# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Goh Gangtai , 2015 # MinGi KYUNG , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-22 00:25+0000\n" "Last-Translator: Goh Gangtai \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d more)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369 #, python-format msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "이 문제는 대체로 파일 인코딩이 잘못된 것이 원인입니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid ".CSV" msgstr ".CSV" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "이 파일에 단 하나의 컬럼이 발견되었고, 이것은 파일의 구분자가 잘못되었다는 것을 의미한다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160 #, python-format msgid "" "According to your need, you should use \n" " one of these 3 ways to reference records in relations. \n" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "필요에 따라 관련된 레코드를 참조하는 \n 3가지 방법 중 하나를 사용해야 합니다.\n 다음이 필요에 따라 다른 것 중에 하나를\n 사용해야 하는 경우입니다:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "" "As an example, here is \n" " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n" " file of some quotations you can import, based on demo \n" " data." msgstr "예로서, 여기 \n\t\t\t데모 데이터에 기초하여 가져올 수있는 인용문은 \n\t\t\tpurchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n\t\t\t파일이다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298 #, python-format msgid "" "As an example, suppose you have a SQL database \n" " with two tables you want to import: companies and \n" " persons. Each person belong to one company, so you \n" " will have to recreate the link between a person and \n" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "예로서, 당신은 당신이 가져올 두 개의 테이블을 가진\n SQL 데이터베이스가 있다고 가정합니다 : 기업과 사람.\n 각각의 사람은 한 회사에 소속되어 있고\n 사람과 그가 일하는 회사를 다시 연결해 줘야 합니다. \n (이 예제를 테스트 하려면 여기" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330 #, python-format msgid "" "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n" " are working for the Bigees company (company_1) and \n" " Eric is working for the Organi company. The relation \n" " between persons and companies is done using the \n" " External ID of the companies. We had to prefix the \n" " \"External ID\" by the name of the table to avoid a \n" " conflict of ID between persons and companies (person_1 \n" " and company_1 who shared the same ID 1 in the orignial \n" " database)." msgstr "이 파일에서 볼 수 있듯이 Fabien과 Laurence 는 \n\t\tBigees 회사(company_1)에서 일하고 있고 \n\t\tEric은 Organi 회사에서 일하고 이다. \n\t\t사람과 회사 사이의 관계는 회사의 External ID로 이루어진다.\n\t\t사람과 회사 (person_1과 company_1 는 원래 데이터베이스 안에서 \n\t\t같은 ID를 공유한다)의 충돌을 피하려고 \n\t\t테이블 이름을 “External ID”에 접두어를 붙인다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105 #, python-format msgid "" "By default the Import preview is set on commas as \n" " field separators and quotation marks as text \n" " delimiters. If your csv file does not have these \n" " settings, you can modify the File Format Options \n" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "기본적으로 가져 오기 미리보기가 텍스트 구분 기호로 필드 분리 및 인용 부호로 쉼표에 설정되어 있습니다. CSV 파일이 설정되어 있지 않은 경우 (당신이 당신의 파일을 선택한 후 찾아 CSV 파일 표시 줄 아래에 표시), 파일 형식 옵션을 수정할 수 있습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "CSV 파일:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" msgstr "제조사, 소매상 등록을 위한 CSV 파일" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180 #, python-format msgid "CSV file for Products" msgstr "물품 등록을 위한 CSV 파일" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179 #, python-format msgid "CSV file for categories" msgstr "카테고리 등록을 위한 CSV 파일" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" msgstr "같은 레코드를 여러번 가져올 수 있습니까?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190 #, python-format msgid "Comma" msgstr "쉼표" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158 #, python-format msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "국가/데이터베이스 \\n ID: 21" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152 #, python-format msgid "" "Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "국가/데이터베이스 ID : 레코드에 대한 고유 Odoo ID\\n postgresql 컬럼 ID로 정의됩니다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" msgstr "국가/외부 ID : base.be" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154 #, python-format msgid "" "Country/External ID: the ID of this record \n" " referenced in another application (or the .XML file \n" " that imported it)" msgstr "국가/External ID: 이 레코드의 ID \n 다른 애플리케이션에서 참조하고 있다 \n ( 혹은 가져온 .XML 파일 )" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158 #, python-format msgid "Country: Belgium" msgstr "국가: 벨기에" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" msgstr "국가: 이름 또는 국가코드" #. module: base_import #: field:base_import.import,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0 #: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "생성자:" #. module: base_import #: field:base_import.import,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0 #: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "생성일:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243 #, python-format msgid "Customers and their respective contacts" msgstr "고객들과 각각의 연락처" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "데이터베이스 ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288 #, python-format msgid "Don't import" msgstr "가져오지 않기" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "암호화:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "모든 것이 올바르게 설정되었습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/models.py:81 code:addons/base_import/models.py:115 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #, python-format msgid "External ID" msgstr "External ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324 #, python-format msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "External ID, Name 은 \n 회사, 관련 회사/External ID 이다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" msgstr "External ID, Name은 회사이다" #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" msgstr "파일" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 #, python-format msgid "File Format Options…" msgstr "파일 형식 옵션" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" msgstr "파일 타입" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237 #, python-format msgid "File for some Quotations" msgstr "몇몇 견적에 대한 파일" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "가져오려는 파일 점검, 바이너리 (base64 아님)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "" "For example, to \n" " reference the country of a contact, Odoo proposes \n" " you 3 different fields to import:" msgstr "에를 들어 계약의 나라를 참조하기 위해서 \n Odoo는 3가지 다른 필드를 가져오도록 제안한다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156 #, python-format msgid "" "For the country \n" " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" msgstr "벨기에 국가에 대해서 \n 당신은 가져오는 3가지 방법중 하나를 사용할 수 있습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "자주 묻는 질문들" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "가능한 값을 모두 갖는다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "여기 가능한 값들:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "이것이 가져오지 못한 파일의 시작 부분이다:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119 #, python-format msgid "" "How can I change the CSV file format options when \n" " saving in my spreadsheet application?" msgstr "내가 사용하는 스프레드시트 앱에서 어떻게 CSV 파일 형식을 변경할 수 있나요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207 #, python-format msgid "" "How can I import a many2many relationship field \n" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "어떻게 many2many 관계 필드를 가져올 수 있습니까? \n (예를들어 고객이 여러 태그를 가진다면)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222 #, python-format msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "어떻게 하나의 one2many 관계를 가져올 수 있나요?\n (예를들어 몇몇 한 판매 주문의 주문라인들)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281 #, python-format msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to Odoo?" msgstr "어떻게 SQL 애플리케이션에서 Odoo로 다른 테이블을 내보내기/가져오기할 수 있나요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198 #, python-format msgid "" "However if you do not wish to change your \n" " configuration of product categories, we recommend you \n" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." msgstr "어떻게든 제품 분류의 구성을 변경하기를 원하지 않으면 \n 이 필드 ‘Category’ 에 대해 External ID의 사용하는 것을\n 권장합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #: field:base_import.import,id:0 field:base_import.tests.models.char,id:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,id:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,id:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,id:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0 #: field:base_import.tests.models.preview,id:0 #, python-format msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189 #, python-format msgid "" "If for example you have two product categories \n" " with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n" " Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n" " your validation is halted but you may still import \n" " your data. However, we recommend you do not import the \n" " data because they will all be linked to the first \n" " 'Sellable' category found in the Product Category list \n" " (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you modify \n" " one of the duplicates' values or your product category \n" " hierarchy." msgstr "만약 두 개의 제품 분류가 있고 자식 이름이 \"Sellable\" 일 때 \n( 예. \"Misc. Products/Sellable\" 와 \"Other Products/Sellable\"),\n검증이 중단되지만 데이터를 가져오기가 완료됩니다. 그러나 이런 \n데이터 가져오기를 권장 하지 않는데 이것은 제품 분류 목록 (\"Misc.\n Products/Sellable\") 안에서 찾은 첫번째 \"Sellable\" 분류에 연결되기 \n때문입니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "만약 파일이 컬럼 이름을 포함하고 있으면\nOdoo는 컬럼 이름에 대응하는 필드를 자동으로 검출합니다.