# Lao translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 17:50+0000\n" "Last-Translator: Brice Muangkhot ສຸພາ ເມືອງໂຄຕ \n" "Language-Team: Lao \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,city:0 msgid "City" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "First/Lastname" msgstr "" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form #: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form #: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0 #: field:res.partner.location,job_ids:0 msgid "Contacts" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Professional Info" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,first_name:0 msgid "First Name" msgstr "ຊື່" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,location_id:0 msgid "Location" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Partner to address" msgstr "" #. module: base_contact #: help:res.partner.contact,active:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to " "hide the partner contact without removing it." msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,website:0 msgid "Website" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 msgid "Title" msgstr "ຫົວຂໍ້້" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,partner_id:0 msgid "Main Partner" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0 msgid "Base Contact" msgstr "ທີ່ຕິດຕໍ່ຕອນຕົ້ນ" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,email:0 msgid "E-Mail" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,country_id:0 msgid "Nationality" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,function:0 msgid "Main Function" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 msgid "Define partners and their addresses." msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "ພາສາ" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "ໂມໄບລ" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,country_id:0 msgid "Country" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,comment:0 msgid "Notes" msgstr "ຂໍ້ນບັນທຶກ" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 msgid "People you work with." msgstr "ພວກທີ່ທ່ານເຮັດວຽກນໍາ" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Extra Information" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,job_ids:0 msgid "Functions and Addresses" msgstr "" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact #: field:res.partner.address,contact_id:0 msgid "Contact" msgstr "" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location msgid "res.partner.location" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 msgid "Companies you work with." msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,partner_id:0 msgid "Main Employer" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Partner Contact" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0 msgid "Addresses" msgstr "" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0 msgid "Working and private addresses." msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,last_name:0 msgid "Last Name" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,photo:0 msgid "Photo" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.location:0 msgid "Locations" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "General" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street:0 msgid "Street" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Partner" msgstr "ຄຸ່ຄ້າ" #. module: base_contact #: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0 msgid "Partners" msgstr "ພວກຄູ່ຄ້າ" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street2:0 msgid "Street2" msgstr "" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "Personal Information" msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,birthdate:0 msgid "Birth Date" msgstr "" #~ msgid "Status of Address" #~ msgstr "ສພາບການຂອງທີ່ຢູ່" #~ msgid "title" #~ msgstr "ຫົວຂໍ້:" #~ msgid "Start date of job(Joining Date)" #~ msgstr "ວັນທີເລີ່ມທໍາງານ" #~ msgid "Fax" #~ msgstr "ເເຟກຊ" #~ msgid "Last date of job" #~ msgstr "ວັນທີສຸດທ້າຍທີ່ເຮັດວຽກ" #~ msgid "Migrate" #~ msgstr "ຍ້າຍໄປ" #~ msgid "# of Contacts" #~ msgstr "# ສໍາລັບທີ່ຕິດຕໍ່" #~ msgid "" #~ "You may enter Address first,Partner will be linked " #~ "automatically if any." #~ msgstr "" #~ "ທ່ານອາດເອົາທີ່ຢູ່ເຂົ້າກ່ອນ, ບາດເເລ້ວ ຄູ່ຄ້າຈະຕິດພັນເຂົ້ວເເບບອັດຕະໂນມັດ" #~ msgid "Job FAX no." #~ msgstr "ວຢກເເຟກຊ ນໍ້າເບີ" #~ msgid "Jobs at a same partner address." #~ msgstr "ງານໃນທີ່ຢູ່ຄູ່ຄ້າບ່ອນດຽວ" #~ msgid "Job Phone no." #~ msgstr "ເບີໂທລະສັບວຽກງານ" #~ msgid "Date Stop" #~ msgstr "ວັນທິຢຸດ" #~ msgid "Search Contact" #~ msgstr "ຊອກຫາ ຜູ້ຕິດຕໍ່" #~ msgid "Other" #~ msgstr "ອື່ນ ໆ" #~ msgid "Phone" #~ msgstr "ໂທລະສັບ" #~ msgid "Current" #~ msgstr "ປະຈຸບັນ"