# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: # Carles Antoli , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # Jairo Llopis , 2016 # Pedro M. Baeza , 2016 # Sandra Figueroa , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 02:23+0000\n" "Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_quote #: model:email.template,body_html:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENCES
\n" "   Order number: ${object.name}
\n" "   Order total: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" "   Order date: ${object.date_order}
\n" " % if object.origin:\n" "   Order reference: ${object.origin}
\n" " % endif\n" " % if object.client_order_ref:\n" "   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" " % endif\n" " % if object.user_id:\n" "   Your contact: ${object.user_id.name}\n" " % endif\n" "

\n" "

\n" " You can view your quotation online:\n" "

\n" " View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" "\n" " % if object.paypal_url:\n" "
\n" "

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" " \n" " \n" " \n" " % endif\n" "\n" "
\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${object.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "\n
\n\n

Hola ${object.partner_id.name},

\n\n

Aquí está su ${object.state in ('draft', 'sent') and 'presupuesto' or 'confirmación de pedido'} de ${object.company_id.name}:

\n\n

\n   REFERENCIAS
\n   Nº de pedido: ${object.name}
\n   Total del pedido: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n   Fecha del pedido: ${object.date_order}
\n % if object.origin:\n   Referencia del pedido: ${object.origin}
\n % endif\n % if object.client_order_ref:\n   Su referencia: ${object.client_order_ref}
\n % endif\n % if object.user_id:\n   Su contacto: ${object.user_id.name}\n % endif\n

\n

\n Puede acceder a su presupuesto en línea:\n

\n Ver ${object.state in ('draft', 'sent') and 'presupuesto' or 'pedido'}\n\n % if object.paypal_url:\n
\n

También es posible pagarlo mediante Paypal:

\n \n \n \n % endif\n\n
\n

Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.

\n

Gracias por elegir ${object.company_id.name}!

\n
\n
\n
\n

\n ${object.company_id.name}

\n
\n
\n \n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}
\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}
\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n % endif\n
\n % if object.company_id.phone:\n
\n Teléfono:  ${object.company_id.phone}\n
\n % endif\n % if object.company_id.website:\n \n % endif\n

\n
\n
\n " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" msgstr "! Tu puedes" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " "'draft' or ''}" msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'borrador' or ''}" #. module: website_quote #: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Presupuesto' or 'Pedido'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" msgstr "% descuento" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation #: view:website:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" ",\n" " for an amount of" msgstr ", para un importe de" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr ": este contenido aparecerá en el presupuesto sólo si el producto se coloca en el presupuesto." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr ": este contenido aparecerá en el presupuesto sólo si el producto se usa en el presupuesto." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "
\n" "

Our Partnership Offer

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Our partnership offer includes all you need to\n" " grow your business and deliver quality services\n" " with the Odoo Partner Program.\n" "

\n" " It includes discounts on Odoo\n" " Enterprise, technical and/or functional\n" " trainings,\n" " support services,\n" " marketing documents, access to\n" " the partner portal, rights to\n" " use the trademark, sales support\n" " from a dedicated account manager.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Valuable Product

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Deliver strong value added services as you can\n" " rely on a leading open source software, with\n" " the support of the publisher.\n" "

\n" " Grow with your existing customer base\n" " by continuously proposing new modules.\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Strong Demand

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Enjoy the traction of the fastest growing\n" " management software in the world.\n" "

\n" " Benefit from the growing customer demand\n" " and our Odoo brand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

High Margins

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Get high billing rates as you deliver a\n" " highly valuable software.\n" "

\n" " Grow by developing a recurring\n" " revenue flow from Odoo\n" " Enterprise's commission system. \n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

A Dedicated Account Manager

\n" "

\n" " We will assign you a dedicated account manager, an\n" " experienced sales person, to help you develop your\n" " Odoo business. The account manager helps you get\n" " leads, close deals, gives you feedback and best\n" " practices, delivers sales training and is your direct\n" " point of contact for any request you may have.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Get access to our experts

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n" " core developers and functional experts. This can help\n" " you succeed in delivering more complex or bigger\n" " projects by getting the support of highly experienced\n" " consultants on demand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Official certified partner

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Odoo promotes its partners through various ways:\n" " publication on our website, official communication,\n" " publication of your success stories, etc. As soon as\n" " you become an Odoo partner and have followed the\n" " official trainings, you will be visible on the partner\n" " directory listing.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Access to the Lead

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Benefit from the Odoo branding

\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Test developments automatically

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Save time in your implementation project by having your\n" " developments tested automatically by our automated test\n" " servers. At every code commit, you get a full Odoo\n" " instance that you can try out online. When this\n" " instance is deployed, your code is automatically put\n" " through our 2000+ automated unit tests.\n" "

\n" " Our automated testing server software is called Runbot,\n" " and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n" " A dedicated runbot server is available for every\n" " partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Our Partnership Offer

\n
\n
\n
\n
\n

\nNuestra oferta de asociación incluye todo lo que necesita para hacer crecer su negocio y entregar servicios de calidad con el programa de socios de Odoo.\n

\nIncluye descuentos en Odoo Enterprise, formaciones técnicas y/o funcionales, servicios de soporte, derecho a usar la marca comercial, soporte de ventas de un gestor de cuentas dedicado.\n

\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n
\n
\n

A Valuable Product

\n
\n
\n

\n Deliver strong value added services as you can\n rely on a leading open source software, with\n the support of the publisher.\n

\n Grow with your existing customer base\n by continuously proposing new modules.\n \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

A Strong Demand

\n
\n
\n

\n Enjoy the traction of the fastest growing\n management software in the world.\n

\n Benefit from the growing customer demand\n and our Odoo brand.\n

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

High Margins

\n
\n
\n

\n Get high billing rates as you deliver a\n highly valuable software.\n

\n Grow by developing a recurring\n revenue flow from Odoo\n Enterprise's commission system. \n

\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n

A Dedicated Account Manager

\n

\n We will assign you a dedicated account manager, an\n experienced sales person, to help you develop your\n Odoo business. The account manager helps you get\n leads, close deals, gives you feedback and best\n practices, delivers sales training and is your direct\n point of contact for any request you may have.\n

\n
\n\n
\n
\n
\n

Get access to our experts

\n
\n
\n

\n For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n core developers and functional experts. This can help\n you succeed in delivering more complex or bigger\n projects by getting the support of highly experienced\n consultants on demand.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

Official certified partner

\n
\n
\n

\n Odoo promotes its partners through various ways:\n publication on our website, official communication,\n publication of your success stories, etc. As soon as\n you become an Odoo partner and have followed the\n official trainings, you will be visible on the partner\n directory listing.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

Access to the Lead

\n
\n
\n

\n Every year, we redirect more than 100,000 customer\n requests to our official partners. These are prospects\n that filled a form on the Odoo website and wanted to\n use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n request is selected based on the customer localization\n (nearest partner) and the grade of the partner.\n

\n
\n
\n \n
\n
\n
\n\n
\n

Benefit from the Odoo branding

\n

\n Every year, we redirect more than 100,000 customer\n requests to our official partners. These are prospects\n that filled a form on the Odoo website and wanted to\n use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n request is selected based on the customer localization\n (nearest partner) and the grade of the partner.\n

\n
\n\n
\n

Test developments automatically

\n
\n
\n \n
\n
\n

\n Save time in your implementation project by having your\n developments tested automatically by our automated test\n servers. At every code commit, you get a full Odoo\n instance that you can try out online. When this\n instance is deployed, your code is automatically put\n through our 2000+ automated unit tests.\n

\n Our automated testing server software is called Runbot,\n and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n A dedicated runbot server is available for every\n partner.\n

\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "
\n" "

Advanced CRM Functional

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Objectives

\n" "
\n" "
\n" "

Upon completion of the training, the participant will be able to:

\n" "
    \n" "
  • Install and administer Odoo.
  • \n" "
  • Become an Odoo Consultant.
  • \n" "
  • Do the GAP analysis of any Business Process.
  • \n" "
  • Understand the functional concepts, business processes byOdoo.
  • \n" "
  • Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis.
  • \n" "
  • Configure Odoo using the standard modules.
  • \n" "
  • Change the look and feel from the front-end(GUI) rather than aneed of technical knowledge.
  • \n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction
  • \n" "
  • Installation and Configuration
  • \n" "
  • Database management
  • \n" "
  • Module Installation
  • \n" "
  • Company Configuration and Multi Company Management
  • \n" "
  • Multi Language Management
  • \n" "
  • Fetchmail Configuration
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Product Category & product Configuration with Order point
  • \n" "
  • Customers/Suppliers
  • \n" "
  • Pricelist and auto Segmentation
  • \n" "
  • Convert Lead to Opportunity & Customer management
  • \n" "
  • Schedule Phone Calls and Meetings
  • \n" "
  • Negotiation and Quotation Revisions
  • \n" "
  • Generate Sale Order & direct mail to customer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Warehouse Management Introduction
  • \n" "
  • Shop, Location & Warehouse Configuration
  • \n" "
  • Opening Stock and Physical Inventory
  • \n" "
  • Purchase Requisition and Purchase Order Management
  • \n" "
  • Partial and Full Shipment / Delivery
  • \n" "
  • Product Expiry and Warranty
  • \n" "
  • After Sales Service (Helpdesk)
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Advanced CRM Functional

