# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 08:20+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:27 #, python-format msgid "Ñ" msgstr "Ñ" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_pad_common msgid "pad.common" msgstr "pad.common" #. module: pad #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "公司名称必须唯一!" #. module: pad #: help:res.company,pad_key:0 msgid "Etherpad lite api key." msgstr "Etherpad lite api key." #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: pad #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "错误!您不能创建递归公司." #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:10 #, python-format msgid "" "You must configure the etherpad through the menu Setting > Companies > " "Companies, in the configuration tab of your company." msgstr "你必须通过菜单 设置->公司->公司,配置 etherpad ,在你的公司的 配置标签中。" #. module: pad #: view:res.company:0 msgid "Pads" msgstr "Pads" #. module: pad #: field:res.company,pad_server:0 msgid "Pad Server" msgstr "Pad 服务器" #. module: pad #: field:res.company,pad_key:0 msgid "Pad Api Key" msgstr "Pad Api Key" #. module: pad #: help:res.company,pad_server:0 msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" msgstr "Etherpad lite服务器,例如 beta.primarypad.com" #, python-format #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" #~ msgid "Enhanced support for (Ether)Pad attachments" #~ msgstr "增强支持PAD附件" #, python-format #~ msgid "Write" #~ msgstr "写" #~ msgid "The root URL of the company's pad instance" #~ msgstr "公司PAD实例的根网址" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client, lets " #~ "the\n" #~ "company customize which Pad installation should be used to link to new pads\n" #~ "(by default, pad.openerp.com)\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "在Web客户端加入增强的PAD附件支持,让公司自定义PAD的安装可以链接到新的PAD\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "Name" #~ msgstr "名称" #~ msgid "Pad root URL" #~ msgstr "PAD根网址" #~ msgid "Pad" #~ msgstr "Pad" #~ msgid "Template used to generate pad URL." #~ msgstr "用于生成pad URL的模版" #~ msgid "ir.attachment" #~ msgstr "ir.attachment" #~ msgid "Pad URL Template" #~ msgstr "Pad URL 模版" #~ msgid "Add Pad" #~ msgstr "添加 Pad"