# Swedish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-27 12:42+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-28 06:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bekräftad" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" msgstr "Servernamn" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "Ange bearbetningsordningen, lägre värde betyder högre prioritet" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "" "Anslutningen krypteras med SSL/TLS genom en viss port (standard: IMAP=993, " "POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" msgstr "Behåll bilagor" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 msgid "" "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand " "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "" "Om en fullständig original kopia av varje e-postmeddelande bör hållas som " "referens och biläggs varje bearbetad meddelande. Detta kommer vanligtvis " "göra din meddelandedatabas dubbelt så stor." #. module: fetchmail #: view:base.config.settings:0 msgid "Configure the incoming email gateway" msgstr "Konfigurera den inkomande e-postbryggan" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Fetch Now" msgstr "Hämta nu" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" msgstr "E-post-server för inkommande e-post" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type IMAP." msgstr "Servertyp IMAP." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "POP/IMAP-Servrar" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" msgstr "Lokal server" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "POP/IMAP-Server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Reset Confirmation" msgstr "Återställ bekräftelsen" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings msgid "fetchmail.config.settings" msgstr "fetchmail.config.settings" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" msgstr "Senaste hämtningsdatum" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" "Option för anpassade serveråtgärder som utförs för varje inkommande e-post, " "på den post som skapades eller uppdaterades av detta meddelande" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "# of emails" msgstr "# e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" msgstr "Behåll original" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" msgstr "Inställningar" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" msgstr "Skript" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Inkommande e-postserver" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Anslutsningstest fallerade!" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" msgstr "Hostnamn eller IP för e-postservern" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s." msgstr "" "Detta fick vi istället:\n" " %s" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Test & Confirm" msgstr "Testa och bekräfta" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" msgstr "Serveråtgärd" #. module: fetchmail #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" msgstr "Server för inkommande e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Search Incoming Mail Servers" msgstr "Sök inkommande e-postservrar" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "" "Om bilagor skall laddas ned. Om ej aktiverad, hämtas endast texten och " "bilagorna lämnas kvar." #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Utgående e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Servierprioritet" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "IMAP-server" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server type POP." msgstr "Servertyp POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" msgstr "Åtgärder att utföra på inkommande e-post" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 msgid "Server Type" msgstr "Servertyp" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Login Information" msgstr "Inloggningsuppgifter" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "If SSL required." msgstr "Om SSL krävs." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Advanced" msgstr "Avancerad" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 msgid "Server & Login" msgstr "server & inloggning" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,object_id:0 msgid "" "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" "Bearbeta varje inkommande e-postmeddelande som en del av en konversation som " "motsvarar denna dokumenttyp. Detta kommer att skapa nya dokument för nya " "samtal, eller bifoga uppföljningse-post till befintliga samtal (dokument)." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" msgstr "Skapa ny post" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Icke godkänd" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "POP Server" msgstr "POP server" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Port"