# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:32+0000\n" "Last-Translator: mga (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-04 03:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_intrastat #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " "символов !" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Canceled Invoice" msgstr "Отмененный счет" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" msgstr "Скидка (%)" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat msgid "Intrastat (this month)" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Счета поставщиков" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" msgstr "Цена за ед." #. module: report_intrastat #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Period" msgstr "Период" #. module: report_intrastat #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90 msgid "All Months" msgstr "Все месяцы" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Импорт" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "VAT :" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Document" msgstr "Документ" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Проформа" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes:" msgstr "Налоги:" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat.code,description:0 msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Дата счета-фактуры" #. module: report_intrastat #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information msgid "Intrastat Reporting - Reporting" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tel. :" msgstr "тел.:" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" msgstr "База" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: report_intrastat #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89 msgid "This Month" msgstr "Данный месяц" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." msgstr "Ссылка на партнера" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" msgstr "Возвраты" #. module: report_intrastat #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" msgstr "Счет" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes" msgstr "Налоги" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Amount" msgstr "Количество" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "Intrastat Data" msgstr "" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Значение" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all msgid "Intrastat" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" msgstr "Черновик счета" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:0 msgid "Intrastat code" msgstr "" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Origin" msgstr "Источник" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat,weight:0 msgid "Weight" msgstr "Вес" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" msgstr "Налог" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Код страны" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fax :" msgstr "Факс :" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Возврат средств от поставщика" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (excl. taxes):" msgstr "Всего (до налогов)" #. module: report_intrastat #: rml:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" msgstr "Цена" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr ""