# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Jeffery CHEN , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2015-2017 # mrshelly , 2015 # SHOM , 2015 # liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-11 04:57+0000\n" "Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: event #: model:email.template,body_html:event.confirmation_event msgid "" "\n" "

Hello ${object.name},

\n" "

The event ${object.event_id.name} that you registered for is confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n" " For any further information please contact our event department.

\n" "

Thank you for your participation!

\n" "

Best regards

" msgstr "\n

${object.name},您好。

\n

您报名参加的活动 ${object.event_id.name} 已确认。活动开始时间为 ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} ,结束时间为 ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}。\n 若您想了解本次活动的详细信息,烦请联系我们有关部门。

\n

感谢您的参与!

\n

敬祝安好

" #. module: event #: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration msgid "" "\n" "

Hello ${object.name},

\n" "

We confirm that your registration to the event ${object.event_id.name} has been recorded.\n" " You will automatically receive an email providing you more practical information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is confirmed.

\n" "

Thank you for your participation!

\n" "

Best regards

" msgstr "\n

您好 ${object.name},

\n

您注册的活动 ${object.event_id.name} 已经被正式记录了.\n 一旦活动确认\n您将自动接收电子邮件提供您更多的实用信息(如进度、议程…)。

\n

谢谢参与!

\n

此致敬礼

" #. module: event #: field:report.event.registration,confirm_state:0 msgid " # No of Confirmed Registrations" msgstr " # 没确认登记记录" #. module: event #: field:report.event.registration,draft_state:0 msgid " # No of Draft Registrations" msgstr " # 没草稿状态的登记记录" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "(confirmed:" msgstr "(已确认:" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_0 msgid "" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \"Banner\n" "
\n" "
\n" "

5 Intensive Days

\n" "

to learn .JS development

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "\n" "
  • Hello World
  • \n" "\t
  • Variables & Operators
  • \n" "\t
  • Dive into Strings
  • \n" "\t
  • Functions
  • \n" "\t
  • Loops
  • \n" "\t
  • Arrays
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "\n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "\t
  • Advanced JQuery
  • \n" "\t
  • Underscore
  • \n" "\t
  • Introduction to QWeb
  • \n" "\t
  • Controlers and Views
  • \n" "\t
  • Bootstrap CSS
  • \n" "\t
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
  • Modules
  • \n" "\t
  • Python Objects
  • \n" "\t
  • Report Engine
  • \n" "\t
  • Workflows
  • \n" "\t
  • Training Center Module
  • \n" "\t
  • Integrated Help
  • \n" "\t
  • How to Debug
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "\t
  • Install and administer your own server;
  • \n" "\t
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "\t
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "\t
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "\t
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Read Great Contents

\n" "\n" "

What do people say about this course?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "
\n" "
\n" msgstr "
\n
\n
\n
\n
\n
\n \"Banner\n
\n
\n

5天强化训练

\n

为了学习.JS开发

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

课程摘要

\n
\n\n
\n

这门课程面向需要掌握 商业应用程序开发流程知识的开发者。这门课程同时也面向渴望学习更多关于技术方面的开发新手或者IT专业人士。

\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

您将能学到什么?

\n
\n\n
\n
\n
\n

第一天

\n\n

Javascript介绍

\n
\n\n
  • Hello World
  • \n\t
  • Variables & Operators
  • \n\t
  • Dive into Strings
  • \n\t
  • Functions
  • \n\t
  • Loops
  • \n\t
  • Arrays
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第2天

\n\n

Odoo Web客户端

\n
\n\n
  • JQuery介绍
  • \n\t
  • JQuery高阶篇
  • \n\t
  • 强调
  • \n\t
  • QWeb介绍
  • \n\t
  • 控制器和视图
  • \n\t
  • Bootstrap CSS
  • \n\t
  • 调用ORM
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第3天

\n\n

开发一个完整的应用程序

\n
\n\n
  • 模块
  • \n\t
  • Python对象
  • \n\t
  • 报表引擎
  • \n\t
  • 工作流
  • \n\t
  • 培训中心模块
  • \n\t
  • 集成的帮助
  • \n\t
  • 怎样调试
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

要求

\n
\n\n
\n

目标:

\n\n

参加这门课程后, 参加者将能:

\n\n
  • 理解开发的观念和架构;
  • \n\t
  • 安装和管理您自己的服务器;
  • \n\t
  • 为特殊的应用开发一个新模块。
  • \n

\n\n

我们的价格包括:

\n\n
  • 饮料和午餐;
  • \n\t
  • 培训材料
  • \n

\n\n

要求:

\n\n
  • 带上自己的笔记本电脑。
  • \n\t
  • 参与者需要有一定的程序设计基础。建议了解一些Python程序设计的基础知识。
  • \n\t
  • 参与者最好具备了解我们软件函数的知识(查看函数培训)。
  • \n

\n\n

需要得到更多信息,请浏览Odoo官方网站

\n
\n
\n
\n\n\n\n
\n
\n
\n

阅读杰出的内容

\n\n

关于这个课程用户说了些什么?

\n
\n\n
\n
\n

我不期望通过这个优秀的课程经历能够让我现在开发出任何东西。

\n总裁John Doe
\n
\n\n
\n
\n

这门课程帮助我在一个月内开发了我的第一个应用程序。花费的比较值得。

\n总裁John Doe
\n
\n
\n
\n" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_3 msgid "" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \"Banner\n" "
\n" "
\n" "

5 Intensive Days

\n" "

to learn business applications development

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "\n" "
  • Hello World
  • \n" "\t
  • Variables & Operators
  • \n" "\t
  • Dive into Strings
  • \n" "\t
  • Functions
  • \n" "\t
  • Loops
  • \n" "\t
  • Arrays
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "\n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "\t
  • Advanced JQuery
  • \n" "\t
  • Underscore
  • \n" "\t
  • Introduction to QWeb
  • \n" "\t
  • Controlers and Views
  • \n" "\t
  • Bootstrap CSS
  • \n" "\t
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
  • Modules
  • \n" "\t
  • Python Objects
  • \n" "\t
  • Report Engine
  • \n" "\t
  • Workflows
  • \n" "\t
  • Training Center Module
  • \n" "\t
  • Integrated Help
  • \n" "\t
  • How to Debug
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "\t
  • Install and administer your own server;
  • \n" "\t
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "\t
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "\t
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "\t
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Read Great Contents

\n" "\n" "

What do people say about this course?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "
\n" "
\n" msgstr "
\n
\n
\n
\n
\n
\n \"Banner\n
\n
\n

5 日速成大法

\n

学习 商业应用开滑

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

课程总纲

\n
\n\n
\n

本课程是专门针对那些想要开发商业应用的人士而开设的。 其对象可以是IT从业新手或者解决老鸟技术上遇到的难题等都是可以听听课的。

\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

您能学到什么?

\n
\n\n
\n
\n
\n

第1天

\n\n

介绍JavaScript

\n
\n\n
  • Hello World
  • \n\t
  • 变量和运算符
  • \n\t
  • 深入了解Strings
  • \n\t
  • Functions
  • \n\t
  • Loops
  • \n\t
  • Arrays
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第 2天

\n\n

Odoo Web客户端

\n
\n\n
  • 介绍 JQuery
  • \n\t
  • 深入了解 JQuery
  • \n\t
  • Underscore
  • \n\t
  • 介绍 QWeb
  • \n\t
  • 控制器和视图
  • \n\t
  • Bootstrap CSS
  • \n\t
  • 调用ORM
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第3天

\n\n

创建一个完整的应用

\n
\n\n
  • 模块
  • \n\t
  • Python项目
  • \n\t
  • 报表引擎
  • \n\t
  • Workflows工作流
  • \n\t
  • Training Center Module
  • \n\t
  • Integrated Help
  • \n\t
  • 如何调试
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

要求与目标

\n
\n\n
\n

目标:

\n\n

参加本课程的学员应掌握:

\n\n
  • 理解发展的概念和体系结构;
  • \n\t
  • 安装和管理自己的服务器;
  • \n\t
  • 开发一个特定的应用程序的一个新的模块。
  • \n

\n\n

我们的价格包括

\n\n
  • 饮料和午餐;
  • \n\t
  • 培训教材。
  • \n

\n\n

要求:

\n\n
  • 自带笔记本电脑。
  • \n\t
  • 参加课程的学员最好有一定的编程基础。 叵能有一些Python基础更佳。
  • \n\t
  • 参加课程的学员最好有我们的软件的功能性知识(见功能训练)。
  • \n

\n\n

更多信息请访问 Odoo 官方网站

\n
\n
\n
\n\n\n\n
\n
\n
\n

Read Great Contents

\n\n

讲师是谁呢?

