# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Ceate a new project" msgstr "- Új projekt javaslat létrehozása" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Create an oauth client_id" msgstr "- Egy társszerző kliens azonosító ID létrehozása" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "- Edit settings and set both Authorized Redirect URIs and Authorized " "JavaScript Origins to your hostname." msgstr "- Beállítások szerkesztése és mindkét Jogosult átirányítási URL elérési utak és a Jogosult JavaScript eredet beállítása a saját domain gazda nevéhez." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to Api Access" msgstr "- Menjen az API lkalamazás elérésekhez" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to the" msgstr "- Menjen a" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "A hozzáférés megtagadva" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "Felhasználók Facebook keresztüli bejelentkezés engedélyezése" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "Engedélyezze a felhasználók Google bejelentkezését" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,enabled:0 msgid "Allowed" msgstr "Engedélyezett" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 msgid "Authentication URL" msgstr "URL elérési út hitelesítés" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,body:0 msgid "Body" msgstr "Törzs" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,css_class:0 msgid "CSS class" msgstr "CSS osztály" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" msgstr "Ügyfál ID azonosító" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 msgid "Data URL" msgstr "Adat URL elérési út" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Google APIs console" msgstr "Google API-k konzolja" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,id:0 msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Now copy paste the client_id here:" msgstr "Most másolja és illessze ide a kliens azonosító ID-t:" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_access_token:0 msgid "OAuth Access Token" msgstr "OAuth hozzáférési Token" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_provider_id:0 msgid "OAuth Provider" msgstr "OAuth szolgáltató" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers msgid "OAuth Providers" msgstr "OAuth szolgáltatók" #. module: auth_oauth #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "OAuth UID egyedinek kell lennie mindegyik szolgáltatóhoz" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_uid:0 msgid "OAuth User ID" msgstr "OAuth felhasználó ID azonosító" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "OAuth2 szolgáltató" #. module: auth_oauth #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form msgid "Oauth" msgstr "Társszerző" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "Oauth szolgáltatói felhasználó_id" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 msgid "Provider name" msgstr "Szolgáltató neve" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "Szolgáltatók" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 msgid "Scope" msgstr "Hatáskör" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "A feliratkozás nem megengedett erre az adatbázisra." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps:" msgstr "A Google belépési folyamat beállításához, először a következő lépéseket kell elvégeznie:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 msgid "Validation URL" msgstr "URL elérési út érvényesítés" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "Nincs elérési jogosultsága ehhez az adatbázishoz vagy a meghívója lejárt. Kérjen meghívót és győződjön meg róla, hogy az e-mail-ben elküldött hivatkozást használja." #. module: auth_oauth #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list msgid "arch" msgstr "vezető" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgstr "pl. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,sequence:0 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen"