# Indonesian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17306)\n" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "

\n" " Click to create a new leave request.\n" "

\n" " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n" " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n" " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "

\n" " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, " "Odoo\n" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktif" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Add a reason..." msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree msgid "Allocated Days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "Permintaan Alokasi" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "Alokasi Permintaan" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph msgid "Appraisal Analysis" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Approve" msgstr "Disetujui" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" msgstr "Disetujui" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view msgid "Assign Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Hitam" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "Biru" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "Coklat" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "Oleh Karyawan" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "Cancel" msgstr "Batal" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "Kategori Karyawan" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "Pilih 'Cuti Permintaan'jika seseorang ingin mengambil hari libur.\n" "Pilih 'Alokasi Permintaan' jika Anda ingin meningkatkan jumlah cuti yang " "tersedia atas seseorang\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "Ada jeda baris di sini. Masing-masing garis mewakili jeda. Mulai baris baru " "di posisi setara dalam terjemahan.\n" "Ada terkemuka / trailing ruang di sini. Masing-masing mewakili sebuah " "karakter spasi. Memasukkan spasi di posisi setara dalam terjemahan." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "Warna dalam Laporan" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "Dikonfirmasi" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,create_uid:0 #: field:hr.holidays.status,create_uid:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,create_date:0 #: field:hr.holidays.status,create_date:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Departmen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "Departemen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Details" msgstr "Rincian" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Duration" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Karyawan" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "Karyawan" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Tanggal berakhir" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "Persetujuan Pertama" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "Dari" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Group By" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,id:0 #: field:hr.holidays.status,id:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,id:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" "Jika kolom aktif diatur untuk false, itu akan memungkinkan Anda untuk " "menyembunyikan jenis pergi tanpa menghapusnya." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and will not take them into " "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,write_uid:0 #: field:hr.holidays.status,write_uid:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,write_date:0 #: field:hr.holidays.status,write_date:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "cuti" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "Detil Cuti" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374 #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_new_calendar #: selection:hr.holidays,type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "Permohonan Cuti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday msgid "Leave Requests" msgstr "Permintaan Cuti" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holiday_status_tree #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "Jenis Cuti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit #: field:hr.employee,leaves_count:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "Cuti" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "Cuti Sudah Diambil" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "Analisa Cuti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new msgid "Leaves Management" msgstr "Manajemen Cuti" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "Ikthtisar Cuti" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "Cuti dari Departemen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree msgid "Leaves by Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2015" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "Biru Cerah" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "Hijau Cerah" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "Cuti Menurut Jenis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "Kuning Cerah" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "Linked Permintaan" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Manager" msgstr "Manajer" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "Maksimum Diperbolehkan" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "Maksimum Diperbolehkan Cuti - Cuti Sudah Diambil" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 msgid "" "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" msgstr "Pertemuan" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Misc" msgstr "Lain-lain" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday msgid "Mode" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Department Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Leave Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" msgstr "Jumlah Hari" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this " "type in the calendar." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Induk" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "Print" msgstr "Cetak" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "Alasan" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Merah" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Refuse" msgstr "Tolak" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Refused" msgstr "Ditolak" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple msgid "Remaining Days" msgstr "Hari yang tersisa" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "Sisa Cuti" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "Sisa Cuti" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "Jenis Permintaan" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request confirmed and waiting approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Reset to Draft" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Search Leave" msgstr "Cari Cuti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter msgid "Search Leave Type" msgstr "Cari Jenis Cuti" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" msgstr "Persetujuan Kedua" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Tanggal Mulai" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Start Month" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new msgid "Submit to Manager" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "" "The employee or employee category of this request is missing. Please make " "sure that your user login is linked to an employee." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453 #, python-format msgid "" "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n" "Please verify also the leaves waiting for validation." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311 #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. " " \n" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" "Daerah ini automaticly diisi oleh pengguna yang memvalidasi cuti dengan " "tingkat kedua (Jika Cuti memerlukan validasi jenis kedua)" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "" "Nilai ini ditentukan oleh jumlah semua permintaan liburan dengan nilai " "negatif." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" "Nilai ini ditentukan oleh jumlah semua permintaan liburan dengan nilai " "positif." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "To Approve" msgstr "Untuk Disetujui" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "To Confirm" msgstr "Untuk Dikonfirmasi" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "Total liburan menurut jenis" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Type" msgstr "Jenis" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Pengguna" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Validate" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Validated" msgstr "Sudah DIvalidasi" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Validation" msgstr "Validasi" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 msgid "Virtual Remaining Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Menunggu Persetujuan" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "Menunggu Persetujuan Kedua" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Peringatan!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Year" msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510 #, python-format msgid "You cannot reduce validated allocation requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:335 #, python-format msgid "" "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: view:hr.holidays.summary.employee:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee msgid "or" msgstr "" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,can_reset:0 msgid "unknown" msgstr ""