# Polish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:31+0000\n" "Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) " "\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" #. module: analytic_contract_hr_expense #: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Konto analityczne" #. module: analytic_contract_hr_expense #: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 msgid "Charge Expenses" msgstr "Wydatki obciążeniowe" #. module: analytic_contract_hr_expense #: field:account.analytic.account,est_expenses:0 msgid "Estimation of Expenses to Invoice" msgstr "Oszacowanie wydatków do zafakturowania" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "Expenses" msgstr "Wydatki" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio" msgstr "Częstotliwość fakturowania wydatków i ewidencji czasu pracy" #. module: analytic_contract_hr_expense #: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:135 #, python-format msgid "Expenses of %s" msgstr "Wydatki %s" #. module: analytic_contract_hr_expense #: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:143 #, python-format msgid "Expenses to Invoice of %s" msgstr "Wydatki do zafakturowania %s" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "Nothing to invoice, create" msgstr "Nie ma nic do fakturowania, utwórz" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "or view" msgstr "lub widok" #. module: analytic_contract_hr_expense #: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0 #: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0 #: field:account.analytic.account,remaining_expense:0 msgid "unknown" msgstr "nieznane" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "" "{'invisible': " "[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "" "{'required': " "['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)], " "'invisible':[('invoice_on_timesheets','=',False), " "('charge_expenses','=',False)]}" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "" "{'required': " "['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}" msgstr "" #. module: analytic_contract_hr_expense #: view:account.analytic.account:analytic_contract_hr_expense.account_analytic_account_form_expense_form msgid "⇒ Invoice" msgstr "⇒ Faktura"