\n이것은 가져오기를 많은 컬럼을 가진 파일을 다룰 때 간편하게 해줍니다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58 #, python-format msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking " "will set up subscriptions and send notifications" " during the import, but lead to a slower import." msgstr "모델이 openchatter를 사용하면 기록 추적은 가져오기 동안에 가입을 설정하고 알림을 전송할 수 있지만 가져오기를 느리게 합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271 #, python-format msgid "" "If you do not set all fields in your CSV file, \n" " Odoo will assign the default value for every non \n" " defined fields. But if you\n" " set fields with empty values in your CSV file, Odoo \n" " will set the EMPTY value in the field, instead of \n" " assigning the default value." msgstr "만약 CSV 파일안에 모든 필드를 구성하지 않았다면\nOdoo는 지정되지 않은 필드에 대해 기본 값을 할당합니다.\n그렇지만 CSV 파일에 빈 값으로 구성하면, Odoo는\n기본값 대신 EMPTY 값을 할당합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123 #, python-format msgid "" "If you edit and save CSV files in speadsheet \n" " applications, your computer's regional settings will \n" " be applied for the separator and delimiter. \n" " We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n" " as they will allow you to modify all three options \n" " (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit filter \n" " settings' > Save)." msgstr "스프레드시트 애플리케이션에서 CSV 파일을 수정하고 저장한다면,\n컴퓨터의 지역 설정에 있는 분리자와 구분자가 적용됩니다.\nOpenOffice 나 LibreOffice Calc를 사용하면 세가지 선택을 할 수 있습니다.\n(Save As 다이얼로그에서 'Edit filter settings' > Save)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252 #, python-format msgid "" "If you import a file that contains one of the \n" " column \"External ID\" or \"Database ID\", records that \n" " have already been imported will be modified instead of \n" " being created. This is very usefull as it allows you \n" " to import several times the same CSV file while having \n" " made some changes in between two imports. Odoo will \n" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "가져오기 파일에 \"External ID\" 혹은 \"Database ID\" 컬럼이 포함되면\n기존에 가져온 레코드들을 새로 생성하지 않고 수정되게 된다.\n이것은 같은 CSV 파일을 여러번 가져오려고 할 때 유용해서 \n몇몇 변경 사항만 갱신될 수 있도록 합니다. Odoo는 각 레코드를\n생성하거나 수정할 때 새로운 것인지 아닌지에 따라 처리해 줍니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285 #, python-format msgid "" "If you need to import data from different tables, \n" " you will have to recreate relations between records \n" " belonging to different tables. (e.g. if you import \n" " companies and persons, you will have to recreate the \n" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "만약 다른 테이블에 있는 데이터를 가져와야 한다면,\n레코드 사이의 관계를 다시 생성해야 합니다. (예를들어\n회사와 고객을 가져온다면 각 고객과 그들이 일하는 회사 사이의\n연결을 재생성 해야 합니다)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226 #, python-format msgid "" "If you want to import sales order having several \n" " order lines; for each order line, you need to reserve \n" " a specific row in the CSV file. The first order line \n" " will be imported on the same row as the information \n" " relative to order. Any additional lines will need an \n" " addtional row that does not have any information in \n" " the fields relative to the order." msgstr "만약 여러 주문라인을 가진 판매 주문을 가져온다면; 각 주문 라인은\nCSV 파일의 지정한 행에 유지할 필요가 있습니다. 첫번째 주문라인은\n주문에 관계있는 정보로서 같은 행에서 가져오게 됩니다. 다른 주문라인은 \n다른 행에 있고 주문과 관련 필드 안의 다른 정보가 없어야 합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405 #, python-format msgid "Import" msgstr "가져오기" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" msgstr "CSV 파일 불러오기" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" msgstr "가져오기 미리보기를 실패했습니다:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84 #, python-format msgid "" "In order to re-create relationships between\n" " different records, you should use the unique\n" " identifier from the original application and\n" " map it to the" msgstr "다른 레코드 사이의 관계성을 재생성하기 위해서,\n원래 애플리케이션에서 유일한 식별자를 사용해야 하고\n이것을 나타내는 곳" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323 #, python-format msgid "It will produce the following CSV file:" msgstr "아래 CSV 파일을 따라 만들어 낼 것입니다:" #. module: base_import #: field:base_import.import,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0 #: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "최근 업데이트한 사람:" #. module: base_import #: field:base_import.import,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0 #: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "최근 업데이트 날짜:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to Odoo" msgstr "Odoo에 데이터를 나타냅니다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129 #, python-format msgid "" "Microsoft Excel will allow \n" " you to modify only the encoding when saving \n" " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" " list > Encoding tab)." msgstr "MS 엑셀은 저장할 때 인코딩을 수정할 수 있도록 합니다\n('Save As' 다이얼로그 > 'Tools' 콤보 -> Encoding )" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" msgstr "모델" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" msgstr "명칭" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" msgstr "다른 애플리케이션에서 데이터를 가져와야 하나요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "보통 필드들" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110 #, python-format msgid "" "Note that if your CSV file \n" " has a tabulation as separator, Odoo will not \n" " detect the separations. You will need to change the \n" " file format options in your spreadsheet application. \n" " See the following question." msgstr "만약 CSV 파일이 분리기호로 표를 가지면, \nOdoo는 분리를 검출하지 못합니다. 