\n
\n\n
\n
\n

我没曾想过有这样好的机会可以讲授课程。我个人觉得我能胜任开始任何开发事宜。

\nJohn Doe, CEO
\n
\n\n
\n
\n

这些课程帮助并完成一个月内应用模块开发。绝对物有所值。

\nJohn Doe, CEO
\n
\n
\n
\n" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_1 msgid "" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \"Banner\n" "
\n" "
\n" "

5 Intensive Days

\n" "

to learn technical aspects

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "\n" "
  • Hello World
  • \n" "\t
  • Variables & Operators
  • \n" "\t
  • Dive into Strings
  • \n" "\t
  • Functions
  • \n" "\t
  • Loops
  • \n" "\t
  • Arrays
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "\n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "\t
  • Advanced JQuery
  • \n" "\t
  • Underscore
  • \n" "\t
  • Introduction to QWeb
  • \n" "\t
  • Controlers and Views
  • \n" "\t
  • Bootstrap CSS
  • \n" "\t
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
  • Modules
  • \n" "\t
  • Python Objects
  • \n" "\t
  • Report Engine
  • \n" "\t
  • Workflows
  • \n" "\t
  • Training Center Module
  • \n" "\t
  • Integrated Help
  • \n" "\t
  • How to Debug
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "\t
  • Install and administer your own server;
  • \n" "\t
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "\t
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "\t
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "\t
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Read Great Contents

\n" "\n" "

What do people say about this course?

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "

This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.

\n" "John Doe, CEO
\n" "
\n" "
\n" "
\n" msgstr "
\n
\n
\n
\n
\n
\n \"Banner\n
\n
\n

5日速成大法

\n

技术层面学习

\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

课程总纲

\n
\n\n
\n

本课程是专门针对那些想要开发商业应用的人士而开设的。其对象可以是IT从业新手或者解决老鸟技术上遇到的难题等都是可以听听课的。

\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

您能学到什么?

\n
\n\n
\n
\n
\n

第 1天

\n\n

介绍 Javascript

\n
\n\n
  • Hello World
  • \n\t
  • 变量 & 运算符
  • \n\t
  • 深入了解Strings
  • \n\t
  • Functions
  • \n\t
  • Loops
  • \n\t
  • Arrays
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第 2天

\n\n

Odoo Web 客户端

\n
\n\n
  • 介绍 JQuery
  • \n\t
  • 深入JQuery
  • \n\t
  • Underscore
  • \n\t
  • 介绍 QWeb
  • \n\t
  • 控制器和视图
  • \n\t
  • Bootstrap CSS
  • \n\t
  • 调用ORM
  • \n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

第 3天

\n\n

创建一个完整的应用

\n
\n\n
  • 模块
  • \n\t
  • Python项目
  • \n\t
  • 报表引擎
  • \n\t
  • Workflows工作流
  • \n\t
  • Training Center Module
  • \n\t
  • Integrated Help
  • \n\t
  • 如何调试
  • \n
\n
\n
\n
\n
\n\n
\n
\n
\n

要求与目标

\n
\n\n
\n

目标:

\n\n

参加本课程的学员应掌握:

\n\n
  • 理解发展的概念和体系结构;
  • \n\t
  • 安装和管理自己的服务器;
  • \n\t
  • 开发一个特定的应用程序的一个新的模块。
  • \n

\n\n

我们的价格包括

\n\n
  • 饮料和午餐;
  • \n\t
  • 培训教材。
  • \n

\n\n

要求:

\n\n
  • 自带笔记本电脑。
  • \n\t
  • 参加课程的学员最好有一定的编程基础。 叵能有一些Python基础更佳。.
  • \n\t
  • 参加课程的学员最好有我们的软件的功能性知识(见功能训练)。
  • \n

\n\n

更多信息请访问 Odoo 官方网站.

\n
\n
\n
\n\n\n\n
\n
\n
\n

Read Great Contents

\n\n

讲师是谁呢?

\n
\n\n
\n
\n

我没曾想过有这样好的机会可以讲授课程。我个人觉得我能胜任开始任何开发事宜

\nJohn Doe, CEO
\n
\n\n
\n
\n

这些课程帮助并完成一个月内应用模块开发。绝对物有所值。

\nJohn Doe, CEO
\n
\n
\n
\n" #. module: event #: model:event.event,description:event.event_2 msgid "" "
\n" "
Conference on Business Applications
\n" "

 

\n" "

During this conference, our team will give a detailed overview of our business applications. You’ll know all the benefits of using it.

\n" "

 

\n" "

Objectives:

\n" "

Having attended this conference, participants should be able to:

\n" "
    \n" "
  • Understand the various modules;
  • \n" "
  • Functional flow of the main applications;
  • \n" "
\n" "

 

\n" "

Program:

\n" "
    \n" "
  • Introduction, CRM, Sales Management
  • \n" "
  • Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting.
  • \n" "
  • Project management, Human resources, Contract management.
  • \n" "
  • Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export.
  • \n" "
  • Point of Sale (POS), Introduction to report customization.
  • \n" "
\n" "

 

\n" "

Where to find us:

\n" "

Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)

\n" "

For any additional information, please contact us at events@openerp.com.

\n" "

 

\n" "

Best regards,

\n" "

Luigi Roni, Senior Event Manager

\n" "

 

\n" "

(Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate
the event or change the dates on which it is held.)

\n" "
\n" msgstr "
\n
商务应用会议
\n

 

\n

我们团队将在此次会议中详细为您介绍我们业务的细节。有啥好处您都将会在此次会议了解到。

\n

 

\n

目标:

\n

与会者应:

\n
    \n
  • 了解各种模块;
  • \n
  • 主要的模块的功能;
  • \n
\n

 

\n

排程:

\n
    \n
  • I介绍, CRM客户关系管理系统, 销售管理系统
  • \n
  • 采购, 销售 & 采购管理, 财务管理.
  • \n
  • 项目管理, 人力资源, 合同管理.
  • \n
  • 仓库管理, 生产制造 (MRP) & 销售, 导入/导出.
  • \n
  • 零售 (POS), 介绍报表定制.
  • \n
\n

 

\n

哪里能找到我们:

\n

Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)

\n

欲知详情,请发Email和我们联络 events@openerp.com.

\n

 

\n

敬祝安好,

\n

Luigi Roni, 高级企划经理

\n

 

\n

(Chamber Works 有权取消, 重新命名或重新定主题
或变更此活动的举行日期。)

\n
\n" #. module: event #: model:event.event,badge_innerright:event.event_1 msgid "" "
\n" "

Exhibition Hall

\n" "
\n" "
\n" " Picture of the exhibition hall\n" "
\n" " " msgstr "
\n

展厅

\n
\n
\n 展厅图片\n
\n " #. module: event #: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1 msgid "" "

Premium Tickets

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Full
Catering
BBQ &
Beer Event
Awards &
Walking
Dinner
Every DayJune 4thJune 5th
\n" "

\n" "

Free Tickets

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
Drinks
Premium
Ticket
onsite
Every Day60 €/day
30 €/Friday
\n" " " msgstr "

优惠卷

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
BBQ烧烤 &
饮啤
抽奖 &
散步
饮胜
每天六月四日六月五日
\n

\n

不要钱

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
饮料
优惠
现场
每天60 €/天
30 €/星期五
\n " #. module: event #: model:event.event,badge_back:event.event_1 msgid "" "

Program

\n" "
Registrations are from 8:30 am, except on Friday from 9:00 am
\n" "
\n" " Lunch is served between 1:00 pm and 2:00 pm.\n" "
\n" "

Special Events

\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
4/619h00Barbecue Beer Event
5/618h30Odoo Awards Ceremony
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " #OpenDays\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
Wifi network: opendays
\n" "
Wifi password: odoo2014
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " sponsored by\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " " msgstr "

程序

\n
签名报到 自星期五上午8:30起,至上午9:00止
\n
\n 午餐时间 下午 1:00 至 2:00 。\n
\n

特别节目

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
4/619h00烧烤啤酒等
5/618h30Odoo抽奖环节
\n
\n
\n
\n

\n #OpenDays\n

\n
\n
\n
Wifi 网络名称: opendays
\n
Wifi 密码: odoo2014
\n
\n
\n
\n 赞助\n
\n \n \n \n
\n
\n " #. module: event #: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view msgid "" "

\n" " Click to add a new event.\n" "

\n" " Odoo helps you schedule and efficiently organize your events:\n" " track subscriptions and participations, automate the confirmation emails,\n" " sell tickets, etc.\n" "

\n" " " msgstr "

\n 单击新建一个活动\n

\n Odoo能帮您安排日程并有效地组织活动,如跟踪订阅和参与、自动确认邮件、卖票等等。\n

\n " #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Attended" msgstr "参加" #. module: event #: field:event.registration,date_closed:0 msgid "Attended Date" msgstr "参加日期" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Attended the Event" msgstr "参加活动" #. module: event #: field:event.event,seats_available:0 msgid "Available Seats" msgstr "可用席位" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Cancel Event" msgstr "取消活动" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Cancel Registration" msgstr "取消登记记录" #. module: event #: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,event_state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: event #: help:res.partner,speaker:0 msgid "Check this box if this contact is a speaker." msgstr "如果联系人是演讲者,选中此项" #. module: event #: code:addons/event/event.py:219 #, python-format msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date." msgstr "结束日期不能在开始日期前。" #. module: event #: field:event.event,company_id:0 field:event.registration,company_id:0 #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,company_id:0 msgid "Company" msgstr "公司" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_2 msgid "Conference on Business Applications" msgstr "商务应用会议" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Confirm" msgstr "确定" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "Confirm Anyway" msgstr "总是确认" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Confirm Event" msgstr "确认活动" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Confirm Registration" msgstr "确认登记记录" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 #: view:event.registration:event.view_registration_search #: selection:event.registration,state:0 #: selection:report.event.registration,event_state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Confirmed events" msgstr "已确认的活动" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Confirmed registrations" msgstr "确认报名者" #. module: event #: field:event.event,country_id:0 msgid "Country" msgstr "国家" #. module: event #: field:event.confirm,create_uid:0 field:event.event,create_uid:0 #: field:event.registration,create_uid:0 field:event.type,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: event #: field:event.confirm,create_date:0 field:event.event,create_date:0 #: field:event.registration,create_date:0 field:event.type,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Current Registrations" msgstr "当前登记" #. module: event #: help:event.event,message_last_post:0 #: help:event.registration,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "发布到记录上的最后信息的日期" #. module: event #: field:event.type,default_registration_max:0 msgid "Default Maximum Registration" msgstr "默认最多的注册者" #. module: event #: field:event.type,default_registration_min:0 msgid "Default Minimum Registration" msgstr "默认最小登记数" #. module: event #: field:event.type,default_reply_to:0 msgid "Default Reply-To" msgstr "默认回复给" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,description:0 msgid "Description" msgstr "说明" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Display" msgstr "显示" #. module: event #: selection:event.event,state:0 #: selection:report.event.registration,event_state:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: event #: selection:report.event.registration,event_state:0 #: selection:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: event #: field:event.registration,email:0 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #. module: event #: field:event.event,date_end:0 msgid "End Date" msgstr "结束日期" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: field:event.registration,event_id:0 #: model:ir.model,name:event.model_event_event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_id:0 msgid "Event" msgstr "活动" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Beginning Date" msgstr "活动开始日期" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree msgid "Event Category" msgstr "活动类别" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm msgid "Event Confirmation" msgstr "活动确认" #. module: event #: field:event.event,email_confirmation_id:0 #: field:event.type,default_email_event:0 msgid "Event Confirmation Email" msgstr "活动确认邮件" #. module: event #: field:report.event.registration,event_date:0 msgid "Event Date" msgstr "事件日期" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Event Description..." msgstr "活动说明..." #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Event Details" msgstr "事件详情" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event Month" msgstr "活动月份" #. module: event #: field:event.event,name:0 msgid "Event Name" msgstr "活动名称" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_calendar msgid "Event Organization" msgstr "活动组织机构" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:event.registration:event.view_registration_search #: model:ir.model,name:event.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "活动登记记录" #. module: event #: code:addons/event/event.py:348 #, python-format msgid "Event Registration confirmed." msgstr "事件登记已确认。" #. module: event #: field:report.event.registration,user_id:0 msgid "Event Responsible" msgstr "活动负责人" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_state:0 msgid "Event State" msgstr "活动状态" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search #: view:event.type:event.view_event_type_form #: view:event.type:event.view_event_type_tree field:event.type,name:0 #: model:ir.model,name:event.model_event_type #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search #: field:report.event.registration,event_type:0 msgid "Event Type" msgstr "活动类型" #. module: event #: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Event on Registration" msgstr "登记记录的活动" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.event:event.view_event_search #: view:event.event:event.view_event_tree #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view #: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management #: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration #: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events msgid "Events" msgstr "活动" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration msgid "Events Analysis" msgstr "活动分析" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Events in New state" msgstr "在新建状态的活动" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in New state" msgstr "新建状态的活动" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Events which are in confirm state" msgstr "已确认状态的活动" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Extended Filters..." msgstr "增加筛选条件" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Finish Event" msgstr "结束活动" #. module: event #: field:event.event,message_follower_ids:0 #: field:event.registration,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "关注者" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 msgid "Functional Webinar" msgstr "泛函网络研讨会" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search #: view:event.registration:event.view_registration_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Group By" msgstr "分组于" #. module: event #: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management msgid "Helps you manage your Events." msgstr "帮您管理您的活动" #. module: event #: help:event.event,message_summary:0 #: help:event.registration,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "保存复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。" #. module: event #: field:event.confirm,id:0 field:event.event,id:0 #: field:event.registration,id:0 field:event.type,id:0 #: field:report.event.registration,id:0 msgid "ID" msgstr "标识" #. module: event #: help:event.event,message_unread:0 help:event.registration,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "如果要求您关注新消息,勾选此项" #. module: event #: help:event.event,state:0 msgid "" "If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the " "particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the" " status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to " "'Cancelled'." msgstr "如果活动被创建,则状态变为“草稿”。如果活动日期确定,则状态变为为“已确认”。如果活动结束,则状态变为“完成”。如果活动被取消,则状态变为“已取消”。" #. module: event #: help:event.event,email_confirmation_id:0 msgid "" "If you set an email template, each participant will receive this email " "announcing the confirmation of the event." msgstr "如果您设定了邮件模板,每个参与者将收到邮件公告确认次次活动。" #. module: event #: field:event.event,message_is_follower:0 #: field:event.registration,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "是一个关注者" #. module: event #: help:event.type,default_email_event:0 msgid "" "It will select this default confirmation event mail value when you choose " "this event" msgstr "当您选择了这个活动,它将选择这个默认确认事件邮件价值" #. module: event #: help:event.type,default_email_registration:0 msgid "" "It will select this default confirmation registration mail value when you " "choose this event" msgstr "当您选择这个活动,将选择确认登记邮件值" #. module: event #: help:event.type,default_registration_max:0 msgid "It will select this default maximum value when you choose this event" msgstr "当您选择这个活动,将选择默认最大值" #. module: event #: help:event.type,default_registration_min:0 msgid "It will select this default minimum value when you choose this event" msgstr "当您选择这个活动,将选择默认最小值" #. module: event #: field:event.event,message_last_post:0 #: field:event.registration,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "最后信息日期" #. module: event #: field:event.confirm,write_uid:0 field:event.event,write_uid:0 #: field:event.registration,write_uid:0 field:event.type,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新" #. module: event #: field:event.confirm,write_date:0 field:event.event,write_date:0 #: field:event.registration,write_date:0 field:event.type,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最后一次更新" #. module: event #: field:event.event,address_id:0 msgid "Location" msgstr "位置" #. module: event #: field:event.registration,log_ids:0 msgid "Logs" msgstr "日志" #. module: event #: model:res.groups,name:event.group_event_manager msgid "Manager" msgstr "管理者" #. module: event #: field:report.event.registration,seats_max:0 msgid "Max Seats" msgstr "最多席位" #. module: event #: field:event.event,seats_max:0 msgid "Maximum Available Seats" msgstr "最多可用席位" #. module: event #: field:event.event,message_ids:0 field:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "消息" #. module: event #: help:event.event,message_ids:0 help:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "信息和通信历史记录" #. module: event #: field:event.event,seats_min:0 msgid "Minimum Reserved Seats" msgstr "最低预订席位" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "My Events" msgstr "我的活动" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "My Registrations" msgstr "我的登记记录" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_tree field:event.registration,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "New" msgstr "新建" #. module: event #: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration msgid "New Registration" msgstr "新的登记" #. module: event #: code:addons/event/event.py:346 #, python-format msgid "New registration confirmed: %s." msgstr "已确认的登记: %s." #. module: event #: code:addons/event/event.py:213 code:addons/event/event.py:337 #, python-format msgid "No more available seats." msgstr "没有更多可用的席位" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "No ticket available." msgstr "没有可用的入场券" #. module: event #: field:report.event.registration,nbevent:0 msgid "Number of Events" msgstr "活动数量" #. module: event #: field:event.registration,nb_register:0 msgid "Number of Participants" msgstr "参与者数目" #. module: event #: field:event.event,seats_used:0 msgid "Number of Participations" msgstr "参与者人数" #. module: event #: field:report.event.registration,nbregistration:0 msgid "Number of Registrations" msgstr "登记数量" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Only" msgstr "仅" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_0 msgid "Open Days in Los Angeles" msgstr "洛杉矶的开源大会" #. module: event #: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu msgid "Open Event Menu" msgstr "打开活动菜单" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Organized by" msgstr "组织" #. module: event #: field:event.event,organizer_id:0 msgid "Organizer" msgstr "个人助理" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Participant" msgstr "参与者" #. module: event #: field:report.event.registration,name_registration:0 msgid "Participant / Contact Name" msgstr "参与者/联系人名字" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search #: field:event.registration,partner_id:0 #: model:ir.model,name:event.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "业务伙伴" #. module: event #: field:event.registration,phone:0 msgid "Phone" msgstr "电话" #. module: event #: help:event.registration,origin:0 msgid "Reference of the sales order which created the registration" msgstr "创建该项注册的销售订单的参考值" #. module: event #: field:report.event.registration,user_id_registration:0 msgid "Register" msgstr "发起者" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Register with this event" msgstr "注册这次活动" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_form #: view:event.registration:event.view_event_registration_graph #: view:event.registration:event.view_event_registration_tree msgid "Registration" msgstr "登记记录" #. module: event #: field:event.event,email_registration_id:0 #: field:event.type,default_email_registration:0 msgid "Registration Confirmation Email" msgstr "登记确认电子邮箱" #. module: event #: field:event.registration,date_open:0 msgid "Registration Date" msgstr "活动日期" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Day" msgstr "登记日期" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registration Month" msgstr "登记月份" #. module: event #: field:report.event.registration,registration_state:0 msgid "Registration State" msgstr "等级状态" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Registration contact" msgstr "登记联系人" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,registration_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration msgid "Registrations" msgstr "登记记录" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Registrations in confirmed or done state" msgstr "在已确认或已完成状态的报名者" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Registrations in unconfirmed state" msgstr "未确认状态的报名者" #. module: event #: field:event.event,reply_to:0 msgid "Reply-To Email" msgstr "回复电子邮件" #. module: event #: field:event.event,seats_reserved:0 msgid "Reserved Seats" msgstr "预订席位" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Responsible" msgstr "负责人" #. module: event #: field:event.event,user_id:0 msgid "Responsible User" msgstr "责任用户" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form msgid "Send Email" msgstr "发送邮件" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_form msgid "Set To Draft" msgstr "设为草稿" #. module: event #: view:event.registration:event.view_event_registration_form msgid "Set To Unconfirmed" msgstr "设置为未确认" #. module: event #: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search msgid "Show Confirmed Registrations" msgstr "显示确认的登记" #. module: event #: field:event.registration,origin:0 msgid "Source Document" msgstr "源单据" #. module: event #: field:res.partner,speaker:0 msgid "Speaker" msgstr "关注者" #. module: event #: field:event.event,date_begin:0 msgid "Start Date" msgstr "开始日期" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Start Month" msgstr "开始月份" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,state:0 #: view:event.registration:event.view_registration_search #: field:event.registration,state:0 msgid "Status" msgstr "状态" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Subscribed" msgstr "已订阅" #. module: event #: field:event.event,message_summary:0 #: field:event.registration,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "概要" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_3 msgid "Technical Training" msgstr "技术训练" #. module: event #: help:event.event,reply_to:0 msgid "" "The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect" " to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or " "registrations confirmation. You can also put the email address of your mail " "gateway if you use one." msgstr "在这里添写组织者的邮件地址,当活动或注册确认时,它会自动出现在在邮件的‘回复给’一栏里。如果您电子邮件地址使用的不是默认网关的话,则需要添写邮件网关。" #. module: event #: help:event.type,default_reply_to:0 msgid "" "The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all " "emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can " "also put your email address of your mail gateway if you use one." msgstr "在自动发送的活动或者登记确认的电子邮件中,组织者的email地址放在'回复' 。您也能放您用的邮件网关的电子邮箱地址" #. module: event #: help:event.event,seats_max:0 msgid "" "The maximum registration level is equal to the sum of the maximum " "registration of event ticket. If you have too much registrations you are not" " able to confirm your event. (0 to ignore this rule )" msgstr "每个活动定义的最多登记水平等同于活动票证的最多数量。如果您有太多的登记,您不能确认您的活动。(输入0则忽略这个规则)" #. module: event #: help:event.event,email_registration_id:0 msgid "" "This field contains the template of the mail that will be automatically sent" " each time a registration for this event is confirmed." msgstr "活动一旦被确认,这个字段包含的模板会自动发送的邮件。" #. module: event #: field:event.event,date_tz:0 msgid "Timezone" msgstr "时区" #. module: event #: field:event.event,type:0 msgid "Type of Event" msgstr "活动类型" #. module: event #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type msgid "Types of Events" msgstr "活动类型" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 #: selection:event.registration,state:0 msgid "Unconfirmed" msgstr "未确认" #. module: event #: field:event.event,seats_unconfirmed:0 msgid "Unconfirmed Seat Reservations" msgstr "未最后确认的预订席位" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,message_unread:0 #: view:event.registration:event.view_registration_search #: field:event.registration,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "未读消息" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming" msgstr "即将" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Upcoming events from today" msgstr "今天将开始的活动" #. module: event #: field:event.registration,user_id:0 #: model:res.groups,name:event.group_event_user msgid "User" msgstr "用户" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "" "Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you " "sure you want to confirm it?" msgstr "警告:这活动没有达到最低登记记录的规定,您确定要确认它?" #. module: event #: help:event.event,seats_min:0 msgid "" "You can for each event define a minimum registration level. If you do not " "enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to " "ignore this rule )" msgstr "您能为每个活动定义一个最小的注册量。如果没有足够的注册量,您不能确认此项活动(使用0将忽略此规则)" #. module: event #: code:addons/event/event.py:229 #, python-format msgid "" "You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please " "reset it to draft if you want to cancel this event." msgstr "鉴于您已经注册该事件为“参加”。如果您想取消这次活动。请首先将其状态改为草稿。" #. module: event #: code:addons/event/event.py:364 #, python-format msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action." msgstr "您必须等待活动开始才能做这些动作" #. module: event #: model:email.template,subject:event.confirmation_event #: model:email.template,subject:event.confirmation_registration msgid "Your registration at ${object.event_id.name}" msgstr "您的登记在${object.event_id.name}" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "available." msgstr "可用." #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm msgid "or" msgstr "或" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "ticket" msgstr "入场券" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "tickets" msgstr "门票"