# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * board # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Jeffery CHEN , 2015-2016 # Jeffery CHEN , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2015,2017 # liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28 #, python-format msgid " " msgstr " " #. module: board #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action msgid "" "
\n" "

\n" " Your personal dashboard is empty.\n" "

\n" " To add your first report into this dashboard, go to any\n" " menu, switch to list or graph view, and click 'Add to\n" " Dashboard' in the extended search options.\n" "

\n" " You can filter and group data before inserting into the\n" " dashboard using the search options.\n" "

\n" "
\n" " " msgstr "
\n

\n 控制面板是展示企业度量信息和关键业务指标(KPI)现状的数据虚拟化工具。目前您还没有添加报表到您的个人控制面板(personal dashboard)。\n

\n 要添加一个报表到控制面板,请进入任意菜单,切换到列表视图或图表视图,在搜索栏下拉菜单中点击 '添加到控制面板'。\n

\n 添加之前,您需要根据自己的要求,使用过滤器来充分过滤数据。\n

\n
\n " #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70 #, python-format msgid "Add" msgstr "新增" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" msgstr "添加到仪表板" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136 #, python-format msgid "Are you sure you want to remove this item ?" msgstr "您确定要移除此条目吗?" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_board msgid "Board" msgstr "仪表板" #. module: board #: model:ir.model,name:board.model_board_create msgid "Board Creation" msgstr "仪表板创建" #. module: board #: field:board.create,name:0 msgid "Board Name" msgstr "仪表板名称" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374 #, python-format msgid "Can't find dashboard action" msgstr "未找到仪表板动作" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10 #, python-format msgid "Change Layout" msgstr "更改布局" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8 #, python-format msgid "Change Layout.." msgstr "更改布局..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" msgstr "选择仪表板布局" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406 #, python-format msgid "Could not add filter to dashboard" msgstr "无法增加过滤器到仪表板" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create msgid "Create" msgstr "创建" #. module: board #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create msgid "Create Board" msgstr "创建仪表板" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create msgid "Create New Dashboard" msgstr "创建新的仪表板" #. module: board #: field:board.create,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建者" #. module: board #: field:board.create,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92 #, python-format msgid "Edit Layout" msgstr "编辑布局" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409 #, python-format msgid "Filter added to dashboard" msgstr "过滤器已添加到仪表板" #. module: board #: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: board #: field:board.create,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最近更新人" #. module: board #: field:board.create,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最近更新时间" #. module: board #: view:board.board:board.board_my_dash_view #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" msgstr "我的仪表板" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "上级菜单" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6 #, python-format msgid "Reset" msgstr "重置" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4 #, python-format msgid "Reset Layout.." msgstr "重置布局..." #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" msgstr "新仪表板项目的标题" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create msgid "or" msgstr "or"