# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: # Goutoudis Kostas , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:26+0000\n" "Last-Translator: Goutoudis Kostas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_quote #: model:email.template,body_html:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENCES
\n" "   Order number: ${object.name}
\n" "   Order total: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" "   Order date: ${object.date_order}
\n" " % if object.origin:\n" "   Order reference: ${object.origin}
\n" " % endif\n" " % if object.client_order_ref:\n" "   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" " % endif\n" " % if object.user_id:\n" "   Your contact: ${object.user_id.name}\n" " % endif\n" "

\n" "\n" " <% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n" " % if signup_url:\n" "

\n" " You can access this document and pay online via our Customer Portal:\n" "

\n" " View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" " % endif\n" "\n" " % if object.paypal_url:\n" "
\n" "

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" " \n" " \n" " \n" " % endif\n" "\n" "
\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${object.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "\n
\n\n

Γεια σας ${object.partner_id.name},

\n\n

Εδώ είναι η ${object.state in ('draft', 'sent') and 'προσφορά' or 'επιβεβαίωση της παραγγελίας'} από ${object.company_id.name}:

\n\n

\n  ΑΝΑΦΟΡΑ
\n  Αριθμός εντολής: ${object.name}
\n  Σύνολο εντολής: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n  Ημερομηνία εντολής: ${object.date_order}
\n% if object.origin:\n  Αναφορά εντολής: ${object.origin}
\n% endif\n% if object.client_order_ref:\n  Η αναφορά σας: ${object.client_order_ref}
\n% endif\n% if object.user_id:\n  Ο συνεργάτης σας: ${object.user_id.name}\n% endif\n

\n\n<% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n% if signup_url:\n

\nΜπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό το έγγραφο και να πληρώσετε online μέσω της Πύλης Συνεργατών:\t\n

\nView ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Προσφορά' or 'Παραγγελία'}\n% endif\n\n% if object.paypal_url:\n
\n

Υπάρχει η δυνατότητα να πληρώσετε άμεσα μέσω Paypal:

\n\n\n\n% endif\n\n
\n

Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

\n

Σας ευχαριστούμε που μας επιλέξατε!

\n
\n
\n
\n

\n${object.company_id.name}

\n
\n
\n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
\n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
\n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n% endif\n
\n% if object.company_id.phone:\n
\nΤηλέφωνο:  ${object.company_id.phone}\n
\n% endif\n% if object.company_id.website:\n
\nWeb: ${object.company_id.website}\n
\n% endif\n

\n
\n
" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " "'draft' or ''}" msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'Πρόχειρο' or ''}" #. module: website_quote #: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Προσφορά' or 'Παραγγελία'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" msgstr "% έκπτωση" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation #: view:website:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" ",\n" " for an amount of" msgstr ",\nγια το ποσό των" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr ":\nαυτό το περιεχόμενο αυτό θα εμφανιστεί στην προσφορά μόνο εάν αυτό\nτο προϊόν περιλαμβάνεται στην προσφορά." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr ":\nαυτό το περιεχόμενο αυτό θα εμφανιστεί στην προσφορά μόνο εάν αυτό\nτο προϊόν χρησιμοποιείται στο σημείωμα." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "
\n" "

Our Partnership Offer

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Our partnership offer includes all you need to\n" " grow your business and deliver quality services\n" " with the Odoo Partner Program.\n" "

\n" " It includes discounts on Odoo\n" " Enterprise, technical and/or functional\n" " trainings,\n" " support services,\n" " marketing documents, access to\n" " the partner portal, rights to\n" " use the trademark, sales support\n" " from a dedicated account manager.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Valuable Product

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Deliver strong value added services as you can\n" " rely on a leading open source software, with\n" " the support of the publisher.\n" "

\n" " Grow with your existing customer base\n" " by continuously proposing new modules.\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Strong Demand

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Enjoy the traction of the fastest growing\n" " management software in the world.\n" "

\n" " Benefit from the growing customer demand\n" " and our Odoo brand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

High Margins

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Get high billing rates as you deliver a\n" " highly valuable software.\n" "

\n" " Grow by developing a recurring\n" " revenue flow from Odoo\n" " Enterprise's commission system. \n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

A Dedicated Account Manager

\n" "

\n" " We will assign you a dedicated account manager, an\n" " experienced sales person, to help you develop your\n" " Odoo business. The account manager helps you get\n" " leads, close deals, gives you feedback and best\n" " practices, delivers sales training and is your direct\n" " point of contact for any request you may have.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Get access to our experts

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n" " core developers and functional experts. This can help\n" " you succeed in delivering more complex or bigger\n" " projects by getting the support of highly experienced\n" " consultants on demand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Official certified partner

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Odoo promotes its partners through various ways:\n" " publication on our website, official communication,\n" " publication of your success stories, etc. As soon as\n" " you become an Odoo partner and have followed the\n" " official trainings, you will be visible on the partner\n" " directory listing.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Access to the Lead

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Benefit from the Odoo branding

\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Test developments automatically

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Save time in your implementation project by having your\n" " developments tested automatically by our automated test\n" " servers. At every code commit, you get a full Odoo\n" " instance that you can try out online. When this\n" " instance is deployed, your code is automatically put\n" " through our 2000+ automated unit tests.\n" "

\n" " Our automated testing server software is called Runbot,\n" " and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n" " A dedicated runbot server is available for every\n" " partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "
\n" "

Advanced CRM Functional

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Objectives

\n" "
\n" "
\n" "

Upon completion of the training, the participant will be able to:

\n" "
    \n" "
  • Install and administer Odoo.
  • \n" "
  • Become an Odoo Consultant.
  • \n" "
  • Do the GAP analysis of any Business Process.
  • \n" "
  • Understand the functional concepts, business processes byOdoo.
  • \n" "
  • Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis.
  • \n" "
  • Configure Odoo using the standard modules.
  • \n" "
  • Change the look and feel from the front-end(GUI) rather than aneed of technical knowledge.
  • \n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction
  • \n" "
  • Installation and Configuration
  • \n" "
  • Database management
  • \n" "
  • Module Installation
  • \n" "
  • Company Configuration and Multi Company Management
  • \n" "
  • Multi Language Management
  • \n" "
  • Fetchmail Configuration
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Product Category & product Configuration with Order point
  • \n" "
  • Customers/Suppliers
  • \n" "
  • Pricelist and auto Segmentation
  • \n" "
  • Convert Lead to Opportunity & Customer management
  • \n" "
  • Schedule Phone Calls and Meetings
  • \n" "
  • Negotiation and Quotation Revisions
  • \n" "
  • Generate Sale Order & direct mail to customer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Warehouse Management Introduction
  • \n" "
  • Shop, Location & Warehouse Configuration
  • \n" "
  • Opening Stock and Physical Inventory
  • \n" "
  • Purchase Requisition and Purchase Order Management
  • \n" "
  • Partial and Full Shipment / Delivery
  • \n" "
  • Product Expiry and Warranty
  • \n" "
  • After Sales Service (Helpdesk)
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "
\n" "

Online Training + Certification

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.

\n" "
\n" "
\n" "

Your advantages

\n" "
    \n" "
  • Modular approach applied to the learning method
  • \n" "
  • New interactive learning experience
  • \n" "
  • Lower training budget for the same quality courses
  • \n" "
  • Better comfort to facilitate your learning process
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Structure of the Training

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

There are three components to the training

\n" "
    \n" "
  • Videos with detailed demos
  • \n" "
  • Hands-on exercises and their solutions
  • \n" "
  • Live Q&A sessions with a trainer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "
\n" "

