# Mongolian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 11:00+0000\n" "Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "Хийгдэж буй" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "" "- In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", " "enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with " "all users\"" msgstr "" "- Энэхүү ижил \"Хайлт\" харагдацад, \"Идэвхтэй Шүүлтүүрийг Хадгалах\" менюг " "сонго, нэрийг оруул (Ж: Үүсгэсэн огноо 01/01/2012) дараа нь \"Бүх " "хэрэглэгчидтэй хуваалцах\" сонголтыг нэм" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "" "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the " "scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" "Нөхцөл хэдийд өдөөгдөхийг зааж өгдөг. Хэрэв одоо бол товлогчоор шалгагдах " "болно. Хэрэв хоосон бол үүсгэх болон засварлахад шалгагдана." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "Үйл ажиллагааны дүрэм" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Select a filter or a timer as condition." msgstr "Шүүлтүүр эсвэл цагийн тоолуурыг нөхцлөөр сонго" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Хариуцлагатай" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "Жишээнүүд: имэйл сануулга, обьектын сервисийг дуудах, гм" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" msgstr "Дагагчид нэмэх" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" msgstr "Хариуцагчийг тааруулах" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "" "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a " "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" "Өдөөгч огнооны дараа азнана. Сөрөг тоо тавьж өдөөх огнооноос өмнө азналт " "хийлгэж бас болно, уулзалтаас 15 минутын өмнө сануулга явуулдагтай ижил." #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test msgid "base.action.rule.lead.test" msgstr "base.action.rule.lead.test" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "Хаагдсан" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "Шинэ" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" msgstr "Саатсаны дараах гарааны огноо" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Conditions" msgstr "Нөхцөл" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "Шийд хүлээсэн" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" msgstr "Төлөв" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчлэхийн Өмнө" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Action Rule" msgstr "Үйл ажиллаагааны дүрэм" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied after the update of the record." msgstr "" "Хэрэв байвал энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчилсэн дараа энэ нөхцөл хангагдаж " "байх ёстой." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Fields to Change" msgstr "Солих утгууд" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "The filter must therefore be available in this page." msgstr "Шүүлтүүр нь энэ хуудсанд байх ёстой." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "After Update Filter" msgstr "Шүүлтүүрийг Шинэчилсний Дараа" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "Цаг" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "To create a new filter:" msgstr "Шинэ шүүлтүүр үүсгэх" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" msgstr "Идэвхитэй" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "Саатлын дараах гарааны огноо" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "" "An action rule is checked when you create or modify the \"Related Document " "Model\". The precondition filter is checked right before the modification " "while the postcondition filter is checked after the modification. A " "precondition filter will therefore not work during a creation." msgstr "" "Үйлдлийн дүрэм нь \"Холбогдох Баримтын Модель\"-ийг үүсгэх, засахад " "шалгагддаг. Урьдчилсан нөхцлийн шүүлтүүр нь засварлахын өмнө шалгагдаж " "засварын дараагаар хойнох нөхцөл нь шалгагддаг. Урьдчилсан нөхцөл нь " "үүсгэхэд ажиллахгүй." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Filter Condition" msgstr "Шүүлтийн Нөхцөл" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "" "- Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters " "in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" "- \"Холбогдох Баримтын Модель\" хуудас руу очиж шүүлтийн параметрүүдийг " "\"Хайлт\" харагдацад тохируул (Жишээлбэл Сэжим/Боломжийн шүүлтүүр үүсгэсэн " "огноо дээр суурилж болно: Үүсгэсэн Огноо \"тэнцүү\" 01/01/2012)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Дүрмийн нэр" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "Үйл ажиллагааны автоматжуулалт" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "Дэлгэцэнд дүрмийн жагсаалт харагдахад захиалгын дарааллыг өгнө." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "Сарууд" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "Өдөр" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Timer" msgstr "Цаг тоологч" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" msgstr "Саатлын төрөл" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Server actions to run" msgstr "Ажиллах сервер үйлдэл" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "Тэмдэглээгүй бол дүрэм харагдахгүй бөгөөд ажиллахгүй." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Цуцлагдсан" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" msgstr "Модел" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" msgstr "Сүүлд Ажилласан" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "Минут" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" msgstr "Холбогдох Баримтын Модель" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "Байгаа бол энэ нөхцөл нь бичлэгийг шинэчлэхийн биелж байх ёстой." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Дараалал" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 msgid "Actions" msgstr "Үйл ажиллагаанууд" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "

\n" " Click to setup a new automated action rule. \n" "

\n" " Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user " "may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days " "might\n" " trigger an automatic reminder email.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Шинэ автомат үйлдлийн дүрэмийг тохируулахдаа дарна. \n" "

\n" " Автомат үйлдэлүүд нь янз бүрийн дэлгэцүүд дээр автомат \n" " үйлдлүүдийг өдөөдөг. Жишээ: Тухайлсан нэг хэрэглэгчийн \n" " үүсгэсэн борлуулалтын сэжим нь тухайлсан борлуулалтын \n" " багт оноогдож болно. Эсвэл шийд хүлээсэн төлөвтэй 14 хоносон " "\n" " боломжийн хувьд автомат сануулга имэйлийг илгээж болно.\n" "

\n" " " #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Үүссэн Огноо" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "Сүүлийн үйлдэл" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Харилцагч" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "Гарааны огноо" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:0 #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" msgstr "Сервер үйлдлүүд" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" msgstr "Гарчиг"