# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * email_template # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:44+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template #: help:email_template.account,auto_delete:0 msgid "Permanently delete emails after sending" msgstr "Supprimer déinitivement les courriels après envoi" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Email Account Configuration" msgstr "Configuration du compte de courriel" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "Emails for multiple items saved in outbox." msgstr "Courriels pour plusieurs articles sauvegardés dans la boite d'envoi" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "" "No personal email accounts are configured for you. \n" "Either ask admin to enforce an account for this template or get yourself a " "personal email account." msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,help:email_template.action_email_template_mailbox msgid "" "An email template is an email document that will be sent as part of a " "marketing campaign. You can personalize it based on specific customer " "profile fields so that their names or other partner related information can " "be automatically inserted in it." msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Personal Emails" msgstr "Courriels personnels" #. module: email_template #: field:email.template,file_name:0 msgid "Report Filename" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Email Content " msgstr "Contenu du courriel " #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send mail Wizard" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Plain Text & HTML with no attachments" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,model_object_field:0 msgid "" "Select the field from the model you want to use.\n" "If it is a relationship field you will be able to choose the nested values " "in the box below\n" "(Note:If there are no values make sure you have selected the correct model)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.preview,body_html:0 #: field:email_template.preview,body_text:0 #: field:email_template.send.wizard,body_html:0 #: field:email_template.send.wizard,body_text:0 msgid "Body" msgstr "Corps" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Deletion of Record failed" msgstr "La suppression de l'enregistrement a échoué" #. module: email_template #: help:email_template.account,company:0 msgid "" "Select if this mail account does not belong to specific user but to the " "organization as a whole. eg: info@companydomain.com" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send now" msgstr "Envoyer maintenant" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,state:0 msgid "Not Applicable" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_account_all_tools #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_account_all msgid "Email Accounts" msgstr "Compte de courriel" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Send all mails" msgstr "Envoyer tous les courriels" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpuname:0 msgid "" "Specify the username if your SMTP server requires authentication, otherwise " "leave it empty." msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,server_ref:0 msgid "Server Reference of mail" msgstr "Référence serveur du courriel" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #. module: email_template #: help:email.template,def_cc:0 msgid "" "Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used here. " "e.g. ${object.email_cc}" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Account" msgstr "Compte" #. module: email_template #: field:email.template,table_html:0 msgid "HTML code" msgstr "Code HTML" #. module: email_template #: help:email_template.account,name:0 msgid "" "The description is used as the Sender name along with the provided From " "Email, unless it is already specified in the From Email, e.g: John Doe " "" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,from_account:0 msgid "Email Account" msgstr "Compte de courriel" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "Email sending failed for one or more objects." msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "" "Add here all attachments of the current document you want to include in the " "Email." msgstr "" "Ajouter ici toutes les pièces jointes du document actuel que vous souhaitez " "joindre au courriel." #. module: email_template #: help:email.template,lang:0 msgid "" "The default language for the email. Placeholders can be used here. eg. " "${object.partner_id.lang}" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,sub_model_object_field:0 msgid "" "When you choose relationship fields this field will specify the sub value " "you can use." msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Wizard Complete" msgstr "Assistant terminé" #. module: email_template #: field:email.template,reply_to:0 #: field:email_template.mailbox,reply_to:0 #: field:email_template.preview,reply_to:0 #: field:email_template.send.wizard,reply_to:0 msgid "Reply-To" msgstr "Répondre à" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Delete Action" msgstr "Supprimer l'action" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Approve Account" msgstr "Approuver le compte" #. module: email_template #: field:email_template.preview,rel_model_ref:0 #: field:email_template.send.wizard,rel_model_ref:0 msgid "Referred Document" msgstr "Document en référence" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,full_success:0 msgid "Complete Success" msgstr "Succès complet" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Both HTML & Text (Mixed)" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "OK" msgstr "OK" #. module: email_template #: field:email_template.account,auto_delete:0 msgid "Auto Delete" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Both HTML & Text (Alternative)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,requested:0 msgid "No of requested Mails" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,def_body_text:0 #: view:email_template.mailbox:0 #: field:email_template.mailbox,body_text:0 msgid "Standard Body (Text)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,attachment_ids:0 msgid "Attached