# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_br # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: l10n_br #: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0 #: field:account.tax.code.template,tax_discount:0 #: field:account.tax.template,tax_discount:0 msgid "Discount this Tax in Prince" msgstr "Korting op deze belasting in prijs" #. module: l10n_br #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form #: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst #: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst #: view:l10n_br_account.cst:0 msgid "Tax Situation Code" msgstr "BTW situatie code" #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa msgid "Despesas" msgstr "Uitgaven" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code #: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0 msgid "Tax Code" msgstr "Belastingcode" #. module: l10n_br #: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0 msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "Dit veld wordt alleen gebruikt als u uw eigen module ontwikkeld die ontwikkelaars in staat stelt om specifieke belastingen in een aangepast domein aan te maken." #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado msgid "Resultado" msgstr "Resultaat" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" msgstr "account.tax.template" #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo msgid "Passivo" msgstr "Passiva" #. module: l10n_br #: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #. module: l10n_br #: constraint:account.tax.code:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." msgstr "Fout!\nHet is niet mogelijk om recursieve rekeningen te maken." #. module: l10n_br #: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0 msgid "MVA Percent" msgstr "MVA percentage" #. module: l10n_br #: help:account.tax.template,amount_mva:0 #: help:account.tax.template,base_reduction:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." msgstr "Voor belastingen van het type percentage, geef een % ratio in van 0-1." #. module: l10n_br #: field:account.tax,base_reduction:0 #: field:account.tax.template,base_reduction:0 msgid "Redution" msgstr "Korting" #. module: l10n_br #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" msgstr "BTW naam moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.receita msgid "Receita" msgstr "Inkomsten" #. module: l10n_br #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form #: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template #: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template #: view:l10n_br_account.cst.template:0 msgid "Tax Situation Code Template" msgstr "Fiscale situatie sjabloon code" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: l10n_br #: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization msgid "" "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" " This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template." msgstr "Genereer rekeningschema van een schema sjabloon. U wordt gevraagd om de naam van het bedrijf, het schemasjabloon dat gevolgd moet worden, het aantal getallen te genereren voor uw (bank)rekeningen en de munteenheid voor uw journalen in te geven. Hiermee wordt de 'pure' kopie van het rekeningschema gegenereerd.\n Dit is dezelfde wizard die wordt uitgevoerd vanuit Financieel beheer/Configuratie/Financiƫle boekhouding/Financiƫle accounts/Genereer rekeningschema van een schema sjabloon." #. module: l10n_br #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." msgstr "Fout!\nU kunt geen recursieve belastingrubrieken aanmaken." #. module: l10n_br #: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0 #: help:account.tax.code.template,tax_discount:0 #: help:account.tax.template,tax_discount:0 msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)." msgstr "Markeet het voor (ICMS, PIS e etc.)." #. module: l10n_br #: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo msgid "Ativo" msgstr "Actief" #. module: l10n_br #: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domein" #. module: l10n_br #: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: l10n_br #: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0 msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1." msgstr "In een decimaal percentage tussen de 0-1." #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template #: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0 msgid "Tax Code Template" msgstr "BTW code sjabloon"