# Turkish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-10 21:18+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "Çek üstte" #. module: account_check_writing #: view:account.voucher:0 msgid "Print Check" msgstr "Çek Basımı" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "Çek ortada" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "" "Çek üstte Quicken, QuickBooks ve Microfost Money ile uyumludur. Çek ortada " "Peachtree, ACCPAC ve DacEasy ile uyumludur. Çek altta Peachtree, ACCPAC ve " "DacEasy ile uyumludur." #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "Çek altta" #. module: account_check_writing #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Hata! özyinelemeli şirketler oluşturamazsınız." #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "Günlük çek yazmak için kullanılacaksa bunu işaretleyin." #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "Çek yazmaya izin ver" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Yevmiye" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "Çekleri YAz" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Discount" msgstr "İndirim" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Original Amount" msgstr "İlk Tutar" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you " "do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, " "the\n" " payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "Çek Yazmaya İzin ver" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Payment" msgstr "Ödeme" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "Basılı çek kullan" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom msgid "Print Check (Bottom)" msgstr "" #. module: account_check_writing #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "Şirket adı tekil olmalı !" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Due Date" msgstr "Vade Tarihi" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle msgid "Print Check (Middle)" msgstr "" #. module: account_check_writing #: constraint:account.journal:0 msgid "" "Configuration error!\n" "The currency chosen should be shared by the default accounts too." msgstr "" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 msgid "Balance Due" msgstr "Borç Bakiyesi" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top msgid "Print Check (Top)" msgstr "" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Check Amount" msgstr "Çek tutarı" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Muhasebe Fişi" #. module: account_check_writing #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" msgstr "Yevmiye defteri adı her firmada benzersiz olmalı." #. module: account_check_writing #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" msgstr "Yevmiye kodu her firma için benzersiz olmalı." #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "Yazı ile Tutar" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.top:0 msgid "Open Balance" msgstr "Açık Bakiye" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Choose Check layout" msgstr "Çek düzenini seç" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Yapılandırma" #~ msgid "" #~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " #~ "accounts too." #~ msgstr "" #~ "Yapılandırma hatası! Seçilen döviz kuru öntanımlı hesaplarla aynı olmalı." #~ msgid "" #~ "The check payment form allows you to track the payment you do to your " #~ "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method " #~ "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your " #~ "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check" #~ msgstr "" #~ "Çek ödeme formu, tedarikçilerinize özellikle çek ile yaptığınız ödemeleriniz " #~ "izlemenizi sağlar. Bir tedarikçi, ödeme yöntemi ve ödenecek tutar " #~ "seçtiğinizde, OpenERP, size açık faturalar ya da fişlerinizin ödemeniz ile " #~ "uzlaştırılmasını önerecektir. Çeki yazdırabilirsiniz." #~ msgid "Default Check layout" #~ msgstr "Varsayıla çek düzeni"