# Macedonian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2013. # Sofce Dimitrijeva , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:03+0000\n" "Last-Translator: Sofce Dimitrijeva \n" "Language-Team: ESKON-INZENERING\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" "Language: mk\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Comments for Translator" msgstr "Коментар за преведувачот" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,job_id:0 msgid "Gengo Job ID" msgstr "Gengo Job ID" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 msgid "Gengo Private Key" msgstr "Gengo приватен клуч" #. module: base_gengo #: constraint:ir.translation:0 msgid "" "The Gengo translation service selected is not supported for this language." msgstr "Избраниот Gengo сервис за преведување не е поддржан за овој јазик." #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..." #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations msgid "base.gengo.translations" msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Gengo Коментари & Активности..." #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "Работните места се автоматски одобрени од Gengo." #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "Јазик" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Коментари & активност врзани со Gengo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124 #, python-format msgid "Gengo Sync Translation (Response)" msgstr "" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите " "параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo " "Parameters`." #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Превод од машина" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155 #, python-format msgid "" "%s\n" "\n" "--\n" " Commented on %s by %s." msgstr "" "%s\n" "\n" "--\n" " Коментирано на %s од %s." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...." #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Стандардно" #. module: base_gengo #: help:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" "Изберете го нивото на сервисот кој го сакате за автоматско преведување со " "користење на Gengo." #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0 msgid "Restart Sending Job" msgstr "" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Да се одобри во Gengo" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Private Key" msgstr "Приватен клуч" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Public Key" msgstr "Јавен клуч" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 msgid "Gengo Public Key" msgstr "Gengo јавен клуч" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123 #, python-format msgid "Gengo Sync Translation (Request)" msgstr "" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Translations" msgstr "Преводи" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Автоматско одобрување на превод?" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: Рачно барање за превод" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" msgstr "Грешка Gengo автентикација" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Компании" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'Во тек', тоа значи дека преводот " "треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Тоа треба да го " "направите директно со користење на вашата Gengo Сметка" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" "Gengo конекцијата е неуспешна со оваа порака:\n" "``%s``" #. module: base_gengo #: view:res.company:0 msgid "Gengo Parameters" msgstr "Gengo параметри" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Send" msgstr "Испрати" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ултра" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:0 msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Gengo сервис за преведување" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Про" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Gengo Request Form" msgstr "Формулар за Gengo барање" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_comment:0 msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent " "to Gengo" msgstr "" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:0 msgid "or" msgstr "или"