# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: account_analytic_default #: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0 msgid "# Analytic Rules" msgstr "# Аналитички правила" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Accounts" msgstr "Сметки" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Аналитичка сметка" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" msgstr "Аналитички стандарди" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Аналитичка дистрибуција" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user #: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button #: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button msgid "Analytic Rules" msgstr "Аналитички правила" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Компанија" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" msgstr "Услови" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "Стандарден краен датум за оваа Аналитичка сметка" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "Стандарден почетен датум за оваа аналитичка сметка." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" msgstr "Краен датум" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" msgstr "Внесови" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Дава секвенцијален редослед кога се прикажува листата на аналитичка дистрибуција" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Group By" msgstr "Групирај според" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Ставка од фактура" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Листа за требување" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,product_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product msgid "Product" msgstr "Производ" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Урнек на производ" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Ставка од налог за продажба" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Изберете компанија која ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако ја избереме оваа компанија, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Изберете партнер кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако го избереме овој партнер, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Изберете производ кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако го избереме овој производ, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "Изберете корисник кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Секвенца" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Почетен датум" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" msgstr "Корисник"