# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_track # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:39+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr_BE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr_BE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" ". These are 30 minutes talks on many\n" " different topics. Most topics are accepted in lightning talks." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" ". These are standard talks with slides,\n" " alocated in slots of 60 minutes." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,help:website_event_track.act_event_list_tracks msgid "" "

\n" " Click to add a track.\n" "

\n" " Tracks define the agenda of your event. These can be\n" " a talk, a round table, a meeting, etc.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7 msgid "" "A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for " "version 8." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0 msgid "Accepted Tags" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19 msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13 msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration." msgstr "" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:168 #, python-format msgid "Agenda" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "All Tags" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "Allow video and audio recording of their\n" " presentation, for publishing on our website." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4 msgid "Announced" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Application" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_published:0 msgid "Available in the website" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1 msgid "Bronze" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag2 msgid "Business" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Call for Proposals" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,color:0 msgid "Color Index" msgstr "Index de la couleur" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5 msgid "Completed" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3 msgid "Conference" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmé" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,create_uid:0 field:event.sponsor.type,create_uid:0 #: field:event.tag,create_uid:0 field:event.track,create_uid:0 #: field:event.track.location,create_uid:0 #: field:event.track.stage,create_uid:0 field:event.track.tag,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,create_date:0 field:event.sponsor.type,create_date:0 #: field:event.tag,create_date:0 field:event.track,create_date:0 #: field:event.track.location,create_date:0 #: field:event.track.stage,create_date:0 field:event.track.tag,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Date" msgstr "Date" #. module: website_event_track #: help:event.track,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement." #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6 msgid "" "Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8 msgid "" "Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11 msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Documents" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,duration:0 view:website:website_event_track.track_view msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "Edit Track" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,event_id:0 #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search #: field:event.track,event_id:0 #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event msgid "Event" msgstr "Evènement" #. module: website_event_track #: field:event.event,blog_id:0 msgid "Event Blog" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form #: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_tree msgid "Event Location" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location msgid "Event Locations" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree msgid "Event Sponsor Type" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form msgid "Event Sponsor Types" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form #: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_tree msgid "Event Stage" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_stage #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_stage msgid "Event Stages" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_form #: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_tree #: field:event.tag,name:0 msgid "Event Tag" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_tag #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_tag msgid "Event Tags" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.event,timezone_of_event:0 msgid "Event Timezone" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree msgid "Event Track" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form #: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree #: field:event.track.tag,name:0 msgid "Event Track Tag" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.act_event_list_tracks #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track msgid "Event Tracks" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2 msgid "Exhibition" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Fill this form to propose your talk." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "Filter Tracks..." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "" "Find out what people see and say about this event, \n" " and join the conversation." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Abonnés" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "Found" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type3 msgid "Gold" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 msgid "High (**)" msgstr "" #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 msgid "Highest (***)" msgstr "" #. module: website_event_track #: help:event.track,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "Maintient le résumé du chatter (nombre de messages, ...). Ce résumé est directement généré en format HTML pour pouvoir l'insérer dans les vues kanban. " #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18 msgid "" "How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads " "with Odoo." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1 msgid "How to develop a website module." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4 msgid "How to develop automated tests in the Odoo web client." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3 msgid "How to develop real time apps, the live chat module explained." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2 msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9 msgid "" "How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, " "appraisals, expenses, etc." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0 #: field:event.track,id:0 field:event.track.location,id:0 #: field:event.track.stage,id:0 field:event.track.tag,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_event_track #: help:event.track,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. " #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Introduction" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Est un abonné" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23 msgid "Key Success factors selling Odoo." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Date du dernier message" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,write_uid:0 field:event.sponsor.type,write_uid:0 #: field:event.tag,write_uid:0 field:event.track,write_uid:0 #: field:event.track.location,write_uid:0 field:event.track.stage,write_uid:0 #: field:event.track.tag,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Derniere fois mis à jour par" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,write_date:0 field:event.sponsor.type,write_date:0 #: field:event.tag,write_date:0 field:event.track,write_date:0 #: field:event.track.location,write_date:0 #: field:event.track.stage,write_date:0 field:event.track.tag,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mis à jour le" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag3 #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Lightning Talks" msgstr "" #. module: website_event_track #: help:event.event,allowed_track_tag_ids:0 msgid "List of available tags for track proposals." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,location_id:0 view:website:website_event_track.track_view msgid "Location" msgstr "Endroit" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,image_medium:0 msgid "Logo" msgstr "" #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 msgid "Low" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31 msgid "Lunch" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22 msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12 msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules." msgstr "" #. module: website_event_track #: selection:event.track,priority:0 msgid "Medium (*)" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24 msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)." msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Messages" #. module: website_event_track #: help:event.track,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Messages et historique des communications" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30 msgid "Morning break" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_tracks:0 msgid "Multiple Tracks" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20 msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14 msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)." msgstr "" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:170 #: field:event.event,show_blog:0 #, python-format msgid "News" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "No tracks found!" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15 msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28 msgid "Odoo Status & Strategy 2014" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16 msgid "Odoo as your Enterprise Social Network." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27 msgid "Odoo in 2014" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event.layout msgid "Our Sponsors" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Participate on Twitter" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Practical Info" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,priority:0 msgid "Priority" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1 msgid "Proposals" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Proposals are closed!" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3 msgid "Published" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "" "Put here the list of documents, like slides of\n" " the presentations. Remove the above t-if when\n" " it's implemented." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10 msgid "Raising qualitive insights with the survey app" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21 msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Regular Talks" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search #: field:event.track,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag4 msgid "Round Table" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,sequence:0 field:event.sponsor.type,sequence:0 #: field:event.track.stage,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: website_event_track #: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2 msgid "Silver" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Social Stream" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Speaker Biography" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,speaker_ids:0 msgid "Speakers" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor.type,name:0 msgid "Sponsor Type" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type msgid "Sponsor Types" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,url:0 msgid "Sponsor Website" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,partner_id:0 msgid "Sponsor/Customer" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form msgid "Sponsoring" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0 msgid "Sponsoring Type" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form #: field:event.event,sponsor_ids:0 msgid "Sponsorships" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search #: field:event.track,stage_id:0 msgid "Stage" msgstr "Etape" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submission Agreement" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Submit Proposal" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #. module: website_event_track #: field:event.event,tag_ids:0 field:event.track,tag_ids:0 #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Tags" msgstr "Tags" #. module: website_event_track #: field:event.event,tracks_tag_ids:0 msgid "Tags of Tracks" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Introduction" msgstr "" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:172 #, python-format msgid "Talk Proposals" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talk Title" msgstr "" #. module: website_event_track #: code:addons/website_event_track/models/event.py:167 #, python-format msgid "Talks" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.event,show_track_proposal:0 msgid "Talks Proposals" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Talks Types" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1 msgid "Technical" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "Thank you for your proposal." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17 msgid "The Art of Making an Odoo Demo." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29 msgid "The new marketing strategy." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5 msgid "" "The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "This event does not accept proposals." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "Timely release of presentation material (slides),\n" " for publishing on our website." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form msgid "Track" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,date:0 msgid "Track Date" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,description:0 msgid "Track Description" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track.location,name:0 msgid "Track Rooms" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track.stage,name:0 msgid "Track Stage" msgstr "" #. module: website_event_track #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag msgid "Track Tags" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,name:0 msgid "Track Title" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.event:website_event_track.view_event_form #: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0 #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph msgid "Tracks" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Messages non lus" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.track_view msgid "Use this tag:" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "View Track" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "" "We will accept a broad range of\n" " presentations, from reports on academic and\n" " commercial projects to tutorials and case\n" " studies. As long as the presentation is\n" " interesting and potentially useful to the\n" " audience, it will be considered for\n" " inclusion in the programme." msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly." msgstr "" #. module: website_event_track #: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1 msgid "Webinar" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: website_event_track #: help:event.track,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,website_url:0 msgid "Website url" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Your Email" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Your Name" msgstr "Votre nom" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.event_track_proposal msgid "Your Phone" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "col-md-3 css_no_print" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form #: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban msgid "hours" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.tracks msgid "not published" msgstr "" #. module: website_event_track #: view:website:website_event_track.agenda msgid "talks" msgstr "" #. module: website_event_track #: field:event.track,image:0 msgid "unknown" msgstr ""