# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:47+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "Errore: codice EAN non valido" #. module: base_crypt #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente" #. module: base_crypt #: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users msgid "Users" msgstr "Utenti" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "il UID OAuth deve essere unico per provider" #. module: base_crypt #: sql_constraint:res.users:0 msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!" #~ msgid "" #~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password " #~ "hash,\n" #~ "preventing anyone from reading the original password.\n" #~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs " #~ "the first time\n" #~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n" #~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten " #~ "password for your\n" #~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n" #~ "\n" #~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security " #~ "measures,\n" #~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the " #~ "client),\n" #~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "Questo modulo rimpiazza il testo in chiaro della password nel database con " #~ "una password hash,\n" #~ "prevenendo tutti quelli che volessero leggere la password originale.\n" #~ "Per un utente base esistente, la rimozione della password in chiaro avviene " #~ "la prima volta,\n" #~ "durante l'autenticazione utente al database, dopo l'installazione di " #~ "base_crypt.\n" #~ "Dopo aver installato questo moduli, non vi sarà possibile recuperare una " #~ "password dimenticata\n" #~ "dal vostro utente, la sola soluzione per l'amministratore è impostarne una " #~ "nuova.\n" #~ "\n" #~ "Nota: installare questo modulo non vuol dire che si possono ignorare le " #~ "misure minime di sicurezza,\n" #~ "siccome una password è ancora trasmessa non criptata sulla rete (dal " #~ "client),\n" #~ "a meno di non utilizzare un protocollo sicuro come XML-RPCS.\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "Error" #~ msgstr "Errore" #~ msgid "Base - Password Encryption" #~ msgstr "Base - Criptazione password" #, python-format #~ msgid "Please specify the password !" #~ msgstr "Prego specificare la password!" #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users"