이럴경우 스프레드시트의\n형식 선택을 변경해야 합니다.\n아래 질문을 살펴보세요." #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 msgid "Other Variable" msgstr "다른 변수" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" msgstr "각자 구매 주문 라인들에 관련한 구매 주문들" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79 #, python-format msgid "Quoting:" msgstr "인용중:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "관련 필드" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." msgstr "변경을 점검하기 위해 데이터를 리로드합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" msgstr "선택하기" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "세미콜론" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "구분자:" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" msgstr "어떤 값" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "" "Some fields define a relationship with another \n" " object. For example, the country of a contact is a \n" " link to a record of the 'Country' object. When you \n" " want to import such fields, Odoo will have to \n" " recreate links between the different records. \n" " To help you import such fields, Odoo provides 3 \n" " mechanisms. You must use one and only one mechanism \n" " per field you want to import." msgstr "어떤 필드들은 다른 객체와 관계성을 선언합니다.\n예를들어, 계약의 국가는 'Counrtry' 객체의 레코드에 연결하고 있습니다\n이런 필드를 가져올때 Odoo는 다른 레코드 사이 연결을 재생성 할 것입니다.\n이런 필드의 가져오기를 돕기위해 Odoo는 3가지 방법을 제공합니다.\n가져오기를 원하는 필드에 이 중에 하나만 사용해야 합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182 #, python-format msgid "Space" msgstr "스페이스" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181 #, python-format msgid "Tab" msgstr "탭" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #, python-format msgid "The" msgstr "The" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67 #, python-format msgid "" "The first row of the\n" " file contains the label of the column" msgstr "컬럼의 라벨을 포함한 \n파일의 첫번째 행" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241 #, python-format msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " customers and their respective contacts" msgstr "아래 CSV 파일은 어떻게 고객과 그들 각각의 연락처를 \n가져 올 수 있는지 보여주고 있습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238 #, python-format msgid "" "The following CSV file shows how to import purchase \n" " orders with their respective purchase order lines:" msgstr "아래 CSV 파일은 어떻게 구매 주문을 그들 각각의 \n주문 라인을 가져오는지 보여줍니다:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211 #, python-format msgid "" "The tags should be separated by a comma without any \n" " spacing. For example, if you want you customer to be \n" " lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " Retailer\" in the same column of your CSV file." msgstr "태그들은 공백없이 콤마로 나뉘어져 있습니다.\n예를들어 고객이 'Manufacturer'와 'Retailer' 태그에\n줄맞춰지기를 원하면 CSV 파일의 같은 컬럼 안에 \n'Manufacturer', 'Retailer' 같이 이어서 인코드해야 합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339 #, python-format msgid "" "The two files produced are ready to be imported in \n" " Odoo without any modifications. After having \n" " imported these two CSV files, you will have 4 contacts \n" " and 3 companies. (the firsts two contacts are linked \n" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "산출한 두 파일은 Odoo에 변경없이 가져올 준비가 되었습니다.\n이 두 가져온 CSV 파일을 얻은 후에, 4 주소와 3 회사을 얻습니다. \n(그 첫번째 두 주소는 첫번째 회사에 연결됩니다). \n그래서 먼저 회사를 가져오고 그리고 고객을 가져옵니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" msgstr "이 SQL 명령은 아래 CSV 파일을 만듭니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259 #, python-format msgid "" "This feature \n" " allows you to use the Import/Export tool of Odoo to \n" " modify a batch of records in your favorite spreadsheet \n" " application." msgstr "이 특징은\n자주 사용하는 스프레드시트 애플리케이션에서 \n레코드의 배치를 수정하기 위해서 Odoo의 Import/Export\n도구를 사용하도록 해줍니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "" "To create the CSV file for persons, linked to \n" " companies, we will use the following SQL command in \n" " PSQL:" msgstr "사람을 위한 CSV 파일을 생성하기 위해, 회사에 연결하고, 아래 SQL 명령을 PSQL에서 사용할 것입니다:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290 #, python-format msgid "" "To manage relations between tables, \n" " you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. \n" " The \"External ID\" of a record is the unique identifier \n" " of this record in another application. This \"External \n" " ID\" must be unique accoss all the records of all \n" " objects, so it's a good practice to prefix this \n" " \"External ID\" with the name of the application or \n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "테이블 사이의 관계를 다루기 위해서,\nOdoo의 \"External ID\" 기능을 사용할 수 있습니다.\n레코드의 \"External ID\"는 다른 애플리케이션에서 \n이 레코드의 유일한 식별자입니다. 