# Hungarian translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 09:12+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-28 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133 #, python-format msgid "Default language:" msgstr "Alapértelmezett nyelv:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d perccel ezelőtt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "Még tölt...
Várjon türelemmel." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943 #, python-format msgid "less or equal than" msgstr "kisebb vagy egyenlő, mint" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393 #, python-format msgid "Please enter your previous password" msgstr "Kérem írja be az előző jelszavát" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282 #, python-format msgid "Master password:" msgstr "Mester jelszó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274 #, python-format msgid "Change Master Password" msgstr "Mester jelszó változtatása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" msgstr "Tényleg törölni szeretné az adatbázist: %s ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "Keresett %(field)s itt: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183 #, python-format msgid "Uploading error" msgstr "Feltültési hiba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "körülbelül egy órája" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:768 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216 #, python-format msgid "Backup Database" msgstr "Adatbázis mentése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:463 #, python-format msgid "%(view_type)s view" msgstr "%(view_type)s nézet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date" msgstr "'%s' egy nem érvényes dátum" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Itt van a fájlnak az előnézete, amit nem tudunk importálni:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "kb. egy perce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297 #, python-format msgid "File" msgstr "Fájl" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:826 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." msgstr "Nem hagyhat egyetlen jelszót sem üresen" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680 #, python-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260 #, python-format msgid "Master Password:" msgstr "Mester Jelszó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374 #, python-format msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Database restored successfully" msgstr "Sikeres adatbázis visszaállítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415 #, python-format msgid "Version" msgstr "Verzió" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Utolsó módosítás dátuma:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" "M2O kereső mező nem támogatja jelenleg a többszörös alapértelmezett értékeket" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" msgstr "'%s' vezérő típus nem beillesztett" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "Mindenkinek elérhető" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321 #, python-format msgid "Form" msgstr "Űrlap" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "(nincs érték)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" msgstr "'%s' nem érvényes idő meghatározás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297 #, python-format msgid "not a valid number" msgstr "nem érvényes szám" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325 #, python-format msgid "New Password:" msgstr "Új jelszó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610 #, python-format msgid "Attachment :" msgstr "Melléklet :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "Exportálandó mezők:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Nem definiált" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871 #, python-format msgid "File Upload" msgstr "File feltöltés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "kb. egy hónapja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600 #, python-format msgid "Custom Filters" msgstr "Egyedi szűrők" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336 #, python-format msgid "Button Type:" msgstr "Gomb típusa:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA Company" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "Egyéni szűrés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #, python-format msgid "Duplicate Database" msgstr "Adatbázis másolása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:789 #: code:addons/web/controllers/main.py:790 #: code:addons/web/controllers/main.py:826 #: code:addons/web/controllers/main.py:828 #: code:addons/web/controllers/main.py:834 #: code:addons/web/controllers/main.py:835 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336 #, python-format msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." msgstr "'%s' nézet típus nem támogatott a One2Many által." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194 #, python-format msgid "Download" msgstr "Letöltés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "'%s' em érvényes dátum időpont" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417 #, python-format msgid "Group" msgstr "Csoport" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927 #, python-format msgid "Unhandled widget" msgstr "Nem támogatott vezérlők" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "Kiválasztás:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" msgstr "A következő mezők érvénytelenek:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:847 #, python-format msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270 #, python-format msgid "...Upload in progress..." msgstr "...Feltöltés folyamatban..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768 #, python-format msgid "Import" msgstr "Import" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543 #, python-format msgid "Could not restore the database" msgstr "Nem lehet visszaállítani az adatbázist" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851 #, python-format msgid "File upload" msgstr "Fájl feltöltés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804 #, python-format msgid "Action Button" msgstr "Végrehajtás gomb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "Szűrők kezelése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867 #, python-format msgid "contains" msgstr "tartalmazza" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "Hagy szünetet és menj kávézni,
mert most töltődik..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413 #, python-format msgid "Activate the developer mode" msgstr "Fejlesztői nézet aktiválása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Betöltés (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114 #, python-format msgid "GroupBy" msgstr "Csoportosítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687 #, python-format msgid "You must select at least one record." msgstr "Legalább egy a rekordot válasszon ki." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Napló megnézése (perm_read)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061 #, python-format msgid "Set Default" msgstr "Alapértelmezett értékek beállítása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "Kapcsolat:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "kevesebb, mint egy perce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851 #, python-format msgid "Condition:" msgstr "Feltétel:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Nem támogatott operátor %s ebben a domainban %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "'%s' nem korrekt folyamat" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Restored" msgstr "Visszaállítva" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394 #, python-format msgid "%d-%d of %d" msgstr "%d-%d ebből %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "Létrehoz és szerkeszt..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " msgstr "Ismeretlen nem szó szerinti típus " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346 #, python-format msgid "Resource error" msgstr "Forrás hiba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961 #, python-format msgid "is not" msgstr "nem egyenlő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 #, python-format msgid "Print Workflow" msgstr "Folyamatlista nyomtatása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396 #, python-format msgid "Please confirm your new password" msgstr "Kérem erősítse meg a jelszavát" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804 #, python-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "For more information visit" msgstr "További információért látogassa meg" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859 #, python-format msgid "Add All Info..." msgstr "Adja meg az összes információt..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683 #, python-format msgid "Export Formats" msgstr "Export formátumok" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974 #, python-format msgid "On change:" msgstr "Változtatáshoz:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:865 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Minta %s területek" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" msgstr "'id' tulajdonság beállítása a meglévő %s rekordon" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8 #, python-format msgid "List" msgstr "Lista" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940 #, python-format msgid "greater than" msgstr "nagyobb, mint" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546 #, python-format msgid "View" msgstr "Nézet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466 #, python-format msgid "Save Filter" msgstr "Szűrő mentése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344 #, python-format msgid "Action ID:" msgstr "Művelet azonosító:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457 #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "A felhasználói időzónája nem egyezik a böngésző időzónájával:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." msgstr "'%s' a nézetben előírt mező nem található." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756 #, python-format msgid "Saved exports:" msgstr "Mentett exportálások:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320 #, python-format msgid "Old Password:" msgstr "Régi jelszó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" msgstr "Byte-ok,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481 #, python-format msgid "The database has been duplicated." msgstr "Az adatbázis meg lett kettőzve" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "Mentés & Új" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225 #, python-format msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317 #, python-format msgid "E-mail error" msgstr "E-mail hiba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "egy napja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789 #, python-format msgid "Does your file have titles?" msgstr "A fájljának van címe?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327 #, python-format msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784 #, python-format msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "" "Figyelem, a rekord módosítva lett, a változtatások el lettek utasítva.\n" "\n" "Biztos el akarja hagyni ezt az oldalt ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904 #, python-format msgid "Search: " msgstr "Keresés: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "Technical translation" msgstr "Technikai fordítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797 #, python-format msgid "Delimiter:" msgstr "Elválasztó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462 #, python-format msgid "Browser's timezone" msgstr "Böngésző idő zónája" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605 #, python-format msgid "Filter name" msgstr "Szűrő neve" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464 #, python-format msgid "-- Actions --" msgstr "-- Műveletek --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705 #, python-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "Kiemelés elrendezési forma átkapcsolás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" msgstr "Nem tud e-mailt küldeni az érvénytelen e-mail-re" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636 #, python-format msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás…" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" msgstr "Formátum megváltoztatása hiba: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:750 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185 #, python-format msgid "Drop Database" msgstr "Adatbázis eldobása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." msgstr "Kattintson ide a felhasználói időzóna megváltoztatásához" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "Módosítók:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627 #, python-format msgid "Delete this attachment" msgstr "Melléklet törlése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612 #, python-format msgid "Save" msgstr "Mentés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:999 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352 #, python-format msgid "More" msgstr "Egyebek" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73 #, python-format msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481 #, python-format msgid "Duplicating database" msgstr "Adatbázis megkettőzése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" msgstr "A jelsző megváltoztatása sikeresen végrehajtva" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" msgstr "A forma adatait nem lehet változtatni" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533 #, python-format msgid "Debug View#" msgstr "Debug nézet#" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 #, python-format msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769 #, python-format msgid "" "Local evaluation failure\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" "Helyi értékelési hiba\n" "%s\n" "\n" "%s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350 #, python-format msgid "Invalid database name" msgstr "Érvénytelen adatbázis név" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 #, python-format msgid "Save fields list" msgstr "Mezőlisták mentése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5 #, python-format msgid "Start" msgstr "Indítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:823 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Logok nézete (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "Létrehozás dátuma:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:790 #: code:addons/web/controllers/main.py:835 #, python-format msgid "Error, password not changed !" msgstr "Hiba, a jelszó nem változott meg!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "A kiválasztott fájl meghaladja a maximális %s fájlméretet." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 #, python-format msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "/web/binary/upload_attachment" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563 #, python-format msgid "Changed Password" msgstr "Megváltoztatott jelszó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431 #, python-format msgid "Search" msgstr "Keresés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Megnyitás: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309 #, python-format msgid "Backup" msgstr "Biztonsági mentés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80 #, python-format msgid "'%s' is not a valid time" msgstr "'%s' nem érvényes itő formátum" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "'%s' nem érvényes dátum" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "(cimke nélkül)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "%d nappal ezelőtt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Ugynazzal a névvel futó szűrő ki lesz cserélve)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "Utoljára módosító személy:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470 #, python-format msgid "Timezone mismatch" msgstr "Időzóna nem megfelelő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Nem ismert operátor %s ebben a domainben %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 #, python-format msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Ellenőrizze a fájlformátumot" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718 #, python-format msgid "Name" msgstr "Név" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775 #, python-format msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Válassz egy .CSV fájlt az importáláshoz. Ha egy példa fájlt akar " "importálni,\n" " akkor egy exportálási eszközt használjon a \"kompatibilis import\" " "kiválasztással együtt." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "%d hónapja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #, python-format msgid "Drop" msgstr "Eldobás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465 #, python-format msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Összetett szűrés hozzáadása" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:828 #, python-format msgid "The new password and its confirmation must be identical." msgstr "Az új jelszónak és a jelszó megerősítésnek azonosnak kell lennie" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248 #, python-format msgid "Restore Database" msgstr "Adatbázis Visszaállítása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644 #, python-format msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Engedély ezen feltételek alapján" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Visszaállít" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677 #, python-format msgid "Export Type:" msgstr "Exportálás típusa" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406 #, python-format msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "Csoportosítás: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153 #, python-format msgid "No data provided." msgstr "Nincs adat szolgáltatva." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665 #, python-format msgid "Export" msgstr "Export" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12 #, python-format msgid "Export To File" msgstr "Exportálás fájlba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097 #, python-format msgid "You must choose at least one record." msgstr "Választani kell legalább egy rekordot!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "Még ne menjen el,
még tölt..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775 #, python-format msgid "Invalid Search" msgstr "Helytelen keresés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" msgstr "Nem található azonosító az adatban" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707 #, python-format msgid "Remove All" msgstr "Összes eltávolítása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340 #, python-format msgid "Method:" msgstr "Módzser:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" msgstr "A megerősítés nem egyezik a jelszóval" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "Edit Company data" msgstr "Vállalkozás adatainak szerkesztése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007 #, python-format msgid "Could not display the selected image." msgstr "A kiválasztott ábra nem megjeleníthető." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Database backed up successfully" msgstr "Az adatbázis mentése sikerült" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808 #, python-format msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "CSV fájl használatakor ha többsoros címet adott meg, importálás alatt " "kihagyja a többi sort" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394 #, python-format msgid "99+" msgstr "99+" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" msgstr ".CSV fájl importálása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644 #, python-format msgid "No database selected !" msgstr "Nincs adatbázis kiválasztva !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d records)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "Alapértelmezett megváltoztatása:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171 #, python-format msgid "Original database name:" msgstr "Eredeti adatbázis neve:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "egyenlő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500 #, python-format msgid "Could not serialize XML" msgstr "Nem tudja sorbarendezni az XML" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619 #, python-format msgid "Advanced Search" msgstr "Részletes Keresés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290 #, python-format msgid "Confirm new master password:" msgstr "Erősítse meg a mester jelszavat:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "Talán töltse újra az alkalmazást az F5 megnyomásával..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376 #, python-format msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "nem tartalmazza" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785 #, python-format msgid "Import Options" msgstr "Importálási beállítások" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s hozzáadása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145 #, python-format msgid "Admin password:" msgstr "Adminisztrátor jelszó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394 #, python-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "Nem fogja elhinni,