\n
\n
\n
\n
\n
\n

Objectives

\n
\n
\n

Upon completion of the training, the participant will be able to:

\n
    \n
  • Install and administer Odoo.
  • \n
  • Become an Odoo Consultant.
  • \n
  • Do the GAP analysis of any Business Process.
  • \n
  • Understand the functional concepts, business processes byOdoo.
  • \n
  • Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis.
  • \n
  • Configure Odoo using the standard modules.
  • \n
  • Change the look and feel from the front-end(GUI) rather than aneed of technical knowledge.
  • \n
\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

What you will learn?

\n
\n
\n
\n
\n

Day 1

\n
\n
    \n
  • Introduction
  • \n
  • Installation and Configuration
  • \n
  • Database management
  • \n
  • Module Installation
  • \n
  • Company Configuration and Multi Company Management
  • \n
  • Multi Language Management
  • \n
  • Fetchmail Configuration
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Day 2

\n
\n
    \n
  • Product Category & product Configuration with Order point
  • \n
  • Customers/Suppliers
  • \n
  • Pricelist and auto Segmentation
  • \n
  • Convert Lead to Opportunity & Customer management
  • \n
  • Schedule Phone Calls and Meetings
  • \n
  • Negotiation and Quotation Revisions
  • \n
  • Generate Sale Order & direct mail to customer
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Day 3

\n
\n
    \n
  • Warehouse Management Introduction
  • \n
  • Shop, Location & Warehouse Configuration
  • \n
  • Opening Stock and Physical Inventory
  • \n
  • Purchase Requisition and Purchase Order Management
  • \n
  • Partial and Full Shipment / Delivery
  • \n
  • Product Expiry and Warranty
  • \n
  • After Sales Service (Helpdesk)
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Requirements

\n\n
  • Bring your own laptop.
  • \n
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n

\n\n

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n
\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "
\n" "

Online Training + Certification

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.

\n" "
\n" "
\n" "

Your advantages

\n" "
    \n" "
  • Modular approach applied to the learning method
  • \n" "
  • New interactive learning experience
  • \n" "
  • Lower training budget for the same quality courses
  • \n" "
  • Better comfort to facilitate your learning process
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Structure of the Training

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

There are three components to the training

\n" "
    \n" "
  • Videos with detailed demos
  • \n" "
  • Hands-on exercises and their solutions
  • \n" "
  • Live Q&A sessions with a trainer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Formación en línea + certificado

\n
\n
\n
\n
\n

Estos cursos tienen el mismo contenido de alta calidad que se ha podido encontrar tradicionalmente en nuestros cursos presenciales, complementado con sesiones modulares y laboratorios basados en la nube. Muchos de nuestros cursos formativos también incluyen docenas de webinarios grabados y sesiones en directo por parte de nuestros mejores profesores. Al final del curso, puede aprobar el examen de Certificado Odoo en uno de los más de 5000 centros de exámenes Pearson VUE del mundo.

\n
\n
\n

Sus ventajas

\n
    \n
  • Sistema modular aplicado al método de aprendizaje
  • \n
  • Nueva experiencia de aprendizaje interactiva
  • \n
  • Coste formativo inferior para una formación de la misma calidad
  • \n
  • Mayor comodidad para facilitarle su proceso de aprendizaje
  • \n
\n
\n
\n

Estructura del curso

\n
\n
\n \n
\n
\n

El curso tiene tres componentes

\n
    \n
  • Vídeos y demos detallados
  • \n
  • Ejercicios prácticos con sus soluciones
  • \n
  • Sesiones de preguntas y respuestas en directo con un profesor
  • \n
\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "
\n" "

Technical Training

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Hello World
  • \n" "
  • Variables & Operators
  • \n" "
  • Dive into Strings
  • \n" "
  • Functions
  • \n" "
  • Loops
  • \n" "
  • Arrays
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "
  • Advanced JQuery
  • \n" "
  • Underscore
  • \n" "
  • Introduction to QWeb
  • \n" "
  • Controlers and Views
  • \n" "
  • Bootstrap CSS
  • \n" "
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
    \n" "
  • Modules
  • \n" "
  • Python Objects
  • \n" "
  • Report Engine
  • \n" "
  • Workflows
  • \n" "
  • Training Center Module
  • \n" "
  • Integrated Help
  • \n" "
  • How to Debug
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "
  • Install and administer your own server;
  • \n" "
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "
\n

Technical Training

\n
\n
\n
\n
\n
\n

Course Summary

\n
\n
\n

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

What you will learn?