Files" msgstr "Fichiers joints" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Standard Body" msgstr "Corps de message standard" #. module: email_template #: field:email_template.account,email_id:0 msgid "From Email" msgstr "Courriel de l'expéditeur" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Attention" #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_account_tree_all msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Body(Text)" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Company Emails" msgstr "Courriels de la société" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "" "Tip: Multiple emails are sent in the same language (the first one is " "proposed). We suggest you send emails in groups according to language." msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.preview,reply_to:0 #: help:email_template.send.wizard,reply_to:0 msgid "" "The address recipients should reply to, if different from the From address. " "Placeholders can be used here." msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,def_subject:0 #: field:email_template.mailbox,subject:0 #: field:email_template.preview,subject:0 #: field:email_template.send.wizard,subject:0 msgid "Subject" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Reason: %s" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,email_from:0 msgid "From" msgstr "De" #. module: email_template #: field:email_template.preview,ref_template:0 #: field:email_template.send.wizard,ref_template:0 msgid "Template" msgstr "Modèle" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "" "Mail from Account %s failed. Probable Reason: Server Send Error\n" " Description: %s" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Insert Simple Field" msgstr "Insérer un champ simple" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Body(Html)" msgstr "Corps (HTML)" #. module: email_template #: help:email.template,def_bcc:0 msgid "" "Blind Carbon Copy address(es), comma-separated. Placeholders can be used " "here. e.g. ${object.email_bcc}" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.wizard_email_template_preview msgid "Template Preview" msgstr "Aperçu du modèle" #. module: email_template #: field:email.template,def_body_html:0 msgid "Body (Text-Web Client Only)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,state:0 #: view:email_template.mailbox:0 msgid "State" msgstr "État" #. module: email_template #: field:email.template,ref_ir_value:0 msgid "Wizard Button" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.account,email_id:0 msgid "eg: 'john@doe.com' or 'John Doe '" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: field:email.template,object_name:0 msgid "Resource" msgstr "Ressource" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Out going connection test failed" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Mail from Account %s successfully Sent." msgstr "Courriel du compte %s envoyé avec succès." #. module: email_template #: selection:email.template,template_language:0 msgid "Mako Templates" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid " (Email Attachment)" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Sent Items" msgstr "Éléments envoyés" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Test Outgoing Connection" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,def_body_html:0 #: help:email.template,def_body_text:0 msgid "The text version of the mail" msgstr "La version texte du courriel" #. module: email_template #: help:email.template,reply_to:0 msgid "" "The address recipients should reply to, if different from the From address. " "Placeholders can be used here. e.g. ${object.email_reply_to}" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,ref_ir_value:0 msgid "" "Button in the side bar of the form view of this Resource that will invoke " "the Window Action" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,account_id:0 msgid "User account" msgstr "Compte de l'utilisateur" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,signature:0 msgid "Attach my signature to mail" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: view:email.template:0 #, python-format msgid "Report" msgstr "Rapport" #. module: email_template #: field:email.template,sub_model_object_field:0 msgid "Sub Field" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Advanced" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "My Emails" msgstr "Mes courriels" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Expression Builder" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,sub_object:0 msgid "" "When a relation field is used this field will show you the type of field you " "have selected" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "HTML Body" msgstr "Corps HTML" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Suspend Account" msgstr "Suspendre le compte" #. module: email_template #: help:email.template,null_value:0 msgid "This Value is used if the field is empty" msgstr "Cette valeur est utilisée si le champ est vide" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Preview Template" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpserver:0 msgid "Server" msgstr "Serveur" #. module: email_template #: help:email.template,copyvalue:0 msgid "" "Copy and paste the value in the location you want to use a system value." msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,track_campaign_item:0 msgid "" "Enable this is you wish to include a special tracking marker in outgoing " "emails so you can identify replies and link them back to the corresponding " "resource record. This is useful for CRM leads for example" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Body (Raw HTML)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,use_sign:0 msgid "Signature" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,sub_object:0 msgid "Sub-model" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Options" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Body (Plain Text)" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Body (Text)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,date_mail:0 msgid "Rec/Sent Date" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Initiated" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,report_template:0 msgid "Report to send" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Server Information" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,generated:0 msgid "No of generated Mails" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Mail Details" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "SMTP SERVER or PORT not specified" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Note: This is Raw HTML." msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Group by..." msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Multiple Mail Wizard Step 1" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,user:0 msgid "Related User" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,body_html:0 msgid "Body (Rich Text Clients Only)" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,company:0 msgid "Yes" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,ref_ir_act_window:0 msgid "Window Action" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "HTML, otherwise Text" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Drafts" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.account,company:0 msgid "No" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpport:0 msgid "SMTP Port" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Mail Contents" msgstr "" #. module: email_template #: sql_constraint:email.template:0 msgid "The template name must be unique !" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,def_bcc:0 #: field:email_template.mailbox,email_bcc:0 #: field:email_template.preview,bcc:0 #: field:email_template.send.wizard,bcc:0 msgid "BCC" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Plain Text" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,model_int_name:0 msgid "Model Internal Name" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,message_id:0 #: field:email_template.mailbox,message_id:0 #: field:email_template.preview,message_id:0 #: field:email_template.send.wizard,message_id:0 msgid "Message-ID" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.mailbox,server_ref:0 msgid "Applicable for inward items only" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "" "After clicking send all mails, mails will be sent to outbox and cleared in " "next Send/Recieve" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,state:0 #: field:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Outgoing" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Datetime Extraction failed.Date:%s \tError:%s" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,use_sign:0 msgid "the signature from the User details will be appended to the mail" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,from:0 msgid "From Account" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Intermixed content" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Request Re-activation" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_all_tools msgid "Email Templates" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpuname:0 msgid "User Name" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,user:0 msgid "User" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Advanced Options" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Outbox" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Save in Drafts" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "" "Mail from Account %s failed. Probable Reason:MIME Error\n" "Description: %s" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtptls:0 msgid "TLS" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,lang:0 msgid "Language" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_config_tools #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_configuration #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_tools #, python-format msgid "Email Template" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Send/Receive" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Send Mail" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 #: selection:email_template.account,state:0 msgid "Suspended" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,allowed_groups:0 msgid "" "Only users from these groups will be allowed to send mails from this Template" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Send Mail (%s)" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,def_subject:0 msgid "The subject of email. Placeholders can be used here." msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.send.wizard,report:0 msgid "Report File Name" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,copyvalue:0 msgid "Expression" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: field:email_template.mailbox,history:0 msgid "History" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 #: view:email_template.mailbox:0 #: field:email_template.mailbox,attachments_ids:0 #: view:email_template.send.wizard:0 #: field:email_template.send.wizard,attachment_ids:0 msgid "Attachments" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.preview,to:0 #: field:email_template.send.wizard,to:0 msgid "To" msgstr "À" #. module: email_template #: selection:email_template.account,send_pref:0 msgid "Text, otherwise HTML" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #, python-format msgid "Copy of template " msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Discard Mail" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template msgid "Email Templates for Models" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 #, python-format msgid "Error sending mail: %s" msgstr "" #. module: email_template #: constraint:email_template.account:0 msgid "Error: You are not allowed to have more than 1 account." msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Body (HTML-Web Client Only)" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "%s (Email Attachment)" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,state:0 msgid "Sending" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,allowed_groups:0 msgid "Allowed User Groups" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,model_object_field:0 msgid "Field" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "User Information" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Actions" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "" "Server