Technical Training

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Hello World
  • \n" "
  • Variables & Operators
  • \n" "
  • Dive into Strings
  • \n" "
  • Functions
  • \n" "
  • Loops
  • \n" "
  • Arrays
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "
  • Advanced JQuery
  • \n" "
  • Underscore
  • \n" "
  • Introduction to QWeb
  • \n" "
  • Controlers and Views
  • \n" "
  • Bootstrap CSS
  • \n" "
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
    \n" "
  • Modules
  • \n" "
  • Python Objects
  • \n" "
  • Report Engine
  • \n" "
  • Workflows
  • \n" "
  • Training Center Module
  • \n" "
  • Integrated Help
  • \n" "
  • How to Debug
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "
  • Install and administer your own server;
  • \n" "
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Accept Order" msgstr "Αποδοχή παραγγελίας" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "Λειτουργίες CRM για προχωρημένους" #. module: website_quote #: field:sale.order,amount_undiscounted:0 msgid "Amount Before Discount" msgstr "Ποσό προ έκπτωσης" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" msgstr "Αίτηση αλλαγών" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Bill To:" msgstr "Πληρωμή σε:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us for new quote." msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας για νέα σημείωμα" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us to get a new quote." msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας για να λάβετε μια νέο σημείωμα" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_uid:0 field:sale.quote.line,create_uid:0 #: field:sale.quote.option,create_uid:0 field:sale.quote.template,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_date:0 field:sale.quote.line,create_date:0 #: field:sale.quote.option,create_date:0 #: field:sale.quote.template,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" msgstr "Πελάτης:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 #: field:sale.quote.line,name:0 field:sale.quote.option,name:0 #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: field:sale.quote.template,website_description:0 #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" msgstr "Περιγραφή για το σημείωμα" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" msgstr "Περιγραφή για τον ιστότοπο" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 #: field:sale.quote.option,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "Έκπτωση (%)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Draw your signature" msgstr "Ζωγραφίστε την υπογραφή σας" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "Επεξεργασία προτύπου" #. module: website_quote #: field:sale.order,validity_date:0 msgid "Expiry Date" msgstr "Ημερομηνία Λήξης" #. module: website_quote #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Expiry Date:" msgstr "Ημερομηνία Λήξης:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Feedback" msgstr "Σχόλια" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "Λειτουργική Εκπαίδευση" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 1" msgstr "Επικεφαλίδα 1" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 2" msgstr "Επικεφαλίδα 2" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "Ιστορικό" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of" msgstr "Συμφωνώ ότι με την υπογραφή αυτής της πρότασης,\nαποδέχομαι για λογαριασμό του" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,id:0 field:sale.quote.line,id:0 #: field:sale.quote.option,id:0 field:sale.quote.template,id:0 msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "Περιχ. ΦΠΑ)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_uid:0 field:sale.quote.line,write_uid:0 #: field:sale.quote.option,write_uid:0 field:sale.quote.template,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_date:0 field:sale.quote.line,write_date:0 #: field:sale.quote.option,write_date:0 field:sale.quote.template,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "Μάθετε άμεσα από την ομάδα μας και το δίκτυο των εμπειρογνωμόνων Odoo. Επιλέξτε από τα διαθέσιμα εκπαιδευτικά σεμινάρια για την καλύτερη κατανόηση του Odoo" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "Μάθετε άμεσα από την ομάδα μας και το δίκτυο των εμπειρογνωμόνων Odoo. Επιλέξτε από τα διαθέσιμα εκπαιδευτικά σεμινάρια για την καλύτερη τεχνική κατανόηση του Odoo" #. module: website_quote #: field:sale.order.line,website_description:0 #: field:sale.order.option,website_description:0 #: field:sale.quote.line,website_description:0 msgid "Line Description" msgstr "Περιγραφή Γραμμής" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "Γραμμές" #. module: website_quote #: help:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Number of days for the validaty date computation of the quotation" msgstr "Αριθμός ημερών για την ισχύον ημερομηνία στον υπολογισμό της προσφοράς" #. module: website_quote #: field:sale.quote.option,website_description:0 msgid "Option Description" msgstr "Επιλογή Περιγραφής" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "Προαιρετικό Προϊόν:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Optional Products & Services" msgstr "Προαιρετικά Προϊόντα και Υπηρεσίες" #. module: website_quote #: field:sale.order,options:0 field:sale.order.line,option_line_id:0 #: field:sale.quote.template,options:0 msgid "Optional Products Lines" msgstr "Γραμμές Προαιρετικών Προϊόντων" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:69 #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "Η παραγγελία υπογράφηκε από %s" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Price" msgstr "Τιμή" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "Τιμολόγηση" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,product_id:0 field:sale.quote.line,product_id:0 #: field:sale.quote.option,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Πρότυπο Προϊόντος" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "Προϊόν:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "Προϊόντα" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,quantity:0 field:sale.quote.line,product_uom_qty:0 #: field:sale.quote.option,quantity:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" msgstr "Πρότυπο Προσφοράς" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "Γραμμές Προτύπου Προσφοράς" #. module: website_quote #: field:sale.quote.line,quote_id:0 field:sale.quote.option,template_id:0 msgid "Quotation Template Reference" msgstr "Αναφορά Προτύπου Προσφοράς" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" msgstr "Πρότυπα Προσφοράς" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "Η προσφορά έχει προβληθεί στον πελάτη" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Quote Date:" msgstr "Ημερομηνία Σημειώματος:" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Quote Duration" msgstr "Διάρκεια Σημειώματος" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quote Option" msgstr "Επιλογές Σημειώματος" #. module: website_quote #: field:sale.order,template_id:0 msgid "Quote Template" msgstr "Πρότυπο Σημειώματος" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,quote_line:0 msgid "Quote Template Lines" msgstr "Γραμμές Προτύπου Σημειώματος" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "Απόρριψη Σημειώματος" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "Επιλογές Πώλησης" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,order_id:0 msgid "Sale Order Reference" msgstr "Αναφορά Παραγγελίας Πώλησης" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" msgstr "Πρότυπο Προσφοράς Πώλησης" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quote Template" msgstr "Πρότυπο Σημειώματος Πώλησης" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Εντολή Πώλησης" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Γραμμή Εντολής Πώλησης" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quote Template Lines" msgstr "Γραμμές Προτύπου Σημειώματος Πώλησης" #. module: website_quote #: field:sale.order,access_token:0 msgid "Security Token" msgstr "Ένδειξη ασφαλείας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send us a note..." msgstr "Στείλτε μας μια σημείωση" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ship To:" msgstr "Αποστολή Προς:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Sign Order" msgstr "Υπογραφή Παραγγελίας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "Καθαρή Αξία" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "Προτεινόμενα Προϊόντα" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "Φόροι" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "Φόροι:" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "Τεχνική Εκπαίδευση" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "Πείτε μας γιατί απορρίψατε αυτή την προσφορά, αυτό θα μας βοηθήσει να βελτιώσουμε τις υπηρεσίες μας." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Template Header:" msgstr "Πρότυπο Κεφαλίδας:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing view:website:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "Όροι και προϋποθέσεις" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,note:0 msgid "Terms and conditions" msgstr "Όροι και προϋποθέσεις" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Terms and conditions..." msgstr "Όροι και προϋποθέσεις..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expired!" msgstr "Αυτή η προσφορά έχει λήξει!" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "Αυτή η προσφορά λήγει σε" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "Αυτή η παραγγελία έχει επικυρωθεί. Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη\nσας και μη διστάσετε να" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been canceled." msgstr "Αυτή η προσφορά έχει ακυρωθεί." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "Αυτή η προσφορά έχει απορριφθεί." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Titles with style" msgstr "Τίτλοι με στυλ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "Σύνολο:" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,price_unit:0 field:sale.quote.line,price_unit:0 #: field:sale.quote.option,price_unit:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Unit Price" msgstr "Τιμή Μονάδας" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,uom_id:0 field:sale.quote.line,product_uom_id:0 #: field:sale.quote.option,uom_id:0 msgid "Unit of Measure " msgstr "Μονάδα Μέτρησης " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Update Quote" msgstr "Ενημέρωση Σημειώματος" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "Επικύρωση Παραγγελίας" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "View Quotation" msgstr "Προβολή Προσφοράς" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "Περιγραφή Ιστότοπου" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" msgstr "Η Επαφή σας:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" msgstr "Το Όνομά σας:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" msgstr "Η Παραγγελία σας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" msgstr "Η Προσφορά σας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Reference:" msgstr "Η Αναφορά σας:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "Τα πλεονεκτήματά σας:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "Το σχόλιό σας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "Το μήνυμά σας έχει αποσταλεί επιτυχώς!" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "and" msgstr "και" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "επικοινωνήστε μαζί μας" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "ημέρα" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "days" msgstr "ημέρες" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr "για\nκάθε ερώτηση." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "αν θέλετε ένα νέο." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "on" msgstr "στις" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "or" msgstr "ή" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "αυτό το περιεχόμενο\nθα εμφανιστεί σε όλες τις προσφορές\nχρησιμοποιώντας αυτό το πρότυπο." #. module: website_quote #: field:sale.order.option,line_id:0 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "θα χρησιμοποιηθεί για να\nπαραχθεί ο πίνακας περιεχομένων\nαυτόματα." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms:" msgstr "με τους όρους πληρωμής:"