# Lithuanian translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # Giedrius Slavinskas , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:51+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 07:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16640)\n" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133 #, python-format msgid "Default language:" msgstr "Numatytoji kalba:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "prieš %d minutes" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "Vis dar kraunama...
Būkite kantrūs." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116 #, python-format msgid "less or equal than" msgstr "mažiau arba lygu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408 #, python-format msgid "Please enter your previous password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282 #, python-format msgid "Master password:" msgstr "Pagrindinis slaptažodis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274 #, python-format msgid "Change Master Password" msgstr "Pakeisti pagrindinį slaptažodį" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "Ieškoti %(field)s ties: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220 #, python-format msgid "Uploading error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "prieš valandą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:764 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216 #, python-format msgid "Backup Database" msgstr "Kurti atsarginę duomenų bazės kopiją" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:507 #, python-format msgid "%(view_type)s view" msgstr "%(view_type)s rodinys" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Failo, kurio nepavyko importuoti, peržiūra:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "prieš minutę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306 #, python-format msgid "File" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:822 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699 #, python-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260 #, python-format msgid "Master Password:" msgstr "Pagrindinis slaptažodis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383 #, python-format msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565 #, python-format msgid "Database restored successfully" msgstr "Duomenų bazė atkurta sėkmingai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "Version" msgstr "Versija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Paskutinio keitimo data:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "Dalintis su visais naudotojais" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319 #, python-format msgid "Form" msgstr "Forma" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393 #, python-format msgid "not a valid number" msgstr "neteisingas numeris" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325 #, python-format msgid "New Password:" msgstr "Naujas slaptažodis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613 #, python-format msgid "Attachment :" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "Eksportuoti laukus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Neapibrėžta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908 #, python-format msgid "File Upload" msgstr "Failo įkėlimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "prieš mėnesį" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598 #, python-format msgid "Custom Filters" msgstr "Pritaikyti filtrai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345 #, python-format msgid "Button Type:" msgstr "Mygtuko tipas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #, python-format msgid "Duplicate Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:785 #: code:addons/web/controllers/main.py:786 #: code:addons/web/controllers/main.py:822 #: code:addons/web/controllers/main.py:824 #: code:addons/web/controllers/main.py:830 #: code:addons/web/controllers/main.py:831 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336 #, python-format msgid "Change Password" msgstr "Pakeisti slaptažodį" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209 #, python-format msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432 #, python-format msgid "Group" msgstr "Grupė" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930 #, python-format msgid "Unhandled widget" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "Pasirinkimas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" msgstr "Šių laukų reikšmės neteisingos:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:843 #, python-format msgid "Languages" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 #, python-format msgid "...Upload in progress..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766 #, python-format msgid "Import" msgstr "Importuoti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559 #, python-format msgid "Could not restore the database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888 #, python-format msgid "File upload" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838 #, python-format msgid "Action Button" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "Tvarkyti filtrus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034 #, python-format msgid "contains" msgstr "turi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416 #, python-format msgid "Activate the developer mode" msgstr "Aktyvuoti kūrėjo rėžimą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Kraunama (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195 #, python-format msgid "GroupBy" msgstr "Grupuoti pagal" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702 #, python-format msgid "You must select at least one record." msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057 #, python-format msgid "Set Default" msgstr "Numatytosios reikšmės" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "Sąryšis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "mažiau negu prieš minutę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854 #, python-format msgid "Condition:" msgstr "Sąlyga" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Neplaikomas operatorius %s domene %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565 #, python-format msgid "Restored" msgstr "Atkurta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409 #, python-format msgid "%d-%d of %d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "Sukurti ir keisti..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359 #, python-format msgid "Resource error" msgstr "Šaltinio klaida" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136 #, python-format msgid "is not" msgstr "nėra" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553 #, python-format msgid "Print Workflow" msgstr "Spausdinti darbų seką" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411 #, python-format msgid "Please confirm your new password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802 #, python-format msgid "UTF-8" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424 #, python-format msgid "For more information visit" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857 #, python-format msgid "Add All Info..." msgstr "Pridėti visą informaciją..