# Hungarian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:09+0000\n" "Last-Translator: krnkris \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "Kék" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "Kapcsolodó kérések" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "Várakozás a második jóváhagyásra" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309 #, python-format msgid "" "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human " "resource manager." msgstr "" "Nem módisíthat egy szabadság igényt amit már elfogadtak. Lépjen kapcsolatba " "a személyügyi vezetővel." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "Maximum szabadság engedélyezve - Szabadság már kivett" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "Szabadságok irányítása" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "Csoportosítás..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "Jóváhagyás módja" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" msgstr "Kezdő dátum" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Osztály, részleg" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" msgstr "Kiosztási igény elfogadásra" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "Alkalmazotti kategória" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "Barna" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "Hátralévő napok" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" msgstr "neki" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "Alkalmazottak szerint" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "The default duration interval between the start date and the end date is 8 " "hours. Feel free to adapt it to your needs." msgstr "" "Az alapértelmezett időszak a kezdeti és a vég dátum közt 8 óra. Szabadon " "megváltoztathatja az igényeihez mérten." #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" msgstr "Igény elutasítva" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" msgstr "Kiosztás" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" msgstr "ig" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "Világoscián" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" msgstr "Nem lehet 2 átfedésbe került napokon kivett szabadsága!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "Világoszöld" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "Aktuális távollét tipusa" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" msgstr "Jóváhagyás" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" msgstr "Elfogadva" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "Szabadság keresése" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "Elutasít" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "Szabadságok" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "Szabadság" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hiba!" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "Elfogadásra váró kérelmek" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "Szabadságok osztályonként" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" msgstr "Második jóváhagyás" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Törölt" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "Válassza a 'Szabadság igény' ha valaki ki akar venni szabadnapot. \n" "Válassza 'Kiosztási igény' ha a valaki számára még elérhető szabadság napok " "számát növelni szeretné" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" msgstr "Érvényesítés" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "Jelentés színe" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" "Ez a terület automatikusan ki lesz töltve a szabadságot jóváhagyó " "felhasználó által" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "Szabadság típusa" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés " "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Vigyázat!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" msgstr "Szabadság értekezlet" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2013" msgstr "Törvényes ünnepek 2013" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "Megerősítve" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "Kezdő dátum" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "Betegszabadságok" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:489 #, python-format msgid "Leave Request for %s" msgstr "Szabadság igény ehhez %s" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" msgstr "Összeg" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" msgstr "Szabadság típusok" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "Hátralévő szabadságok" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Követők" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "Összes szabadság típusok szerint" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Alkalmazott" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "Új" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Piros" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "Szabadságok típusonként" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "Világoslazacszín" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "Búzaszín" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:487 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "Kihelyezés ehhez %s" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. " " \n" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" "Állapota beállítva mint 'Igénylés', a szabadság igény létrehozásakor. " " \n" "Állapota beállítva mint 'Elfogad', ha egy felhasználó által visszaigazolt. " " \n" "Állapota beállítva mint 'Elutasítva', ha a szabadság igény egy vezető által " "elutasított. \n" "Állapota beállítva mint 'Jóváhagyott', ha a szabadság igény vezető által " "jóváhagyott." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" msgstr "Napok száma" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" "A 'Törvényes szabadságból megmaradt' mező alatti tulajdonság csak akkor " "használható ha csak egy szabadság típus van, és azon az 'Engedélyezze az " "érték hatástalanítását' lehetőség nincs bejelölve. (%s Talált). Egyébként, a " "frissítés félreérthető mivel nem tudjuk eldönteni melyik szabadság típuson " "kell a frissítést végrehajtani. \n" "Lehet hogy a klasszikus menüt használná 'Szabadság igénylések' és 'Kiosztási " "igénylések' ami a 'Emberi erőforrások \\ Szabadságok' alatt található és " "kezelhetők az alkalmazottak szabadság napjai, ha a beállítás nem engedi " "ennek a mezőnek a használatát." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" msgstr "Szabadságtípusok keresése" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Várakozás a jóváhagyásra" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" msgstr "Alkalmazott címkéje" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "Alkalmazott(ak)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" "Csak egy 'aktív' ünnep típushoz tartozó kiosztás és az igénylés szűrője " "(aktív mező igaz)" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "

\n" " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, " "OpenERP\n" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Lehetővé teszi a visszamaradt törvényes szabadság kiosztását " "minden alkalmazott részére, OpenERP\n" " automatikusa létre fogja hozni és engedélyezi a kiosztás " "igényeket.\n" "

\n" " " #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of " "this type in the calendar." msgstr "" "Ha a szabadság jóváhagyott, akkor az OpenERP az ide vonatkozó típusú " "találkozókat a naptárban létrehozza." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." msgstr "Legaláb egy osztályt választania kell. Ezután próbálja újra." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Szülő" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "Levendula" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" msgstr "Hó" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Olvasatlan üzenetek" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "Szabadságolási kérelmek" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "Engedélyezze a limit túllépését" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Kezdő dátum" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432 #, python-format msgid "" "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an " "allocation request for this leave type." msgstr "" "Nincs elég %s kiosztás az alkalmazottnak %s; Kérem hozzon létre egy " "kiosztási igénylést ehhez a szabadság típushoz." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" msgstr "vagy" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "

\n" " Click to create a new leave request.\n" "

\n" " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n" " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n" " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Kattintson ój szabadságigény létrehozásához.\n" "

\n" " Miután rögzítette a szabadság igénytét, az el lesz küldve\n" " a vezetőséghez jóváhagyásra. Győződjön meg, hogy a megfelelő " "\n" " típusú szabadságot (felépülés, törvényes szabadságok, " "betegségek) és a pontos\n" " a szabadságnak megfelelő szabad napok számát adja meg.\n" "

\n" " " #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Category" msgstr "Kategória" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" "Ez az érték lesz a teljes szabadsági igény egy pozitív számmal megadva." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and take them into account for " "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" "Ha kiválasztotta ezt a jelölő négyzetet, a rendszer lehetővé teszi az " "alkalmazottaknak több szabadság kivételét mint ami rendelkezésre áll ebből a " "típusból, és számításba veszi az alkalmazott űrlapján lévő \"Még elérhető " "törvényes szabadságok\" meghatározását." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" msgstr "Állítsa vissza újnak" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." msgstr "A napok számának nagyobbnak kell lennie mint 0." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "Világoskorallszín" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" msgstr "Záró dátum" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Fekete" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "Alkalmazottak kiosztott szabadságai" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" msgstr "Szabadságok típusai" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" msgstr "Találkozó" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" "Ez a szín lesz használva a szabadság összagzésénél ami a Jelentés\\" "Osztályonkénti szabadságoknál lesz használva." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" msgstr "Állapot" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "Elefántcsontszín" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" msgstr "Alkalmazottonkénti Emberi erőforrás HR összegző jelentés" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" msgstr "Elfogadásra váró igények" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "Már kivett szabadságok" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Ez egy követő" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Felhasználó" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "aktív" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "" "The employee or employee category of this request is missing. Please make " "sure that your user login is linked to an employee." msgstr "" "Nem található az igényelt alkalmazott vagy alkalmazotti kategória. Győződjön " "meg arról, hogy a belépése egy alkalmazotthoz van csatolva." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Add a reason..." msgstr "Egy ok ozzáadása..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "Első jóváhagyás" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "Rendezetlen" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: view:hr.holidays:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "Szabadságok összegzése" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" msgstr "Felső vezetőnek rendelkezésére" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" msgstr "Kiosztott szabadságok" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "Világos kék" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" msgstr "Szabadságok az osztályomon" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "Jelenlegi helyzete a szabadságoknak" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "Kérés típusa" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" "Ha az aktív mező hamisra állított, lehetővé teszi a szabadság típusok " "eltüntetését azok eltávolítása nélkül." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "Kompenzációs napok" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "Világossárga" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "Szabadságok elemzése" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request created and waiting confirmation" msgstr "Igény létrehozva és elfogadásra vár" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validated" msgstr "Érvényesített" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." msgstr "Nem törölhet olyan szabadságot ami %s állapotú." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "Kiosztási igénylés" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" "Alkalmazottól: Kiosztás/Igény alkalmazott egyénnek, Alkalmazott címkétől: " "Kiosztás/Igény a kategóriához tartozó alkalmazott csoportnak" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "Szabadság részletei" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "Dupla érvényesítés alkalmazása" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "days" msgstr "napok" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Details" msgstr "Részletek" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" msgstr "Szabadságaim" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "Osztály, részleg" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" msgstr "Benyújt" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:354 #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "Szabadságolási kérelem" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "Törvényes szabadságból még megmaradt" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" msgstr "Alkalmazott címkétől" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Refused" msgstr "Elutasított" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" msgstr "Találkozó típusa" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "Hátralévő szabadságok" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Allocated Days" msgstr "Kiosztott napok" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "Jóváhagyandó" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Befejezés dátuma" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "Ez az összértéke az összes negatív értékkel igényelt szabadságnak." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "Lila" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "Maximum engedélyezett" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" "Ez a terület automatikusan kitöltött a második szinten jóváhagyó felhasználó " "által (Ha a szabadság típus második jóváhagyást is igényel)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" msgstr "Mód" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" msgstr "Elfogadott és visszaigazolt" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." msgstr "Igénylés elfogadva, második érvényesítésre vár." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "Elfogad" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." msgstr "A kezdő dátumumnak a vég dátum előbbinek kell lennie." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" msgstr "Analízis/Elemzés innen" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" "Ha ki van választva, akkor ez a típusú Kihelyezés/Szabadság igényt két " "jóváhagyással kell elfogadni." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "Kihelyezés igénylés" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" msgstr "Szín" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" "Az ehhez az alkalmazotthoz tartozó törvényes szabadságok összértéke, " "változtassa meg ezt az értéket kihelyezés/szabadság igény létrehozásához. Az " "összérték az összes szabadság típus alapján a határérték túllépése nélkül." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "Világosrózsaszín" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." msgstr "szabadságok." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "Menedzser" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" msgstr "Emberi erőforrás HR szabadság osztályonkénti összegző jeletés" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" msgstr "Év" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "To Approve" msgstr "Elfogadásra" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" msgstr "Igény elfogadva" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "Okok" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" msgstr "Szabadság típus választás" #, python-format #~ msgid "Request approved, waiting second validation." #~ msgstr "Igény elfogadva, második jóváhagyásra vár." #~ msgid "Legal Leaves 2012" #~ msgstr "2012 törvényes szabadságok" #~ msgid "The employee or employee category of this request is missing." #~ msgstr "" #~ "Az alkalmazott vagy alkalmazotti kategória hiányzik ehhez az igényléshez." #~ msgid "Request confirmed, waiting confirmation" #~ msgstr "Igény visszaigazolt, jóváhagyásra vár"