# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 11:38+0000\n" "Last-Translator: Roc Wu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:167 #, python-format msgid "Key Error!" msgstr "" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a presentation (slide show) document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" ".p`, the ID is `presentation:123456789`" msgstr "" "网址如`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide" "=id.p`,的演示文档(幻灯片) 其 ID 为 `presentation:123456789`" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a text document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " "`document:123456789`" msgstr "" "网址如 `https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`的文本文档, " "其 ID 为 `document:123456789`" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 msgid "Google Resource ID to Use as Template" msgstr "" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a drawing document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " "`drawings:123456789`" msgstr "" "网址如`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`的绘图文档, 其 " "ID 为 `drawings:123456789`" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/xml/gdocs.xml:6 #, python-format msgid "Add Google Doc..." msgstr "" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "This is the id of the template document, on google side. You can find it " "thanks to its URL:" msgstr "这是位于Google端的模板文档的 ID. 你可以通过其网址找到它:" #. module: google_docs #: model:ir.model,name:google_docs.model_google_docs_config msgid "Google Docs templates config" msgstr "配置Google文档模板" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:25 #, python-format msgid "" "The user google credentials are not set yet. Contact your administrator for " "help." msgstr "用户 google 用户授权尚未被设定. 联系你的管理员以获得帮助." #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a spreadsheet document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "the ID is `spreadsheet:123456789`" msgstr "" "网址如 " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`的电" "子表格文档, 其 ID 为 `spreadsheet:123456789`" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:129 #, python-format msgid "" "Your resource id is not correct. You can find the id in the google docs URL." msgstr "你的源 id 不正确. 你可以在 google 文档的网址中找到它." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:153 #, python-format msgid "Creating google docs may only be done by one at a time." msgstr "一次只能生成一份google 文档." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:83 #: code:addons/google_docs/google_docs.py:129 #: code:addons/google_docs/google_docs.py:153 #, python-format msgid "Google Docs Error!" msgstr "Google 文档错误!" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:83 #, python-format msgid "Check your google configuration in Users/Users/Synchronization tab." msgstr "在Users/Users/Synchronization 标签中检查你的google 配置." #. module: google_docs #: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_config msgid "Google Docs configuration" msgstr "Google 文档配置" #. module: google_docs #: model:ir.actions.act_window,name:google_docs.action_google_docs_users_config #: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_model_config msgid "Models configuration" msgstr "模块配置" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,model_id:0 msgid "Model" msgstr "模块" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:28 #, python-format msgid "User Google credentials are not yet set." msgstr "Google的用户证书尚未设定." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:167 #, python-format msgid "Your Google Doc Name Pattern's key does not found in object." msgstr "" #. module: google_docs #: help:google.docs.config,name_template:0 msgid "" "Choose how the new google docs will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "选择在Google端如何命名新的google 文档. 如. gdoc_%(field_name)s" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "Google Docs Configuration" msgstr "Google 文档设置" #. module: google_docs #: help:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 msgid "" "\n" "This is the id of the template document, on google side. You can find it " "thanks to its URL: \n" "*for a text document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " "`document:123456789`\n" "*for a spreadsheet document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "the ID is `spreadsheet:123456789`\n" "*for a presentation (slide show) document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" ".p`, the ID is `presentation:123456789`\n" "*for a drawing document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " "`drawings:123456789`\n" "...\n" msgstr "" #. module: google_docs #: model:ir.model,name:google_docs.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,name_template:0 msgid "Google Doc Name Pattern" msgstr ""