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681 #, python-format msgid "Export Formats" msgstr "Eksportavimo formatai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977 #, python-format msgid "On change:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:919 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137 #, python-format msgid "is set" msgstr "ne tuščias" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8 #, python-format msgid "List" msgstr "Sąrašas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113 #, python-format msgid "greater than" msgstr "daugiau" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549 #, python-format msgid "View" msgstr "Žiūrėti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473 #, python-format msgid "Save Filter" msgstr "Įrašyti filtrą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353 #, python-format msgid "Action ID:" msgstr "Veiksmo ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460 #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "" "Naudotojo nustatymuose pasirinkta laiko juosta nesutampa su interneto " "naršyklės laiko juosta:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754 #, python-format msgid "Saved exports:" msgstr "Išsaugoti duomenys:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320 #, python-format msgid "Old Password:" msgstr "Senas slaptažodis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497 #, python-format msgid "The database has been duplicated." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Taikyti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "Įrašyti ir kurti naują" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234 #, python-format msgid "Save As" msgstr "Įrašyti kaip" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330 #, python-format msgid "E-mail error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "prieš dieną" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787 #, python-format msgid "Does your file have titles?" msgstr "Ar jūsų failas turi antraštes?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327 #, python-format msgid "Unlimited" msgstr "Be limito" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781 #, python-format msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "" "Įspėjimas, įrašas buvo keistas, jūsų pakeitimai bus atmesti.\n" "\n" "Ar tikrai norite palikti šį puslapį?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929 #, python-format msgid "Search: " msgstr "Ieškoti: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547 #, python-format msgid "Technical translation" msgstr "Techninis vertimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795 #, python-format msgid "Delimiter:" msgstr "Apribojimo ženklas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465 #, python-format msgid "Browser's timezone" msgstr "Naršyklės laiko juosta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603 #, python-format msgid "Filter name" msgstr "Filtro pavadinimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471 #, python-format msgid "-- Actions --" msgstr "-- Veiksmai --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703 #, python-format msgid "Add" msgstr "Pridėti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424 #, python-format msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639 #, python-format msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:746 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185 #, python-format msgid "Drop Database" msgstr "Ištrinti duomenų bazę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." msgstr "Spauskite čia ir pakeiskite laiko juostą." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "Modifikatoriai:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630 #, python-format msgid "Delete this attachment" msgstr "Pašalinti šį priedą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610 #, python-format msgid "Save" msgstr "Įrašyti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352 #, python-format msgid "More" msgstr "Daugiau" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73 #, python-format msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497 #, python-format msgid "Duplicating database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536 #, python-format msgid "Debug View#" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 #, python-format msgid "Log in" msgstr "Prisijungti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768 #, python-format msgid "" "Local evaluation failure\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365 #, python-format msgid "Invalid database name" msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691 #, python-format msgid "Save fields list" msgstr "Įrašyti laukų sarašą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5 #, python-format msgid "Start" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:877 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Žiūrėti žurnalą (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "Sukūrimo data:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:786 #: code:addons/web/controllers/main.py:831 #, python-format msgid "Error, password not changed !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635 #, python-format msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579 #, python-format msgid "Changed Password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438 #, python-format msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Atverti: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309 #, python-format msgid "Backup" msgstr "Daryti atsarginę kopiją" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80 #, python-format msgid "'%s' is not a valid time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "prieš %d dienas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Visi kiti filtrai, su tokius pačiu pavadinimu, bus ištrinti)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Kraunama..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "Paskutinį kartą keitė:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473 #, python-format msgid "Timezone mismatch" msgstr "Nesutampa laiko juosta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Nežinomas operatorius %s domene %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780 #, python-format msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Patikrinkite failo formatą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716 #, python-format msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 #, python-format msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Pasirinkite .CSV failą importavimui. Jeigu reikia pavyzdinio failo " "importavimui,\n" " turėtumėte naudoti eksportavimo įrankį su \"Suderinta importavimui\"." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "prieš %d mėnesių" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #, python-format msgid "Drop" msgstr "Trinti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472 #, python-format msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Pridėti sudėtingą filtrą" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:824 #, python-format msgid "The new password and its confirmation must be identical." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248 #, python-format msgid "Restore Database" msgstr "Atkurti duomenų bazę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663 #, python-format msgid "Login" msgstr "Prisijungimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423 #, python-format msgid "Licenced under the terms of" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Atkurti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675 #, python-format msgid "Export Type:" msgstr "Eksportavimo tipas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409 #, python-format msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "Grupuoti pagal: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153 #, python-format msgid "No data provided." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663 #, python-format msgid "Export" msgstr "Eksportuoti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12 #, python-format msgid "Export To File" msgstr "Eksportuoti į failą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152 #, python-format msgid "You must choose at least one record." msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824 #, python-format msgid "Invalid Search" msgstr "Neteisinga paieška" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" msgstr "Nepavyko rasti ID duomenų rinkinyje" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705 #, python-format msgid "Remove All" msgstr "Ištrinti viską" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349 #, python-format msgid "Method:" msgstr "Metodas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444 #, python-format msgid "Edit Company data" msgstr "Keisti įmonės duomenis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "Įrašyti kaip..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044 #, python-format msgid "Could not display the selected image." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525 #, python-format msgid "Database backed up successfully" msgstr "Sėkmingai sukurta duomenų bazės atsarginė kopija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806 #, python-format msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396 #, python-format msgid "99+" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408 #, python-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importuoti .CSV failą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663 #, python-format msgid "No database selected !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d įrašai)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171 #, python-format msgid "Original database name:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "yra lygus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556 #, python-format msgid "Could not serialize XML" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617 #, python-format msgid "Advanced Search" msgstr "Išsami paieška" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290 #, python-format msgid "Confirm new master password:" msgstr "Pakartoti naują pagrindinį slaptažodį:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385 #, python-format msgid "Create" msgstr "Sukurti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "neturi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783 #, python-format msgid "Import Options" msgstr "Importavimo pasirinkimai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145 #, python-format msgid "Admin password:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403 #, python-format msgid "Close" msgstr "Uždaryta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "CSV failas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Išsamūs" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 #, python-format msgid "Tree" msgstr "Medis" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:746 #, python-format msgid "Could not drop database !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880 #, python-format msgid "All users" msgstr "Visiems" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Nežinomas laukas %s domene %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435 #, python-format msgid "Advanced Search..." msgstr "Išsami paieška..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515 #, python-format msgid "Dropping database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448 #, python-format msgid "Powered by" msgstr "Technologija" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Taip" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "Įkeliant failą kilo problema" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957 #, python-format msgid "Size:" msgstr "Dydis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" msgstr "--- Neimportuoti ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "prieš %d metus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064 #, python-format msgid "Save default" msgstr "Įrašyti numatytąją reikšmę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264 #, python-format msgid "New database name:" msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409 #, python-format msgid "Please enter your new password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "Laukas tuščias, niekas neišsaugota!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548 #, python-format msgid "Manage Views" msgstr "Tvarkyti rodinius" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806 #, python-format msgid "Lines to skip" msgstr "Praleisti eilutes" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Sukurti \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359 #, python-format msgid "This resource is empty" msgstr "Šaltinis tuščias" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687 #, python-format msgid "Available fields" msgstr "Galimi laukai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833 #, python-format msgid "The import failed due to:" msgstr "Importavimas nepavyko dėl:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:866 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542 #, python-format msgid "JS Tests" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "Įrašyti kaip:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "Filtras ant: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Sukurti: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330 #, python-format msgid "Confirm New Password:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961 #, python-format msgid "Context:" msgstr "Kontekstas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135 #, python-format msgid "is" msgstr "yra" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "Eksportuoti duomenis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "Domenas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837 #, python-format msgid "Default:" msgstr "Numatyta:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449 #, python-format msgid "OpenERP" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8 #, python-format msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225 #, python-format msgid "Database:" msgstr "Duomenų bazė:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249 #, python-format msgid "Uploading ..." msgstr "Įkeliama..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851 #, python-format msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075 #, python-format msgid "About" msgstr "Apie" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438 #, python-format msgid "Search Again" msgstr "Ieškoti dar kartą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462 #, python-format msgid "-- Filters --" msgstr "-- Filtrai --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678 #, python-format msgid "Export all Data" msgstr "Eksportuoti visus duomenis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349 #, python-format msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668 #, python-format msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Šis vedlys išeksportuos visus duomenis, kurie sutampa su esamos paieškos " "kriterijais, į CSV failą.\n" " Galite išeksportuoti visus duomenis arba tik laukus, kuriuos " "pakeitus bus galima importuoti iš naujo." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." msgstr "Nepavyko rasti įrašą duomenų bazėje." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479 #, python-format msgid "Filter Name:" msgstr "Filtro pavadinimas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949 #, python-format msgid "Type:" msgstr "Tipas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945 #, python-format msgid "Object:" msgstr "Objektas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341 #, python-format msgid "Loading" msgstr "Kraunama" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "prieš metus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "nėra lygus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073 #, python-format msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Valyti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "prieš %d valandas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Pridėti: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856 #, python-format msgid "Quick Add" msgstr "Greitas pridėjimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803 #, python-format msgid "Latin 1" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "Įkeliama..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125 #, python-format msgid "Load Demonstration data:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618 #, python-format msgid "Created by :" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256 #, python-format msgid "File:" msgstr "Failas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114 #, python-format msgid "less than" msgstr "mažiau" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "Kiesti paieškos rodinį" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152 #, python-format msgid "is true" msgstr "yra teigiamas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943 #, python-format msgid "Add an item" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601 #, python-format msgid "Save current filter" msgstr "Išsaugoti filtrą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "Parsisiųsti \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324 #, python-format msgid "New" msgstr "Nauja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:861 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "Fields View Get" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149 #, python-format msgid "Confirm password:" msgstr "Pakartoti slaptažodį:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115 #, python-format msgid "greater or equal than" msgstr "daugiau arba mažiau" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330 #, python-format msgid "Button" msgstr "Mygtukas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "Pasirinkite eksportuotinus laukus" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138 #, python-format msgid "is not set" msgstr "tuščias" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286 #, python-format msgid "New master password:" msgstr "Naujas pagrindinis slaptažodis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153 #, python-format msgid "is false" msgstr "nėra teigiamas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407 #, python-format msgid "About OpenERP" msgstr "Apie OpenERP" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1260 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304 #, python-format msgid "Database Management" msgstr "Duomneų bazės valdymas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044 #, python-format msgid "Image" msgstr "Paveikslėlis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" msgstr "Tvarkyti duomenų bazes" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764 #, python-format msgid "Evaluation Error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379 #, python-format msgid "not a valid integer" msgstr "neteisingas sveikasis skaičius" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628 #, python-format msgid "or" msgstr "arba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477 #, python-format msgid "No" msgstr "Ne" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Kurti kopiją" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Atmesti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622 #, python-format msgid "Add a condition" msgstr "Pridėti sąlygą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "Vis dar kraunama..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:867 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "Netinkama reikšmė laukui %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525 #, python-format msgid "Backed" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "Numatytasis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363 #, python-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:824 #, python-format msgid "triggered from search view" msgstr "sužadinta paieškos lange" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058 #, python-format msgid "Filter" msgstr "Filtras" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "Keisti veiksmą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673 #, python-format msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558 #, python-format msgid "ID:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873 #, python-format msgid "Only you" msgstr "Tik man" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552 #, python-format msgid "Edit Workflow" msgstr "Keisti darbų seką" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį priedą?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:894 #, python-format msgid "Technical Translation" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941 #, python-format msgid "Field:" msgstr "Laukas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623 #, python-format msgid "Modified by :" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463 #, python-format msgid "User's timezone" msgstr "Naudotojo laiko juosta" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186 #, python-format msgid "Client Error" msgstr "Programos klaida" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053 #, python-format msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340 #, python-format msgid "Special:" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:830 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "Sukūrė naudotojas:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "Tik įrašyti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "Ieškoti daugiau..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311 #, python-format msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Keisti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071 #, python-format msgid "Select date" msgstr "Pasirinkti datą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "Ieškoti %(field)s: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286 #, python-format msgid "Delete this file" msgstr "Pašalinti šį failą" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create Database" msgstr "Sukurti duomenų bazę" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Skyriklis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300 #, python-format msgid "Back to Login" msgstr "Grįžti į prisijungimo puslapį" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:599 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Filtrai"