이 \"External ID\"는 \n모든 객체의 레코드에 접근하는 유일해야 하고, \n애플리케이션의 이름 혹은 테이블 이름으로 \"External ID\"를 \n접두사로 사용하는 것은 좋은 습관입니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61 #, python-format msgid "Track history during import" msgstr "가져오는 중의 기록 추적" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165 #, python-format msgid "" "Use \n" " Country/Database ID: You should rarely use this \n" " notation. It's mostly used by developers as it's main \n" " advantage is to never have conflicts (you may have \n" " several records with the same name, but they always \n" " have a unique Database ID)" msgstr "국가/데이터베이스 ID 사용: 이런 표기를 잘 사용해야 합니다.\n이것은 충돌을 하지 않도록하는 주요 우선적으로 사용합니다.\n(같은 이름을 가진 레코드를 가질 수 있지만, 유일한 식별 데이트베이스\nID를 가져야 합니다)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "" "Use \n" " Country/External ID: Use External ID when you import \n" " data from a third party application." msgstr "국가/External ID 사용하기: 제3자 애플리케이션에서 데이터를 가져올 때 External ID를 사용하세요." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163 #, python-format msgid "" "Use Country: This is \n" " the easiest way when your data come from CSV files \n" " that have been created manually." msgstr "국가 사용하기: 이것은 수동으로 생성한 CSV 파일에서 데이터가 올 때 가장 쉬운 방법이다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" msgstr "검증" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "" "We will first export all companies and their \n" " \"External ID\". In PSQL, write the following command:" msgstr "모든 회사와 그들의 \"External ID\"를 먼저 내보낼 것입니다.\nPSQL에서 아래 명령을 쓰세요:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" msgstr "만약 한 필드가 여러개 일치하면 어떻게 할까요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101 #, python-format msgid "" "What can I do when the Import preview table isn't \n" " displayed correctly?" msgstr "가져오기 미리보기 테이블이 제대로 보여지지 않으면\n어떻게 하겠습니까?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267 #, python-format msgid "" "What happens if I do not provide a value for a \n" " specific field?" msgstr "만약 지정한 필드에 대해 값을 준비할 수 없다면 어떤 일이 일어나나요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137 #, python-format msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "데이터베이스 ID와 External ID 사이의 다른점은 무었인가요?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173 #, python-format msgid "" "When you use External IDs, you can import CSV files \n" " with the \"External ID\" column to define the External \n" " ID of each record you import. Then, you will be able \n" " to make a reference to that record with columns like \n" " \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n" " you an example for Products and their Categories." msgstr "External ID들을 사용할 때, CSV파일들 안의 \n\"External ID\" 컬럼을 가져온 레코드의 \"External ID\"로 \n선언할 수 있습니다. 그러면 컬럼을 \"Field/External ID\" \n같이 레코드에 참조하게 만들 수 잇습니다. 아래 두 CSV \n파일을 제품과 그 분류에 대한 예를 보여주고 있습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 #, python-format msgid "XXX/External ID" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 #, python-format msgid "XXX/ID" msgstr "" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:271 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "가져오기 위해서 최소 한 개의 필드를 구성해야 합니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "%d 행에" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "%d 과 %d 행 사이에" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87 #, python-format msgid "" "column in Odoo. When you\n" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "Odoo 안의 컬럼. 다른 한 레코드를\n가져올 때 첫번째 레코드에 연결되고, 사용한다" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314 #, python-format msgid "company_2,Organi,True" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307 #, python-format msgid "" "copy \n" " (select 'company_'||id as \"External ID\",company_name \n" " as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "" "copy (select \n" " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" " \"Name\",'False' as \"Is a Company\",'company_'||company_id\n" " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO \n" " '/tmp/person.csv' with CSV" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "dump of such a PostgreSQL database" msgstr "PostgreSQL 데이터베이스 덤프" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid "" "file to import. If you need a sample importable file, you\n" " can use the export tool to generate one." msgstr "가져오려는 파일. 샘플 가져오기 파일이 필요하면, 하나를\n생성하기 위해 내보내기 도구를 사용할 수 있습니다." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" msgstr "또는" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327 #, python-format msgid "person_2,Laurence,False,company_1" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" msgstr "" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90 #, python-format msgid "to the original unique identifier." msgstr "원래 유일한 식별자에게" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92 #, python-format msgid "" "will also be used to update the original\n" " import if you need to re-import modified data\n" " later, it's thus good practice to specify it\n" " whenever possible" msgstr "만약 수정한 데이터를 나중에 다시 가져올 필요가 있으면 \n또한 원래 가져오기 갱신에 사용할 수 있습니다. 이것을 계속\n가능하게 지정하는 것은 좋은 훈련입니다"