# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:32+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Ham" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Koemelk" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Product levensduur" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "" "Dit is de datum waarop de producten met dit partijnummer moeten worden " "verwijderd van de voorraad." #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "" "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen " "waarop de producten met dit partijnummer moeten worden verwijderd van de " "voorraad." #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Product gebruiksduur" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" msgstr "Product" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen " "waarop de producten verminderen in kwaliteit, maar nog niet gevaarlijk zijn " "voor de volksgezondheid." #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Product verwijdertijd" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "" "Dit is de datum waarop een waarschuwing moet worden gegeven over producten " "met dit partijnummer." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Serial Number" msgstr "Partijnummer" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "" "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het het aantal dagen " "voordat een waarschuwing wordt gegeven." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Verwijderdatum" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Brood" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 msgid "Dates" msgstr "Datums" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "Einde levensduur datum" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Tenminste houdbaar tot datum" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" msgstr "Franse Camenbert kaas" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" "Wanneer een nieuw partijnummer wordt aangemaakt, is dit het aantal dagen " "voordat de producten gevaarlijk zijn en niet meer mogen worden geconsumeerd." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "Signalering datum" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" "Dit de de datum waarop de producten met dit partijnummer in kwaliteit " "achteruit gaan, maar nog niet gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "" "Dit de de datum waarop de producten met dit partijnummer gevaarlijk zijn en " "niet meer mogen worden geconsumeerd." #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "Product signalering tijd"