de az alkalmazás most töltődik..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "CSV Fájl:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 #, python-format msgid "Tree" msgstr "Fa" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:750 #, python-format msgid "Could not drop database !" msgstr "Nem tudja törölni az adatbázis !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "'%s' nem korrekt egész szám" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877 #, python-format msgid "All users" msgstr "Minden felhasználó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Nem ismert mező %s a domainben %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" msgstr "a csomópont [%s] nem egy JSONified XML csomópont" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428 #, python-format msgid "Advanced Search..." msgstr "Részletes keresés…" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499 #, python-format msgid "Dropping database" msgstr "Adatbázis törölve" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445 #, python-format msgid "Powered by" msgstr "Támogatja" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Igen" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "Probléma merült fel a fájl feltöltése közben" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "XML azonosító:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954 #, python-format msgid "Size:" msgstr "Méret:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" msgstr "--- Ne importáljon ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" msgstr "Import-kompatibilis Export" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "%d éve" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" msgstr "Ismeretlen m2m parancs %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068 #, python-format msgid "Save default" msgstr "Alapértelmezés mentése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264 #, python-format msgid "New database name:" msgstr "Új adatbázis neve:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394 #, python-format msgid "Please enter your new password" msgstr "Kérem adja meg az új jelszavát" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "A mező üres, nincs mit menteni !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545 #, python-format msgid "Manage Views" msgstr "Nézetek kezelése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Kódolás:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808 #, python-format msgid "Lines to skip" msgstr "Sorok kihagyjása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Létrehoz \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Kérem válasszon mezőket az export lista mentéséhez..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Minden jog fenntartva." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346 #, python-format msgid "This resource is empty" msgstr "Ez a forrás üres" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689 #, python-format msgid "Available fields" msgstr "Elérhető mezők" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835 #, python-format msgid "The import failed due to:" msgstr "Az importálás megállt mert:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:812 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "JS Tests" msgstr "JS Teszt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "Mentés mint:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:927 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "Szűrő ezen: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Létrehozás: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "Mezők nézete" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330 #, python-format msgid "Confirm New Password:" msgstr "Új jelszó megerősítése:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezeket a rekordokat?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958 #, python-format msgid "Context:" msgstr "Összefüggés:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960 #, python-format msgid "is" msgstr "egyenlő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "Adatok exportálása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "Domain:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834 #, python-format msgid "Default:" msgstr "Alapértelmezett:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446 #, python-format msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8 #, python-format msgid "Stop" msgstr "Leállítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225 #, python-format msgid "Database:" msgstr "Adatbázis:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240 #, python-format msgid "Uploading ..." msgstr "Feltöltés..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853 #, python-format msgid "Name:" msgstr "Név:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058 #, python-format msgid "About" msgstr "Névjegy" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431 #, python-format msgid "Search Again" msgstr "Keresés ismét" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455 #, python-format msgid "-- Filters --" msgstr "-- Szűrők --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Törlés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680 #, python-format msgid "Export all Data" msgstr "Összes adat exportálása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334 #, python-format msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" "Csoportosítás a '%s' mezön nem lehetséges mert ez a mező nem látható a " "lista nézetben." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "Alapértelmezések beállítása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670 #, python-format msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Ez a varázsló exportálja az aktuális keresési feltételeknek megfelelő összes " "adatot egy CSV fájlba.\n" " Lehetőség van valamennyi adat exportálására vagy csak azon " "mezőkére, amelyek változtatások után visszaimportálásra kerülnek." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." msgstr "A rekord nem található az adatbázisban" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472 #, python-format msgid "Filter Name:" msgstr "Szűrő neve:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946 #, python-format msgid "Type:" msgstr "Típus:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" msgstr "Nem érvényes szuper-adminisztrátor jelszó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942 #, python-format msgid "Object:" msgstr "Tárgy:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326 #, python-format msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "kb. egy éve" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "nem egyenlő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036 #, python-format msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" "A '%s' mező típusnak many2many mezőnek kell lennie az 'ir.attachment' " "modellhez való kapcsolattal." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d órával ezelőtt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Hozzátesz: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858 #, python-format msgid "Quick Add" msgstr "Gyors hozzáadás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805 #, python-format msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752 #, python-format msgid "Ok" msgstr "OK" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "Feltöltés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125 #, python-format msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Bemutató adatok betöltése:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615 #, python-format msgid "Created by :" msgstr "Hétrehozta:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" msgstr "'%s' nem érvényes dátum idő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256 #, python-format msgid "File:" msgstr "Fájl:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941 #, python-format msgid "less than" msgstr "kisebb, mint" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "Keresési nézet szerkesztése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975 #, python-format msgid "is true" msgstr "igaz" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909 #, python-format msgid "Add an item" msgstr "Elem hozzáadása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603 #, python-format msgid "Save current filter" msgstr "Aktuális szűrés mentése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Jóváhagyás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "Kérem megadni a mentés mező lista nevét" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "\"%s\" letöltése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326 #, python-format msgid "New" msgstr "Új" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" msgstr "Nem lehet az %s értéket összefűzni" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:807 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Fields View Get" msgstr "Bevétel mezők nézete" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149 #, python-format msgid "Confirm password:" msgstr "Jelszó megerősítése:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942 #, python-format msgid "greater or equal than" msgstr "nagyobb vagy egyenlő, mint" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321 #, python-format msgid "Button" msgstr "Gomb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "Az OpenERP ennek a védjegye" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "Kérjük válassza ki az exportálandó mezőket..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286 #, python-format msgid "New master password:" msgstr "Új mester jelszó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976 #, python-format msgid "is false" msgstr "hamis" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404 #, python-format msgid "About OpenERP" msgstr "OpenERP - Névjegy" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" msgstr "'%s' nem érvényes dátum, dátum idő és nem idő" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1264 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" msgstr "Nincs értéke a mezőknek '%s' ezen '%s:%s'" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304 #, python-format msgid "Database Management" msgstr "Adatbázis Kezelő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007 #, python-format msgid "Image" msgstr "Kép" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" msgstr "Adatbázisok kezelése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765 #, python-format msgid "Evaluation Error" msgstr "Értékelési hiba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283 #, python-format msgid "not a valid integer" msgstr "Nem létező egyész szám" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 #, python-format msgid "or" msgstr "vagy" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381 #, python-format msgid "No" msgstr "Nem" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" msgstr "'%s' nem átalakítható dátummá, dátum idővé vagy idővé" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Duplikálás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Elvetés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 #, python-format msgid "Add a condition" msgstr "Feltétel hozzáadása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "Még tölt..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:818 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "" "Nemérévnyesíthető érték a mezőhöz %(fieldname)s: [%(value)s] az %(message)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" msgstr "Az o2m rekordot menteni kell mielőtt cselekvéshez használná" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Backed" msgstr "Mentéshez másol" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "Alapértelmezésben használt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348 #, python-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:775 #, python-format msgid "triggered from search view" msgstr "a keresés nézetből elindított" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:978 #, python-format msgid "Filter" msgstr "Szűrő" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "Grafikus vezérlő elem:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "Művelet szerkesztése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555 #, python-format msgid "ID:" msgstr "ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870 #, python-format msgid "Only you" msgstr "csak saját" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549 #, python-format msgid "Edit Workflow" msgstr "Folyamat szerkesztése" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a mellékletet?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:840 #, python-format msgid "Technical Translation" msgstr "Műszaki fordítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938 #, python-format msgid "Field:" msgstr "Mező:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620 #, python-format msgid "Modified by :" msgstr "Módosította:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" msgstr "Az %s adatbázis törölve lett" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460 #, python-format msgid "User's timezone" msgstr "Felhasználói időzóna" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168 #, python-format msgid "Client Error" msgstr "Kliens hiba" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:998 #, python-format msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331 #, python-format msgid "Special:" msgstr "Speciális:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:834 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." msgstr "" "A régi jelszó amit beírt nem megfelelő, a jelszava nem változott meg." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "Felhasználó létrehozás:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a rekordot?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "Mentés & Bezárás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "Még több keresése..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311 #, python-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062 #, python-format msgid "Select date" msgstr "Dátum választása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "Keresés %(field)s erre: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277 #, python-format msgid "Delete this file" msgstr "Törölje ezt a fájlt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create Database" msgstr "Adatbázis létrehozása" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Elválasztó:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300 #, python-format msgid "Back to Login" msgstr "Vissza a bejelentkezéshez" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Szűrők"