# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-01 13:26+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-02 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" msgstr "Mappatura Valore" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 msgid "Filename" msgstr "Nome File" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export msgid "Event Export" msgstr "Esportazione evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Provide path for Remote Calendar" msgstr "Fornire il percorso per il Calendario Remoto" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values msgid "Import .ics File" msgstr "Importa file .ICS" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "_Close" msgstr "_Chiuso" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Attendee" msgstr "Partecipante" #. module: caldav #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0 msgid "Can not map a field more than once" msgstr "Non è possibile mappare un campo più di una volta" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" msgstr "DA FARE" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Expression as constant" msgstr "Espressione come costante" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines" msgstr "" "Per favore fornire la corretta configurazione di \"%s\" nelle linee del " "Calendario" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" msgstr "Nome file" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:0 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Attenzione!" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "Export ICS" msgstr "Esporta ICS" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Use the field" msgstr "Usa il campo" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Can not create line \"%s\" more than once" msgstr "Non è possibile creare più di una volta linee: \"%s\"" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" msgstr "Linee calendario" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe msgid "Event subscribe" msgstr "Iscrizione Evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import ICS" msgstr "Importa ICS" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" msgstr "basic.calendar.event" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" msgstr "Evento" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 msgid "Calendar Collection" msgstr "Collezione Calendario" #. module: caldav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "Errore! Non è possibile creare Cartelle ricorsive." #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 #: field:basic.calendar.attributes,type:0 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: caldav #: field:basic.calendar,description:0 msgid "description" msgstr "descrizione" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 msgid "Save in .ics format" msgstr "Salva nel formato .ICS" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" msgstr "Attributi calendario" #. module: caldav #: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information msgid "" "\n" " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" " - Webdav server that provides remote access to calendar\n" " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" " - Provides iCal Import/Export functionality\n" "\n" " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" "\n" " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " "like:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" "\n" " Where,\n" " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " "created\n" " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Data di Creazione" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" msgstr "Mappatura Attributi" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" msgstr "Cartella" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 msgid "Provide path for remote calendar" msgstr "Fornire il percorso del calendario remoto" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/" msgstr "" "Per favore installare python-vobject da " "http://vobject.skyhouseconsulting.com/" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:0 #, python-format msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" msgstr "Formato non valido dell ics, il file non può essere importato" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" msgstr "Campo OpenObject" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 msgid "Res. ID" msgstr "ID Ris." #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Message..." msgstr "Messaggio..." #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "WebCal" msgstr "WebCal" #. module: caldav #: view:document.directory:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection msgid "Calendar Collections" msgstr "Collezioni calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" msgstr "Lo stesso nome file non può essere applicato a due record!" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" msgstr "La cartella non può essere padre di sè stessa!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:document.directory,calendar_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" msgstr "Calendari" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" msgstr "Collezione" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" msgstr "Il nome della cartella deve essere unico!" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:0 #, python-format msgid "Please provide Proper URL !" msgstr "Per favore fornire l'URL corretto!" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" msgstr "basic.calendar.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" msgstr "Espressione" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" msgstr "basic.calendar.attendee" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" msgstr "basic.calendar.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: field:calendar.event.import,file_path:0 msgid "Select ICS file" msgstr "Selezionare il file ICS" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mappatura Campi" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" msgstr "basic.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" msgstr "Altre Informazioni" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Sottoscrivi" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "" "Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " "content." msgstr "" "Esportare una .ics vicino alla cartella calendario, con contenuto " "WebCal." #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" msgstr "Funzione" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" msgstr "Applicare la mappatura calendario/linea a" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" msgstr "_Importa" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Modifided Date" msgstr "Data modificata" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import msgid "Event Import" msgstr "Importa evento" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Interval in hours" msgstr "Intervallo in ore" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Subscribe to Remote Calendar" msgstr "Sottoscriversi ad un Calendario remoto" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" msgstr "basic.calendar.alarm" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "Attendee must have an Email Id" msgstr "Il partecipante deve avere un ID email" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values msgid "Export .ics File" msgstr "Esporta file .ICS" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:0 #, python-format msgid "vobject Import Error!" msgstr "Errore importazione vobject!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "MY" msgstr "MIEI" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,file_path:0 msgid "Save ICS file" msgstr "Salva file ISC" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" msgstr "Ordine" #. module: caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information msgid "Share Calendar using CalDAV" msgstr "Condividere il calendario usando CalDav" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" msgstr "Colore" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Todo" msgstr "Da fare" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields msgid "Calendar fields" msgstr "Campi calendario" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import Message" msgstr "Importa messaggio" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" msgstr "La Cartella deve avere un padre o uno storage" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" msgstr "basic.calendar.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" msgstr "" #~ msgid "The name of the module must be unique !" #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" #~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione." #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per “x_” e non contenere alcun carattere " #~ "speciale!" #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valido per l'Architettura di Visualizzazione!" #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu." #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un Menù ricorsivo."