# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:59+0000\n" "Last-Translator: ERPSystems.ro \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "Cereri asociate" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "Se asteapta a doua aprobare" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309 #, python-format msgid "" "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human " "resource manager." msgstr "" "Nu puteti modifica o cerere de concediu care a fost aprobata. Contactati un " "manager de la departamentul de resurse umane." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "Maximul de concedii permise - Concedii deja luate" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "Managementul concediilor" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupati dupa..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "Mod Alocare" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" msgstr "De la data de" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Departament" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" msgstr "Cereri de Alocare de Aprobat" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "Categorie Angajat" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "Maro" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "Zile ramase" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" msgstr "ale" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "De catre angajat" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "The default duration interval between the start date and the end date is 8 " "hours. Feel free to adapt it to your needs." msgstr "" "Durata intervalului implicit dintre data de inceput si data de sfarsit este " "de 8 ore. Aveti libertarea de a o adapta nevoilor dumneavoastra." #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" msgstr "Cerere refuzata" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" msgstr "Alocare" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" msgstr "la" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan deschis" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" msgstr "Nu puteti avea 2 concedii care se suprapun in aceeasi zi!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "Verde deschis" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "Tipul Concediului actual" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" msgstr "Valideaza" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" msgstr "Aprobat(e)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "Cautati Concediul" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "Respingeti" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "Concedii" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Mesaje" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "Concediu" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Eroare!" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "Cerere de concediu pentru Aprobare" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "Concedii dupa Departament" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" msgstr "A doua aprobare" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat(a)" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "Selectati 'Cerere de concediu' atunci cand cineva doreste sa isi ia o zi " "libera. Selectati 'Cerere de alocare' daca doriti sa mariti numarul de " "concedii disponibile pentru cineva" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" msgstr "Validare" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Daca este selectat, mesajele noi necesita atentia dumneavoastra." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "Culoare in Raport" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" "Aceasta parte este completata automat de utilizatorul care valideaza " "concediul" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "Tipul concediului" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" "Contine rezumatul Chatter (numar de mesaje, ...). Acest rezumat este direct " "in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertizare!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" msgstr "Intalniri Concedii" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2013" msgstr "Concedii Legale 2013" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmat(a)" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "De la" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "Concedii medicale" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:489 #, python-format msgid "Leave Request for %s" msgstr "Cerere de concediu pentru %s" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" msgstr "Sumă" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" msgstr "Tipuri de Concedii" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "Concedii ramase" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Persoane interesate" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "Total concedii dupa tip" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Angajat" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "Nou(a)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Rosu" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "Concedii dupa Tip" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "Somon deschis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "Grau" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:487 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "Alocare pentru %s" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. " " \n" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" "Starea este setata pe 'De Predat', atunci cand o cerere de concediu este " "creata. \n" "Starea este 'De Aprobat', atunci cand o cerere de concediu este confirmata " "de catre utilizator. \n" "Starea este 'Refuzat', atunci cand cererea de concediu este refuzata de " "manager. \n" "Starea este 'Aprobata', atunci cand cererea de concediu este aprobata de " "manager." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" msgstr "Numar de zile" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:482 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" "Caracteristica asociata campului 'Concedii Legale Ramase' poate fi utilizata " "numai atunci cand exista un singur tip de concediu cu optiunea 'Permite " "depasirea limitei' nebifata. (%s gasit). In caz contrar actualizarea este " "ambigua deoarece nu putem decide pentru care tip de concediu trebuie facuta " "actualizarea. \n" "Poate preferati sa folositi meniurile clasice 'Cereri de concediu' si " "'Cereri de alocare' localizate in 'Resurse Umane \\ Concedii' pentru a " "gestiona zilele de concediu ale angajatilor daca configurarea nu permite " "utilizarea acestui camp." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" msgstr "Cautati Tipul concediului" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Asteapta aprobare" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" msgstr "Eticheta Angajat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "Salariat(i)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" "Filtre numai pentru alocari si cereri care apartin unui tip de concediu care " "este 'activ' (campul activ este Adevarat)" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "

\n" " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, " "OpenERP\n" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Puteti atribui Concedii Legale ramase pentru fiecare angajat, " "OpenERP\n" " va crea si va valida automat cereri de alocare.\n" "

\n" " " #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of " "this type in the calendar." msgstr "" "Odata ce un concediu este validat, OpenERP va crea o intalnire " "corespunzatoare de acest tip in calendar." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." msgstr "Trebuie sa selectati cel putin un Departament. Si incercati din nou." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Parinte" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "Lavanda" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" msgstr "Luna" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Mesaje Necitite" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "Cereri de concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "Permiteti depasirea limitei" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data de inceput" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:432 #, python-format msgid "" "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an " "allocation request for this leave type." msgstr "" "Nu exista suficiente %s alocate pentru angajatul %s; va rugam sa creati o " "cerere de alocare pentru acest tip de concediu." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" msgstr "sau" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "

\n" " Click to create a new leave request.\n" "

