# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:18+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template msgid "Template for Fiscal Position" msgstr "Modelo para Posição Fiscal" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.account:0 msgid "The code of the account must be unique per company !" msgstr "O código da conta deve ser único por empresa!" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 msgid "" "Configuration Error!\n" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" "Erro de configuração!\n" "Você não pode definir um filho a uma conta com tipo interno diferente de " "\"Visualização\"! " #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal msgid "Analytic Journal" msgstr "Diário Analítico" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive account templates." msgstr "Erro! Você não pode criar templates recursivos para contas." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Diário" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" msgstr "Modelos para Plano de Contas" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "The description must be unique per company!" msgstr "A descrição deve ser única por empresa!" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.tax.code.template:0 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes." msgstr "Erro! Você não pode criar Códigos de Impostos recursivos" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template msgid "account.tax.template" msgstr "account.tax.template" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax msgid "account.tax" msgstr "account.tax" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account msgid "Account" msgstr "Conta Contábil" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts msgid "wizard.multi.charts.accounts" msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.journal:0 msgid "" "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " "accounts too." msgstr "" "Erro de configuração! A moeda escolhida deve ser compartilhada pelas contas " "padrão também." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" msgstr "Modelos para Contas" #. module: l10n_multilang #: help:account.chart.template,spoken_languages:0 msgid "" "State here the languages for which the translations of templates could be " "loaded at the time of installation of this localization module and copied in " "the final object when generating them from templates. You must provide the " "language codes separated by ';'" msgstr "" "Declare aqui os idiomas para os quais as traduções de modelos poderiam ser " "carregados no momento da instalação deste módulo de localização e copiado no " "objeto final, quando gerá-los a partir de modelos. Você deve fornecer os " "códigos de idioma separados por ';'" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." msgstr "Erro! Você não pode criar contas recursivas" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not select an account type with a deferral method different of " "\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! " msgstr "" "Erro de Configuração!\n" "Você não pode selecionar um tipo de conta com um método de deferimento " "diferente de \"Não conciliado\" para contas do tipo \"Pagáveis/Recebíveis\" " #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The name of the journal must be unique per company !" msgstr "O nome do diário deve ser único por empresa!" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Conta Analítica" #. module: l10n_multilang #: sql_constraint:account.journal:0 msgid "The code of the journal must be unique per company !" msgstr "O código do diário deve ser único por empresa!" #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position msgid "Fiscal Position" msgstr "Posição Fiscal" #. module: l10n_multilang #: constraint:account.account:0 msgid "" "Configuration Error! \n" "You can not define children to an account with internal type different of " "\"View\"! " msgstr "" "Erro de configuração!\n" "Você não pode definir um filho a uma conta com tipo interno diferente de " "\"Visualização\"! " #. module: l10n_multilang #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas." #. module: l10n_multilang #: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" msgstr "Modelo do Código do Imposto" #. module: l10n_multilang #: field:account.chart.template,spoken_languages:0 msgid "Spoken Languages" msgstr "Idiomas falados"