# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: auth_ldap #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "错误!您不能创建递归公司." #. module: auth_ldap #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "选择的用户组不在这用允许的用户组" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Template User" msgstr "用户模版" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication " "attempts will fail." msgstr "当连接 LDAP 服务器时请求服务器使用安全的 TLS/SSL 加密。该选项需要服务器启用 STARTTLS,否则所有用户验证都将失败。" #. module: auth_ldap #: view:res.company:0 #: view:res.company.ldap:0 msgid "LDAP Configuration" msgstr "LDAP 配置" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP binddn" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" msgstr "公司" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP 服务器地址" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "LDAP 服务器端口" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,create_user:0 msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "通过LDAP,为新用户自动创建本地用户账户。" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 msgid "LDAP base" msgstr "LDAP 基节点" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "User Information" msgstr "用户信息" #. module: auth_ldap #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "公司名必须唯一!" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "LDAP password" msgstr "LDAP 密码" #. module: auth_ldap #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "OAuth UID必须是每个提供者唯一的" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Process Parameter" msgstr "进程参数" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "res.company.ldap" msgstr "res.company.ldap" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 msgid "User to copy when creating new users" msgstr "当创建新用户时,复制用户" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" msgstr "使用安全传输协议" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "序号" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Login Information" msgstr "登录信息" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:0 msgid "Server Information" msgstr "服务器信息" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "设置您的 LDAP 服务器" #. module: auth_ldap #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "你不能同时登录两个用户!" #. module: auth_ldap #: view:res.company:0 #: field:res.company,ldaps:0 msgid "LDAP Parameters" msgstr "LDAP 参数" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "LDAP 服务器上的用户帐号密码,用于查询该目录服务。" #. module: auth_ldap #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "错误:无效的(EAN)条码" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "用户" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "用于查询 LDAP 服务器目录的用户帐号。如果要匿名连接请保持为空。" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP 过滤器" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "创建用户"