# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,create_user:0 msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "Maak automatisch locale gebruiker accounts voor nieuwe gebruikers welke inloggen via LDAP" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,company:0 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,create_user:0 msgid "Create user" msgstr "Gebruiker maken" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_ldap #: view:res.company:auth_ldap.company_form_view #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "LDAP Configuration" msgstr "LDAP instellingen" #. module: auth_ldap #: view:res.company:auth_ldap.company_form_view field:res.company,ldaps:0 msgid "LDAP Parameters" msgstr "LDAP parameters" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server:0 msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP Server adres" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0 msgid "LDAP Server port" msgstr "Poortnummer LDAP-server" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_base:0 msgid "LDAP base" msgstr "LDAP basis-DN" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP bind DN" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_filter:0 msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP-filter" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "LDAP password" msgstr "Wachtwoord LDAP-server" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Laatste bijgewerkt door" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Login Information" msgstr "Aanmeldingsinformatie" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "Proces parameter" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." msgstr "Vraag beveiligde TLS / SSL-codering bij het verbinden met de LDAP-server. Deze optie vereist een server met ingeschakeld STARTTLS, anders zullen alle authenticatie pogingen mislukken." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Volgnummer" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "Stel uw LDAP server in" #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,user:0 msgid "Template User" msgstr "Sjabloon gebruiker" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_password:0 msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "Het wachtwoord van de gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen." #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "De gebruikersaccount op de LDAP-server die wordt gebruikt om de map te verkennen. Laat leeg om verbinding anoniem." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 msgid "Use TLS" msgstr "TLS gebruiken" #. module: auth_ldap #: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 msgid "User to copy when creating new users" msgstr "gebruiker welke wordt gekopieerd bij aanmaken nieuwe gebruikers" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "Users" msgstr "Gebruikers"