# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" msgstr "Configuración de Aplicación de Secuencia de Cuenta" #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" msgstr "Número de secuencia interno" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" msgstr "Próximo número de secuencia" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Proximo numero" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" msgstr "Incremento del número" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "" "El número siguiente de esta secuencia será incrementado por este número." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure Your Account Sequence Application" msgstr "Configurar su Aplicación de Secuencia de la Cuenta" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "Configure" msgstr "Configurar" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" msgstr "Valor del sufijo del registro para la secuencia." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" msgstr "Relleno del número" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Registros del diario" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" msgstr "Número interno" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" "OpenERP automáticamente añadirá algunos '0' a la izquierda del 'Número " "siguiente' para obtener el tamaño de relleno necesario." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,name:0 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" msgstr "Secuencia interna" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" msgstr "Valor del prefijo del registro para la secuencia." #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" msgstr "Entrada contable" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "title" msgstr "Título" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" #. module: account_sequence #: help:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" "Esta secuencia se utilizará para gestionar el número interno para los " "asientos relacionados con este diario." #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer msgid "account.sequence.installer" msgstr "contabilidad.secuencia.instalador" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:0 msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "" "Puede realzar la Aplicación de Secuencia de la Cuenta mediante instalación ."