\n
\n
\n
\n
\n

Day 1

\n

Introduction to Javascript

\n
\n
    \n
  • Hello World
  • \n
  • Variables & Operators
  • \n
  • Dive into Strings
  • \n
  • Functions
  • \n
  • Loops
  • \n
  • Arrays
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n

Day 2

\n\n

Odoo Web Client

\n
\n
    \n
  • Introduction to JQuery
  • \n
  • Advanced JQuery
  • \n
  • Underscore
  • \n
  • Introduction to QWeb
  • \n
  • Controlers and Views
  • \n
  • Bootstrap CSS
  • \n
  • Calling the ORM
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n

Day 3

\n\n

Building a Full Application

\n
\n\n
    \n
  • Modules
  • \n
  • Python Objects
  • \n
  • Report Engine
  • \n
  • Workflows
  • \n
  • Training Center Module
  • \n
  • Integrated Help
  • \n
  • How to Debug
  • \n
\n \n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n

Requirements

\n
\n\n
\n

Objectives:

\n\n

Having attended this course, participants should be able to:

\n\n
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n
  • Install and administer your own server;
  • \n
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n

\n\n

Our prices include:

\n\n
  • drinks and lunch;
  • \n
  • training material.
  • \n

\n\n

Requirements:

\n\n
  • Bring your own laptop.
  • \n
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n

