# Translation of OpenERP Server. # This file containt the translation of the following modules: # * delivery # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0" "Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com" "POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:42:44+0000" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:42:44+0000" "Last-Translator: <>" "Language-Team: " "MIME-Version: 1.0" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" "Content-Transfer-Encoding: " "Plural-Forms: " #. module: delivery #: field:delivery.grid,name:0 msgid "Grid Name" msgstr "列表名称" #. module: delivery #: constraint:ir.model:0 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid msgid "Delivery Grid" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "<=" msgstr "<=" #. module: delivery #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: delivery #: view:res.partner:0 msgid "Deliveries" msgstr "" #. module: delivery #: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0 msgid "Create delivery line" msgstr "创建货运单明细" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,partner_id:0 msgid "Carrier Partner" msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.grid,state_ids:0 msgid "States" msgstr "状态" #. module: delivery #: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add msgid "Add delivery line" msgstr "添加运货明细" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery msgid "Delivery" msgstr "运输" #. module: delivery #: field:delivery.grid,line_ids:0 msgid "Grid Line" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form msgid "Delivery Pricelist" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5 msgid "Generate Draft Invoices On Receptions" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line msgid "Delivery line of grid" msgstr "货运列表" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 #: field:stock.picking,volume:0 msgid "Volume" msgstr "体积" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3 msgid "Packings to be invoiced" msgstr "待开票装箱单" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,grid_id:0 msgid "Grid" msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,active:0 #: field:delivery.grid,active:0 msgid "Active" msgstr "有效" #. module: delivery #: wizard_view:delivery.sale.order,init:0 msgid "Create deliveries" msgstr "创建货运单" #. module: delivery #: help:res.partner,property_delivery_carrier:0 msgid "This delivery method will be used when invoicing from packings." msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Weight * Volume" msgstr "重量*体积" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid "=" msgstr "=" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,product_id:0 msgid "Delivery Product" msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.grid.line:0 msgid "Condition" msgstr "条件" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier msgid "Carrier and delivery grids" msgstr "货运公司" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,standard_price:0 msgid "Cost Price" msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.grid:0 msgid "Destination" msgstr "目的地" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: delivery #: field:delivery.grid,country_ids:0 msgid "Countries" msgstr "国家" #. module: delivery #: view:sale.order:0 msgid "Notes" msgstr "注解" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Variable Factor" msgstr "变动因素" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 #: field:delivery.grid.line,type:0 msgid "Variable" msgstr "变量" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,operator:0 msgid "Operator" msgstr "操作员" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,name:0 #: field:delivery.grid,carrier_id:0 #: field:stock.picking,carrier_id:0 #: view:delivery.carrier:0 msgid "Carrier" msgstr "货运公司" #. module: delivery #: view:res.partner:0 msgid "Properties" msgstr "属性" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Fixed" msgstr "固定的" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,max_value:0 msgid "Maximum Value" msgstr "最大值" #. module: delivery #: field:delivery.grid,zip_from:0 msgid "Start Zip" msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.carrier,grids_id:0 msgid "Delivery Grids" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 #: field:stock.picking,weight:0 msgid "Weight" msgstr "重量" #. module: delivery #: field:delivery.grid,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "序号" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,list_price:0 msgid "Sale Price" msgstr "" #. module: delivery #: field:delivery.grid,zip_to:0 msgid "To Zip" msgstr "" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,operator:0 msgid ">=" msgstr ">=" #. module: delivery #: view:delivery.grid:0 msgid "Grid definition" msgstr "" #. module: delivery #: help:sale.order,carrier_id:0 msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packings made." msgstr "" #. module: delivery #: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0 #: wizard_view:delivery.sale.order,init:0 #: field:res.partner,property_delivery_carrier:0 #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form msgid "Delivery Method" msgstr "运输方式" #. module: delivery #: view:delivery.grid:0 #: view:delivery.grid.line:0 msgid "Grid Lines" msgstr "" #. module: delivery #: view:delivery.grid:0 msgid "Delivery grids" msgstr "货运列表" #. module: delivery #: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: delivery #: field:sale.order,carrier_id:0 msgid "Delivery method" msgstr "运输方式" #. module: delivery #: selection:delivery.grid.line,type:0 #: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0 msgid "Price" msgstr "价格" #. module: delivery #: field:delivery.grid.line,price_type:0 msgid "Price Type" msgstr "价格类型"