Send Error\n" "Description: %s" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,file_name:0 msgid "" "Name of the generated report file. Placeholders can be used in the filename. " "eg: 2009_SO003.pdf" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.mailbox,date_mail:0 msgid "Date on which Email Sent or Received" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: selection:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Trash" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_mailbox msgid "Email Mailbox" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_mailbox.py:0 #, python-format msgid "" "Sending of Mail %s failed. Probable Reason:Could not login to server\n" "Error: %s" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "Missing mail account" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "SMTP Test Connection Was Successful" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.module.module,shortdesc:email_template.module_meta_information msgid "Email Template for OpenERP" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,name:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Create Action" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpserver:0 msgid "Enter name of outgoing server, eg: smtp.yourdomain.com" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,attachment_ids:0 msgid "" "You may attach existing files to this template, so they will be added in all " "emails created from this template" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,message_id:0 msgid "" "Specify the Message-ID SMTP header to use in outgoing emails. Please note " "that this overrides the Resource tracking option! Placeholders can be used " "here." msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,def_to:0 #: field:email_template.mailbox,email_to:0 msgid "Recipient (To)" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,null_value:0 msgid "Null Value" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,template_language:0 msgid "Templating Language" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,def_cc:0 #: field:email_template.mailbox,email_cc:0 #: field:email_template.preview,cc:0 #: field:email_template.send.wizard,cc:0 msgid "CC" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 msgid "Sent" msgstr "" #. module: email_template #: sql_constraint:email_template.account:0 msgid "Another setting already exists with this email ID !" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,ref_ir_act_window:0 msgid "Action that will open this email template on Resource records" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtppass:0 msgid "Password" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.preview,message_id:0 #: help:email_template.send.wizard,message_id:0 msgid "" "The Message-ID header value, if you need tospecify it, for example to " "automatically recognize the replies later. Placeholders can be used here." msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.mailbox:0 #: model:ir.actions.act_window,name:email_template.action_email_template_mailbox #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_mails_tools #: model:ir.ui.menu,name:email_template.menu_email_template_personal_mails msgid "Emails" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Templates" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.preview,report:0 msgid "Report Name" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: email_template #: field:email.template,track_campaign_item:0 msgid "Resource Tracking" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_preview msgid "Email Template Preview" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.preview:0 msgid "Email Preview" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,def_to:0 msgid "" "The Recipient of email. Placeholders can be used here. e.g. " "${object.email_to}" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Existing files" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,smtpssl:0 msgid "SSL/TLS (only in python 2.6)" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.send.wizard:0 msgid "Body (HTML)" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,table_html:0 msgid "" "Copy this html code to your HTML message body for displaying the info in " "your mail." msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_account msgid "email_template.account" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.preview,rel_model:0 #: field:email_template.send.wizard,rel_model:0 msgid "Model" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Core connection for the given ID does not exist" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,company:0 msgid "Corporate" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "" "Mail from Account %s failed on login. Probable Reason:Could not login to " "server\n" "Error: %s" msgstr "" #. module: email_template #: model:ir.model,name:email_template.model_email_template_send_wizard msgid "This is the wizard for sending mail" msgstr "" #. module: email_template #: view:email.template:0 msgid "Addresses" msgstr "" #. module: email_template #: help:email.template,from_account:0 msgid "Emails will be sent from this approved account." msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.account,send_pref:0 msgid "Mail Format" msgstr "" #. module: email_template #: field:email_template.mailbox,folder:0 msgid "Folder" msgstr "" #. module: email_template #: view:email_template.account:0 msgid "Company Accounts" msgstr "" #. module: email_template #: help:email_template.account,smtpport:0 msgid "Enter port number, eg: 25 or 587" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "email-template" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template_account.py:0 #, python-format msgid "Mail from Account %s failed. Probable Reason:Account not approved" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.send.wizard,state:0 msgid "Simple Mail Wizard Step 1" msgstr "" #. module: email_template #: selection:email_template.mailbox,mail_type:0 msgid "Has Attachments" msgstr "" #. module: email_template #: code:addons/email_template/email_template.py:0 #: code:addons/email_template/wizard/email_template_send_wizard.py:0 #, python-format msgid "No Description" msgstr ""