# Polish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:58+0000\n" "Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) " "\n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Konto analityczne" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Pozycja analityczna" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Utworzono przez" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "" "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n" " and price for some users to use these data " "instead\n" " of the default values when invoicing the " "customer." msgstr "" "Zdefiniuj specjalną usługę (np. Zaawansowane konsultacje)\n" " i ceny dla dla części użytkowników, aby je " "stosować\n" " zamiast domyślnych wartości przy fakturowaniu." #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "Invoice Price Rate per User" msgstr "Procent ceny faktury na użytkownika" #. module: analytic_user_function #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree msgid "Invoicing Data" msgstr "Dane fakturowane" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio modyfikowano przez" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: analytic_user_function #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit msgid "" "Odoo will recursively search on parent accounts\n" " to check if specific conditions are defined for " "a\n" " specific user. This allows to set invoicing\n" " conditions for a group of contracts." msgstr "" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price" msgstr "Cena" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid msgid "Price per User" msgstr "Cena na użytkownika" #. module: analytic_user_function #: help:analytic.user.funct.grid,price:0 msgid "Price per hour for this user." msgstr "Cena godzinowa dla użytkownika" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0 msgid "Service" msgstr "Usługa" #. module: analytic_user_function #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138 #, python-format msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)" msgstr "Nie zdefiniowano konta wydatkowego dla tego produktu: \"%s\" (id:%d)" #. module: analytic_user_function #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet msgid "Timesheet Line" msgstr "Pozycja karty czasu pracy" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0 msgid "Unit of Measure" msgstr "Jednostka Miary" #. module: analytic_user_function #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #. module: analytic_user_function #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0 msgid "Users/Products Rel." msgstr "Zależność Użytk./Produkt"