# Turkish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 19:32+0000\n" "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 07:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Configure FTP Server" msgstr "FTP Sunucusunu Yapılandır" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration msgid "Auto Directory Configuration" msgstr "Otomatik Klasör Yapılandırması" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "" "Indicate the network address on which your OpenERP server should be " "reachable for end-users. This depends on your network topology and " "configuration, and will only affect the links displayed to the users. The " "format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for " "access from the server machine itself.." msgstr "" "OpenERP sunucusunda son kullanıcıların erişebileceği ağ adresini belirtir. " "Bu, ağ yapınıza ve yapılandırmasına bağlıdır ve yalnızca kullanıcılara " "gösterilen ağları etkiler. Formatı HOST:PORT şeklindedir ve varsayılan " "sunucu (localhost) yalnızca sunucu cihazından erişim için uygundur." #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings msgid "knowledge.config.settings" msgstr "knowledge.config.settings" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse msgid "Browse Files" msgstr "Dosyalara Gözat" #. module: document_ftp #: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 msgid "Click the url to browse the documents" msgstr "Dökümanları incelemek için adrese tıklayın" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.browse,url:0 msgid "FTP Server" msgstr "FTP Sunucusu" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory msgid "FTP Server Configuration" msgstr "FTP Sunucusu Yapılandırması" #. module: document_ftp #: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0 msgid "Browse Documents" msgstr "Dökümanları İncele" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "_Browse" msgstr "_Gözat" #. module: document_ftp #: help:document.ftp.configuration,host:0 msgid "" "Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access" msgstr "" "DMS erişimi için kullanıcıların bağlanacağı sunucu adresi ya da IP ve " "bağlantı noktasıdır." #. module: document_ftp #: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse msgid "Shared Repository (FTP)" msgstr "Paylaşılan Havuz (FTP)" #. module: document_ftp #: field:document.ftp.configuration,host:0 msgid "Address" msgstr "Adres" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: document_ftp #: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse msgid "Document FTP Browse" msgstr "FTP BelgeTaraması" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "Knowledge Application Configuration" msgstr "Bilgi Birikimi Uygulama Ayarları" #. module: document_ftp #: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse msgid "Document Browse" msgstr "Belge Tarama" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "or" msgstr "ya da" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.browse:0 msgid "Browse Document" msgstr "Belge Tara" #. module: document_ftp #: view:document.ftp.configuration:0 msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents" #~ msgid "" #~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n" #~ " With this module you would not only be able to access documents through " #~ "OpenERP\n" #~ " but you would also be able to connect with them through the file system " #~ "using the\n" #~ " FTP client.\n" #~ msgstr "" #~ "Bu bir belge yönetim sistemli destek FTP Arayüzüdür.\n" #~ " Bu modül ile yalnızca OpenERP nin içinden belgelere erişmekle kalmayıp \n" #~ " FTP istemcisini kullanarak dosya sistemi içinden de \n" #~ " bağlanabileceksiniz.\n" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Resim" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Yapılandırma Gelişimi" #~ msgid "title" #~ msgstr "unvan" #~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System" #~ msgstr "Belge Yönetim Sistemi ile entegre FTP Sunucusu" #~ msgid "_Cancel" #~ msgstr "_Vazgeç"