# Danish translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-09 10:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:58+0000\n" "Last-Translator: Jonas Mortensen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:73 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2746 #: addons/web/static/src/js/views.js:803 msgid "Close" msgstr "Luk" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:74 msgid "Import File" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:109 msgid "External ID" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:230 msgid "Filter Entry" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:232 #: addons/web/static/src/js/search.js:273 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: addons/web/static/src/js/search.js:235 #: addons/web/static/src/js/search.js:276 msgid "OK" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:271 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add to Dashboard" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:400 msgid "Invalid Search" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:400 msgid "triggered from search view" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:482 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:803 msgid "not a valid integer" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:817 msgid "not a valid number" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1233 msgid "contains" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1234 msgid "doesn't contain" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1235 #: addons/web/static/src/js/search.js:1250 #: addons/web/static/src/js/search.js:1270 #: addons/web/static/src/js/search.js:1290 #: addons/web/static/src/js/search.js:1312 msgid "is equal to" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1236 #: addons/web/static/src/js/search.js:1251 #: addons/web/static/src/js/search.js:1271 #: addons/web/static/src/js/search.js:1291 #: addons/web/static/src/js/search.js:1313 msgid "is not equal to" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1237 #: addons/web/static/src/js/search.js:1252 #: addons/web/static/src/js/search.js:1272 #: addons/web/static/src/js/search.js:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:1314 msgid "greater than" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1238 #: addons/web/static/src/js/search.js:1253 #: addons/web/static/src/js/search.js:1273 #: addons/web/static/src/js/search.js:1293 #: addons/web/static/src/js/search.js:1315 msgid "less than" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1239 #: addons/web/static/src/js/search.js:1254 #: addons/web/static/src/js/search.js:1274 #: addons/web/static/src/js/search.js:1294 #: addons/web/static/src/js/search.js:1316 msgid "greater or equal than" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1240 #: addons/web/static/src/js/search.js:1255 #: addons/web/static/src/js/search.js:1275 #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 #: addons/web/static/src/js/search.js:1317 msgid "less or equal than" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1306 #: addons/web/static/src/js/search.js:1331 msgid "is" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1332 msgid "is not" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1345 msgid "is true" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1346 msgid "is false" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:181 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:453 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:387 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "" "Advarsel, registreringen er blevet ændret, dine ændringer vil derfor blive " "kasseret." #: addons/web/static/src/js/view_form.js:595 msgid "Attachments" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1823 msgid "   Search More..." msgstr "   Søg efter mere...." #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1836 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   Create \"%s\"" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1842 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   Opret og rediger..." #: addons/web/static/src/js/view_list.js:14 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Create" msgstr "Opret" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:263 msgid "Unlimited" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:483 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1159 msgid "Undefined" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_page.js:44 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:518 msgid "Search: " msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:621 msgid "Customize" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:624 msgid "Manage Views" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:626 addons/web/static/src/js/views.js:630 #: addons/web/static/src/js/views.js:635 msgid "Manage views of the current object" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:628 msgid "Edit Workflow" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:633 msgid "Customize Object" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:637 msgid "Translate" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:639 msgid "Technical translation" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:644 msgid "Other Options" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:647 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import" msgstr "Importér" #: addons/web/static/src/js/views.js:650 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export" msgstr "Eksportér" #: addons/web/static/src/js/views.js:653 msgid "View Log" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:682 msgid "Reports" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:682 msgid "Actions" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:682 msgid "Links" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:762 msgid "You must choose at least one record." msgstr "Du skal vælge mindst en registrering." #: addons/web/static/src/js/views.js:763 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: addons/web/static/src/js/views.js:797 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" #: addons/web/static/src/js/views.js:802 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save" msgstr "Gem" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "x" msgstr "x" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#{title}" msgstr "#(titel)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#{text}" msgstr "#(tekst)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Powered by" msgstr "Drevet af" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "openerp.com" msgstr "openerp.com" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "." msgstr "," #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Drop" msgstr "Drop" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Backup" msgstr "Sikkerhedskopi" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Restore" msgstr "Gendan" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Back to Login" msgstr "Tilbage til log ind" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "OPRET DATABASE" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Master password:" msgstr "Hovedadgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New database name:" msgstr "Nyt database navn:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Indlæs demonstrations data:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Default language:" msgstr "Standardsprog:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Admin password:" msgstr "Administrators adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm password:" msgstr "Bekræft adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "DROP DATABASE" msgstr "SLET DATABASE" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Database:" msgstr "Database:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Master Password:" msgstr "Hovedadgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "SIKKERHEDSKOPIER DATABASE" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "GENDAN DATABASE" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "File:" msgstr "Fil:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "Skift hovedadgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New master password:" msgstr "Ny hovedadgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm new master password:" msgstr "Bekræft ny hovedadgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Change Password" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "User:" msgstr "Bruger:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Database" msgstr "Database" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Login" msgstr "Log ind" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Bad username or password" msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, " "automated, .. and even fun." msgstr "" "Vi tror at daglige arbejdsaktiviteter kan blive mere intuitive, effektive og " "automatiserede, .. and even fun." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP's vision to be:" msgstr "OpenERP´s vision at være:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Full featured" msgstr "Fuldt udbygget" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each " "need." msgstr "" "Udfordringer det stilles til nutidens virksomheder er blevet store. Vi " "leverer moduler til et hvert behov." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Open Source" msgstr "Open source" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of " "contributors." msgstr "" "For at bygge et godt produkt, stoler vi på viden fra tusindevis af " "bidragydere." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "User Friendly" msgstr "Brugervenlig" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "In order to be productive, people need clean and easy to use interface." msgstr "For at være produktiv kræves et nemt og brugervenligt interface." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(" msgstr "(" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ")" msgstr ")" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "LOGOUT" msgstr "LOG UD" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "«" msgstr "«" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "»" msgstr "»" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "oe_secondary_menu_item" msgstr "oe_secondary_menu_item" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "oe_secondary_submenu_item" msgstr "oe_secondary_submenu_item" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Hide this tip" msgstr "Skjul dette tip" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Disable all tips" msgstr "Deaktiver alle tips" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "View#" msgstr "View#" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "More…" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Field" msgstr "Felt" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ":" msgstr ":" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "First" msgstr "Første" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "<" msgstr "<" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ">" msgstr ">" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Last" msgstr "Sidste" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "<<" msgstr "<<" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "0" msgstr "0" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "/" msgstr "/" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ">>" msgstr ">>" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Edit" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Unhandled widget" msgstr "Ubehandlet widget" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Notebook Page \"" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "\"" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Modifiers:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "?" msgstr "?" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(nolabel)" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Field:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Object:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Type:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Widget:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Size:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Context:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Domain:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "On change:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Relation:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Selection:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "[" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "]" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "-" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#" msgstr "#" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Create..." msgstr "Opret..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Search..." msgstr "Søg..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "..." msgstr "..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Uploading ..." msgstr "Uploader ..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Select" msgstr "Markér" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save As" msgstr "Gem Som" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Button" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(no string)" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Special:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Button Type:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Method:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Action ID:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Search" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Advanced Filter" msgstr "Avanceret filtrering" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save Filter" msgstr "Gem filter" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Manage Filters" msgstr "Administrer Filtre" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Filter Name:" msgstr "Filter Navn:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Et hvert filter med samme navn vil blive overskrevet)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Select Dashboard to add this filter to:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Title of new Dashboard item:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Any of the following conditions must match" msgstr "Enhver af de følgende betingelser skal være opfyldt" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "All the following conditions must match" msgstr "Alle de følgende betingelser skal være opfyldt" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "None of the following conditions must match" msgstr "Ingen af de følgende betingelser skal være opfyldt" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add condition" msgstr "Tilføj betingelse" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "and" msgstr "og" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save & New" msgstr "Gem & Ny" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save & Close" msgstr "Gem & Luk" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Denne guide vil eksportere alle de data der passe på de nuværende " "søgekriterier til en CSV file.\n" " Du kan eksportere alle data eller kun de felter der kan " "genimporteres efter ændring." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export Type:" msgstr "Eksporteringstype:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import Compatible Export" msgstr "Importer Kompatibel Eksport" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export all Data" msgstr "Eksporter alt Data" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export Formats" msgstr "Eksporter formater" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Available fields" msgstr "Tilgængelige felter" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Fields to export" msgstr "Felter der kan eksporteres" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save fields list" msgstr "Gem listen med felter" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Remove All" msgstr "Fjern alle" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Name" msgstr "Navn" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid " " msgstr " " #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save as:" msgstr "Gem som:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Saved exports:" msgstr "Gem eksporteringer" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Old Password:" msgstr "Gammel adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New Password:" msgstr "Ny adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekræft adgangskode:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importér en .CSV fil" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Vælg en .CSV fil som du vil importere. Hvis du har brug et udsnit af filen " "som du importere,\n" " skal du bruge eksporteringsværktøjet med valgmuligheden \"Import " "kompatibilitet\"." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CSV File:" msgstr "CSV Fil:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Kontroller dit filformat" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import Options" msgstr "Importeringsindstillinger" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Does your file have titles?" msgstr "Har din fil titler?" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Separator:" msgstr "Adskiller:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Delimiter:" msgstr "Begrænsning" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Encoding:" msgstr "Kodning:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Lines to skip" msgstr "Linier, der springes over" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "The import failed due to:" msgstr "Importeringen fejlede som følge af:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Her er et preview of af filen som vi ikke kunne importere:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP Web" msgstr "OpenERP Web" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Version" msgstr "Udgave" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP er et varemærke af" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA Company" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Licenseret i henhold til" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "About OpenERP" msgstr "Om OpenERP" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n" " productivity and profit through data integration. It connects, " "improves and\n" " manages business processes in areas such as sales, finance, " "supply chain,\n" " project management, production, services, CRM, etc..." msgstr "" "er et gratis enterprise-scale software system, der er designet til at øge \n" " produktivitet og profit via dataintegration. Systemet forbinder, " "forbedrer og \n" " håndterer forretningsprocesser inden for områder som salg, " "økonomi, forsyningskæder, \n" " projektledelse, produktion, service, CRM, etc..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS " "X,\n" " and various Linux and other Unix-based distributions. Its " "architecture enables\n" " new functionality to be rapidly created, modifications to be " "made to a\n" " production system and migration to a new version to be " "straightforward." msgstr "" "Systemet er uafhængigt af bestemte platforme, og kan installeres på Windows, " "Mac OS X,\n" " og forskellige Linux og andre Unix-baserede distributioner. " "Systemets arkitektur gør det\n" " lige til at lave nye funktionaliteter,modifikationer til et\n" " produktionssystem og migrere til nye vrsioner." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application " "client." msgstr "" "Afhængig af dine behov, er OpenERP tilgængelig igennem en web- eller " "applikationsklient."