# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_check_writing # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n" " payment method and an amount for the payment, Odoo will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "

\n Kattintson új csekk létrehozásához. \n

\n A csekk fizetési formanyomtatvány lehetővé teszi a beszállítóknak\n csekken történő kifizetéseinek nyomon követését. Ha kiválasztja a beszállítóját, a\n fizetés módját és a fizetendő összeget, az Odoo rendszer felajánlja\n a fizetései kiegyenlítését a többi nyitott beszállítói számlák vagy követelésekkel\n együtt.\n

\n " #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Könyvelési bizonylat" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "Csekk írás engedélyezése" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "Csekk írás engedélyezése." #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "Összeg szavakkal" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check msgid "Check" msgstr "Csekk" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" msgstr "Csekk elrendezése" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Check if you use a preformated sheet for check" msgstr "Ellenőrizze, hogy ha az ellenőrzéshez egy előre formázott egyenleg kimutatást használ" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "Középen lévő csekk" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "Fennt lévő csekk" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "Alul lévő csekkek" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "Fennt lévő csekk kompatibilis a Quicken, QuickBooks és Microsoft Money csekkekekl. A középen lévő csekkek kompatibilisek a Peachtree, ACCPAC és DacEasy csekkekel. Az alul lévő csekkek kompatibilisek a Peachtree, ACCPAC és DacEasy only csekkekel." #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "Jelölje be ezt, ha naplót csekkírásra használja." #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Vállalatok" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Discount" msgstr "Kedvezmény" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Due Date" msgstr "Fizetési határidő" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hiba!" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,id:0 #: field:report.account_check_writing.report_check,id:0 msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Napló" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" msgstr "Következő csekk száma" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "No check selected " msgstr "Nem lett kiválasztva csekk " #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." msgstr "Egyik, már kinyomtatott csekk már el van látva számmal." #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Open Balance" msgstr "Nyitó egyenleg" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Original Amount" msgstr "Eredeti összeg" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Payment" msgstr "Kifizetés" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" msgstr "Csekk kötegelt nyomtatása" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form msgid "Print Check" msgstr "Csekk nyomtatása" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" msgstr "Csekkek kötegelt nyomtatása" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "Printing error" msgstr "Nyomtatási hiba" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." msgstr "A következő csekkszám nyomtatása" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "Előre nyomtatott csekk használata" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "Csekkek írása" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "or" msgstr "vagy"