# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_action_rule # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 # Mustafa Rawi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:48+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "

\n" " Click to setup a new automated action rule. \n" "

\n" " Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days might\n" " trigger an automatic reminder email.\n" "

\n" " " msgstr "

\nانقر لضبط قاعدة إجرائية تنفذ آلياً.\n

\nاستخدم القواعد الإجرائية الآلية لتنفيذ إجراءات معينة\nفي بعض الواجهات. مثل: عند إنشاء عميل مرشح جديد\nبواسطة مستخدم معين، يتم إسناده إلى فريق مبيعات\nمعين، أو أن فرصة بيع مفتوحة لمدة 14 يوماً بدون نشاط\nعليها سيرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني.\n

" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree msgid "Action Rule" msgstr "قاعدة الاجراء" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "قواعد الاجراء" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" msgstr "إضافة متابعين" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "الإجراءات التلقائية" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" msgstr "على أساس شرط زمني" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" msgstr "قبل تحديث الفلتر" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "ملغي" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "مغلق" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" msgstr "الشروط" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "انشيء سجل" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "أُنشئ بواسطة" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "إنشاؤه في" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "أيام" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "" "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a " "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "التأخير بعد تاريخ الإطلاق. يمكنك إدخال قيمة سالبة إذا كنت تحتاج إلى وقت قبل الإطلاق، كإرسال تنبيه قبل الاجتماع بـ15 دقيقة." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" msgstr "تأخير النوع" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "أمثلة: تذكير البريد الإلكتروني، تنبيه بإجراء المكالمات، إلخ." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Fields to Change" msgstr "حقول للتغيير" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "Filter" msgstr "مُرشِّح" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من القواعد." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in " "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "اذهب إلى صفحة \"مستند الكائن المقترن\" واضبط باراميترات فلتر البحث في واجهة البحث (مثال على فلتر بحث في الترشيحات/الفرص: تاريخ الإنشاء يساوي 01/01/2012)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "ساعات" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0 msgid "ID" msgstr "المعرّف" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before executing the action " "rule." msgstr "إذا كان موجوداً، فسيتوجب استيفاء هذا الشرط قبل تنفيذ قاعدة الإجراء." #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the " "record." msgstr "إذا كان موجوداً، فسيتوجب استيفاء هذا الشرط قبل تحديث السجل." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "قيد التقدم" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "In order to create a new filter:" msgstr "لإنشاء فلتر بحث جديد:" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter" " the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all " "users\"" msgstr "في نفس واجهة البحث هذه، اختر من القائمة \"حفظ فلتر البحث الحالي\"، وأدخل اسماً له (مثل: تاريخ الإنشاء 01/01/2012) وحدد الاختيار \"مشاركة مع كافة المستخدمين\"." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "آخر إجراء" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" msgstr "اخر تشغيل" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_date:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث فى" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "دقائق" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" msgstr "النموذج" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "شهور" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "جديد" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation" msgstr "عند الإنشاء" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation & Update" msgstr "عند الإنشاء والتحديث" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Update" msgstr "عند التحديث" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "شريك" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "معلّق" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" msgstr "مستند الكائن المقترن" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "مسئول" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "اسم القاعدة" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Select when the action must be run, and add filters and/or timing " "conditions." msgstr "حدد متى سيتم تنفيذ الإجراء، وأضف الفلاتر و/أو شروط توقيت التنفيذ." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "مسلسل" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" msgstr "إجراءات الخادم" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server actions to run" msgstr "إجراءات السيرفر لتنفيذها" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" msgstr "تعيين المسئول" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "The filter must therefore be available in this page." msgstr "لهذا يجب أن يكون الفلتر متوفراً في هذه الصفحة." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "تاريخ تريجر" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "Use Calendar" msgstr "استخدم التقويم" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "" "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a " "calendar to compute the date based on working days." msgstr "عند حساب شروط زمنية تعتمد على الأيام، فمن الممكن أن تستخدم التقوين لحساب التاريخ المطلوب وفقاً لأيام العمل." #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "" "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the " "scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "متى يجب إطلاق الشرط. إذا كتبت شرطاً، فسيتم فحصه بواسطة المجدول. أما إذا تركته فارغاً فسيتم فحصه عند الإنشاء أو التحديث." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,kind:0 msgid "When to Run" msgstr "متى ينفذ " #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "عند إلغاء تحديده، فسيتم إخفاء هذه القاعدة ولن يتم تنفيذها."