\n" " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n" " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n" " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " msgstr "" "\n" " Faceti click pentru a crea o cerere noua de concediu.\n" "

\n" " Odata ce v-ati inregistrat cererea de concediu, ea va fi " "trimisa\n" " unui manager pentru validare. Asigurati-va ca ati setat " "tipul corect\n" " de concediu (de recuperare, sarbatori legale, medical) si " "numarul\n" " exact de zile referitoare la concediul dumneavoastra.\n" "

\n" " " #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" "Aceasta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare " "pozitiva." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and take them into account for " "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" "Daca selectati aceasta casuta, sistemul le permite angajatilor sa isi ia mai " "multe concedii decat cele care sunt disponibile pentru acest tip si le va " "lua in considerare pentru \"Concedii Legale Ramase\" definite in formularul " "angajatului." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" msgstr "Reseteaza ca Nou" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." msgstr "Numarul de zile trebuie sa fie mai mare de 0." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "Coral deschis" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" msgstr "La zi" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Negru" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "Alocati Concedii pentru Angajati" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" msgstr "Tipuri de Concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" msgstr "Intalnire" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" "Aceasta culoare va fi folosita in continutul concediilor aflat in Raportare\\" "Concedii pe Departamente." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" msgstr "Stare" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "Fildes" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" msgstr "Raport Continut Concedii HR pe Angajati" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" msgstr "Cereri de Aprobat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "Concedii luate deja" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Este un adept" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utilizator" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "Activ(a)" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "" "The employee or employee category of this request is missing. Please make " "sure that your user login is linked to an employee." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Add a reason..." msgstr "Adaugati un motiv..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "Prima aprobare" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Continut" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "Neplatit" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: view:hr.holidays:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "Rezumat concedii" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" msgstr "Trimiteti Directorului" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" msgstr "Atribuiti Concedii" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "Albastru deschis" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" msgstr "Concediile din Departamentul meu" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "Statusul concediului actual" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "Tip cerere" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" "Daca campul activ este setat pe fals, va va permite sa ascundeti tipul " "concediului fara a-l sterge." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "Zile compensatorii" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "Galben deschis" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "Analiza concediu" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "Anulati" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request created and waiting confirmation" msgstr "Solicitarea a fost creata si asteapta confirmarea" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validated" msgstr "Validat(a)" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." msgstr "Nu puteti sterge un concediu care este in starea %s." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "Cerere Alocare" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" "Dupa Angajat: Alocare/Cerere pentru un singur Angajat, Dupa Eticheta " "Angajatului: Alocare/Cerere pentru un grup de angajati in categoria" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "Detalii concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "Aplicati Validarea Dubla" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "days" msgstr "zile" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "Tipariti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Details" msgstr "Detalii" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" msgstr "Concediile mele" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "Departament(e)" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" msgstr "De Depus" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:354 #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "Cerere de concediu" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "Concedii legale ramase" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" msgstr "Dupa Eticheta Angajatului" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Refused" msgstr "Respins" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" msgstr "Tipul Intalnirii" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "Concedii ramase" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Allocated Days" msgstr "Zile Alocate" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "De confirmat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data de sfarsit" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "" "Acesta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare " "negativa." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "Violet" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "Maximul Permis" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" "Acest camp este completat automat de catre utilizatorul care valideaza " "concediul cu al doilea nivel (Daca Tipul de concediu necesita o a doua " "validare)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" msgstr "Mod" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" msgstr "Atat Aprobat cat si Confirmat" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:451 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." msgstr "Solicitarea aprobata, asteapta a doua validare." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "Aprobati" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Istoric mesaje si conversatii" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:260 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:285 #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." msgstr "Data de inceput trebuie sa fie anterioara datei de sfarsit." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" msgstr "Analiza de la" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" "Atunci cand este selectat, Alocarea/Cererea de Concediu pentru acest tip " "necesita o a doua validare care sa fie aprobata." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "Cereri de alocare" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" msgstr "Culoare" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" "Numarul total de concedii legale alocate acestui angajat, modifica aceasta " "valoare pentru a crea alocarea/cererea de concediu. Totalul se bazeaza pe " "toate tipurile de concediu fara limita prioritara." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "Roz deschis" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." msgstr "concedii." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "Director" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" msgstr "Raport Continut COncedii HR Dupa Departament" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" msgstr "An" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Duration" msgstr "Durata" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "To Approve" msgstr "De aprobat" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" msgstr "Cerere aprobata" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "Motive" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" msgstr "Selecteaza Tipul Concediului" #, python-format #~ msgid "Request approved, waiting second validation." #~ msgstr "Cererea aprobata, in asteptarea celei de-a doua validari." #~ msgid "Legal Leaves 2012" #~ msgstr "Concedii legale 2012" #~ msgid "The employee or employee category of this request is missing." #~ msgstr "Lipseste angajatul sau categoria angajatului acestei cereri." #~ msgid "Request confirmed, waiting confirmation" #~ msgstr "Cerere confirmata, in asteptarea confirmarii"