\n\n

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n
\n
\n
\n
\n " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Accept Order" msgstr "Aceptar pedido" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "CRM funcional avanzado" #. module: website_quote #: field:sale.order,amount_undiscounted:0 msgid "Amount Before Discount" msgstr "Importe antes del descuento" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" msgstr "Solicitar cambios" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Bill To:" msgstr "Facturar a:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Clear" msgstr "Vaciar" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "Contáctenos" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us for new quote." msgstr "Contáctenos para un nuevo presupuesto." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us to get a new quote." msgstr "Contáctenos para obtener un nuevo presupuesto." #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_uid:0 field:sale.quote.line,create_uid:0 #: field:sale.quote.option,create_uid:0 field:sale.quote.template,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_date:0 field:sale.quote.line,create_date:0 #: field:sale.quote.option,create_date:0 #: field:sale.quote.template,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" msgstr "Cliente:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 #: field:sale.quote.line,name:0 field:sale.quote.option,name:0 #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: field:sale.quote.template,website_description:0 #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" msgstr "Descripción para el presupuesto" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" msgstr "Descripción para el sitio web" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 #: field:sale.quote.option,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Descuento (%)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Draw your signature" msgstr "Dibuje su firma" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" #. module: website_quote #: field:sale.order,validity_date:0 msgid "Expiry Date" msgstr "Fecha de validez" #. module: website_quote #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Expiry Date:" msgstr "Fecha de validez:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "Formación funcional" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 2" msgstr "Encabezado 2" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "Historial" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of" msgstr "Estoy de acuerdo con que firmando esta propuesta, la acepto en el nombre de" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,id:0 field:sale.quote.line,id:0 #: field:sale.quote.option,id:0 field:sale.quote.template,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "incl. impuestos)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_uid:0 field:sale.quote.line,write_uid:0 #: field:sale.quote.option,write_uid:0 field:sale.quote.template,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_date:0 field:sale.quote.line,write_date:0 #: field:sale.quote.option,write_date:0 field:sale.quote.template,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "Aprenda directamente de nuestro equipo y red de expertos de Odoo. Escoja entre las sesiones de formación disponible para una mejor comprensión funcional de Odoo" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "Aprenda directamente de nuestro equipo y red de expertos de Odoo. Escoja entre las sesiones de formación disponible para una mejor comprensión técnica de Odoo" #. module: website_quote #: field:sale.order.line,website_description:0 #: field:sale.order.option,website_description:0 #: field:sale.quote.line,website_description:0 msgid "Line Description" msgstr "Descripción de la línea" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "Líneas" #. module: website_quote #: help:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Number of days for the validaty date computation of the quotation" msgstr "Número de días para el cálculo de la fecha de validez para el presupuesto" #. module: website_quote #: field:sale.quote.option,website_description:0 msgid "Option Description" msgstr "Descripción de la opción" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "Producto opcional:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Optional Products & Services" msgstr "Productos y servicios opcionales" #. module: website_quote #: field:sale.order,options:0 field:sale.order.line,option_line_id:0 #: field:sale.quote.template,options:0 msgid "Optional Products Lines" msgstr "Líneas de productos opcionales" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Options" msgstr "Opciones" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:69 #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "Pedido firmado por %s" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Price" msgstr "Precio" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "Precio" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,product_id:0 field:sale.quote.line,product_id:0 #: field:sale.quote.option,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "Producto:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "Productos" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,quantity:0 field:sale.quote.line,product_uom_qty:0 #: field:sale.quote.option,quantity:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" msgstr "Plantilla de presupuesto" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "Líneas de plantilla de presupuesto" #. module: website_quote #: field:sale.quote.line,quote_id:0 field:sale.quote.option,template_id:0 msgid "Quotation Template Reference" msgstr "Referencia de la plantilla de presupuesto" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" msgstr "Plantillas de presupuesto" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "Presupuesto visto por el cliente" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Quote Date:" msgstr "Fecha de presupuesto:" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Quote Duration" msgstr "Validez del presupuesto" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quote Option" msgstr "Opción de presupuesto" #. module: website_quote #: field:sale.order,template_id:0 msgid "Quote Template" msgstr "Plantilla de presupuesto" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,quote_line:0 msgid "Quote Template Lines" msgstr "Líneas de plantilla de presupuesto" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "Rechazar este presupuesto" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "Opciones de venta" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,order_id:0 msgid "Sale Order Reference" msgstr "Referencia del pedido de venta" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" msgstr "Plantilla de presupuesto de venta" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quote Template" msgstr "Plantilla de presupuesto de venta" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venta" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea de pedido de venta" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quote Template Lines" msgstr "Líneas de la plantilla de pedido de venta" #. module: website_quote #: field:sale.order,access_token:0 msgid "Security Token" msgstr "Token de seguridad" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send" msgstr "Enviar" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send us a note..." msgstr "Envíenos una nota..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ship To:" msgstr "Enviar a:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Sign Order" msgstr "Firmar pedido" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotal:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "Productos sugeridos" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "Impuestos:" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "Formación técnica" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "Cuéntenos por favor por qué rechaza este presupuesto. Nos ayudará a mejorar en un futuro." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Template Header:" msgstr "Cabecera de plantilla:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing view:website:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "Términos y condiciones" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,note:0 msgid "Terms and conditions" msgstr "Términos y condiciones" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Terms and conditions..." msgstr "Términos y condiciones..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expired!" msgstr "Esta oferta ya expiró" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "Esta oferta expira en" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This order has already been" msgstr "Este pedido ya ha sido" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "El pedido ha sido validado. Gracias por su confianza y no dude en" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been canceled." msgstr "Este presupuesto ha sido cancelado." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "Este presupuesto ha sido rechazado." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Titles with style" msgstr "Títulos con estilo" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "Total:" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,price_unit:0 field:sale.quote.line,price_unit:0 #: field:sale.quote.option,price_unit:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Unit Price" msgstr "Precio unitario" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,uom_id:0 field:sale.quote.line,product_uom_id:0 #: field:sale.quote.option,uom_id:0 msgid "Unit of Measure " msgstr "Unidad de medida " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Update Quote" msgstr "Actualizar presupuesto" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "Validar pedido" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "View Quotation" msgstr "Ver presupuesto" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "Descripción del sitio web" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "No puede añadir opciones a un pedido confirmado." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" msgstr "Su contacto:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" msgstr "Su nombre:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" msgstr "Su pedido" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" msgstr "Su presupuesto" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Reference:" msgstr "Su referencia:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "Sus condiciones:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "Sus comentarios..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "Su mensaje ha sido enviado correctamente" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "and" msgstr "y" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "cancelled" msgstr "cancelado" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "contáctenos" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "día" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "days" msgstr "días" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr "para cualquier cuestión." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "si desea uno nuevo." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "on" msgstr "el" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "or" msgstr "o" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "este contenido sólo aparecerá en todas las plantillas si usa esta plantilla." #. module: website_quote #: field:sale.order.option,line_id:0 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "validated" msgstr "validado" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "será usado para generar la tabla de contenidos automáticamente." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms:" msgstr "con el plazo de pago:"