# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery CHEN , 2015-2016 # Jeffery CHEN , 2016 # liAnGjiA , 2016-2017 # 智源软件 , 2015 # mrshelly , 2015 # Xor3 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 # 智源软件 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-11 01:26+0000\n" "Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "(reload fonts)" msgstr "(重新加载字体)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" msgstr "激活客户门户" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" msgstr "允许单据分享" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "允许用户同步谷歌日历" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" msgstr "允许用户导入CSV数据" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Apply" msgstr "应用" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "Attach Google documents to any record" msgstr "附加谷歌文档到任何记录" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Authentication" msgstr "身份验证" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" msgstr "CRM" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" msgstr "客户端" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Configure Sales" msgstr "配置销售" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "配置发信邮件服务器" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" msgstr "配置公司数据" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Contacts" msgstr "联系人" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_uid:0 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0 #: field:sale.config.settings,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建者" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_date:0 #: field:base.setup.terminology,create_date:0 #: field:sale.config.settings,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" msgstr "客户" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Customer Features" msgstr "客户功能" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" msgstr "捐助者" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Email" msgstr "电子邮箱" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Emails Integration" msgstr "集成电子邮箱" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" msgstr "常规设置" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns." msgstr "获取统计,使用邮件群发,管理营销。" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" msgstr "自动获取LinkedIn联系人" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "让您的客户访问他们的单据" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Calendar" msgstr "Google日历" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Drive" msgstr "Google网盘" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" msgstr "客人" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" msgstr "您如何称呼您的客户" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0 #: field:sale.config.settings,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Import / Export" msgstr "导入/导出" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_uid:0 #: field:base.setup.terminology,write_uid:0 #: field:sale.config.settings,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新人" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_date:0 #: field:base.setup.terminology,write_date:0 #: field:sale.config.settings,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Manage mass mailing campaigns" msgstr "管理群发邮件营销" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" msgstr "管理多公司" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" msgstr "会员" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "" "Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n" " from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n" " using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n" " email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "Odoo 允许从收到的电子邮件自动创建线索(或者其他单据)\n 您能自动通过 Odoo 使用 POP/IMAP 账户同\n 步电子邮箱,为您的服务器直接集成电子邮件脚本,\n 或者通过插件,为您首选的电子邮箱程序手动推送\n 电子邮件到Odoo。" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google " "calendar\"" msgstr "一旦安装。您可以为\"谷歌日历\"设置您的API证书" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Options" msgstr "选项" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" msgstr "病人" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Portal access" msgstr "门户访问" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Quotations and Sales Orders" msgstr "报价单和销售订单" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,font:0 msgid "Report Font" msgstr "报表字体" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" msgstr "销售" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Sale Features" msgstr "销售功能" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,font:0 msgid "" "Set the font into the report header, it will be used as default font in the " "RML reports of the user company" msgstr "将字体设置到报表头,它将作为默认字体用于用户公司的RML报表中" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of Odoo." msgstr "共享或嵌入odoo页面" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Social Network Integration" msgstr "社交网络集成" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "Specify Your Terminology" msgstr "指定您的术语" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" msgstr "承租人" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "This installs the module google_calendar." msgstr "安装google_calendar模块" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "This installs the module google_docs." msgstr "安装google_docs 模块" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" msgstr "称呼“客户”的另一种方式" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "使用OpenID登录(Google, Facebook...)" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "创建联系人或者公司时,允许自动从LinkedIn载入相关信息(照片,地址等等)." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "When you send a document to a customer\n" " (quotation, invoice), your customer will be\n" " able to signup to get all his documents,\n" " read your company news, check his projects,\n" " etc." msgstr "当您发送单据给客户(报价单,发票),您的可登录并获取他的单据以及阅读您的公司内部新闻,兼且能检查他的项目等。。" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "" "Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n" "-This installs the module multi_company." msgstr "工作在多公司环境,公司之间适当地安全访问为此安装模块 multi_company 。" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "您用这个向导能在整个系统中用其他称谓来标识客户" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "您能在您的公司详述里找到多个选项:用于页首和页脚的地址,逾期支付文本等" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "or" msgstr "或" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents"