# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_calendar # # Translators: # asdfly , 2015 # Jeffery CHEN , 2016 # liAnGjiA , 2015 # liAnGjiA , 2015,2017 # Michael Chong , 2015 # mrshelly , 2015 # liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-07 08:57+0000\n" "Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "\"Authorized redirect URI\"" msgstr "“授权的重定向URI\"" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'/google_account/authentication'" msgstr "'/google_account/authentication'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Calendar API'" msgstr "日历 API" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Configure consent screen'" msgstr "'配置同意窗口'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Create Client ID'" msgstr "'创建客户 ID'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Create Project'" msgstr "'创建项目'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Create new Client ID'" msgstr "'新建客户ID'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Credentials'" msgstr "'授权认证'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Enable API'" msgstr "'可用 API'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "'Web Application'" msgstr "'Web 应用'" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "(from menu APIs and auth) and click on button" msgstr "点击-- 菜单-- APIs 授权认证" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid ") that you need to insert in the 2 fields below!" msgstr ")您需要插入在2个字段下面!" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid ", then click on" msgstr ",再点击" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.action_config_settings_google_calendar msgid "API Configuration" msgstr "API 配置" #. module: google_calendar #: model:ir.ui.menu,name:google_calendar.menu_calendar_google_tech_config msgid "API Credentials" msgstr "API 授权认证" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Activate the Calendar API by clicking on the blue button" msgstr "点击蓝色按钮启用日历API" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:55 #, python-format msgid "" "All events have been disconnected from your previous account. You can now " "restart the synchronization" msgstr "已从所有已存在的账号中的事件断开,现在您可以重新同步。" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:38 #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can " "use it!" msgstr "使用前需要管理员配置 Google 同步项目!" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:58 #, python-format msgid "" "An error occured while disconnecting events from your previous account. " "Please retry or contact your administrator." msgstr "在从所有已存在账户中的事件断开时有错误发生,请重试或联系系统管理员。" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" msgstr "与会人员信息" #. module: google_calendar #: view:res.users:google_calendar.view_users_form msgid "Calendar" msgstr "日历" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_cal_id:0 msgid "Calendar ID" msgstr "日历 ID" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Check that the Application type is set on" msgstr "确认应用类型设置为可用" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Click on" msgstr "点击" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Client Secret" msgstr "客户隐私" #. module: google_calendar #: field:base.config.settings,cal_client_id:0 msgid "Client_id" msgstr "Client_id" #. module: google_calendar #: field:base.config.settings,cal_client_secret:0 msgid "Client_key" msgstr "Client_key" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Connect on your google account and go to" msgstr "连接到您的google帐号并继续" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47 #, python-format msgid "Do you want to do this now?" msgstr "您要现在开始吗?" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event msgid "Event" msgstr "事件" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 #, python-format msgid "Google" msgstr "Google" #. module: google_calendar #: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0 msgid "Google Calendar Event Id" msgstr "Google 日历 事件 Id" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Google Client ID" msgstr "Google 客户 ID" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Google Client Secret" msgstr "Google 客户隐私" #. module: google_calendar #: sql_constraint:calendar.attendee:0 msgid "Google ID should be unique!" msgstr "Google ID 必须是唯一的!" #. module: google_calendar #: field:google.calendar,id:0 msgid "ID" msgstr "标识" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:46 #, python-format msgid "" "In order to do this, you first need to disconnect all existing events from " "the old account." msgstr "为了完成这个,您首先需要断开旧的账号中所有已存在的事件。" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "In the menu on left side, select the sub menu" msgstr "在左边的菜单中选择子菜单" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "In the menu on left side, select the sub menu APIs (from menu APIs and auth)" " and click on" msgstr "在左边的菜单中选择接口子菜单(从接口与认证菜单)然后点击" #. module: google_calendar #: help:res.users,google_calendar_cal_id:0 msgid "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "已经被同步的最后一个日历ID。如果它发生改变, 将清除全部在 GoogleID 和 Odoo Google Internal ID之间的连接" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0 msgid "Last synchro date" msgstr "最后同步的日期" #. module: google_calendar #: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0 msgid "Odoo Synchro Date" msgstr "Odoo 同步日期" #. module: google_calendar #: field:calendar.event,oe_update_date:0 msgid "Odoo Update Date" msgstr "Odoo 更新日期" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Once done, you will have the both informations (" msgstr "一旦完成,您将有两个消息(" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_rtoken:0 msgid "Refresh Token" msgstr "更新 Token" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Return at Top" msgstr "回到顶部" #. module: google_calendar #: field:base.config.settings,google_cal_sync:0 msgid "Show tutorial to know how to get my 'Client ID' and my 'Client Secret'" msgstr "显示如何获得自身 '客户 ID '和 '客户隐私 '的教程" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "Specify an email address and a product name, then save." msgstr "指定一个邮件地址和产品名称,然后保存。" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 #, python-format msgid "Sync with" msgstr "同步使用" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:33 #, python-format msgid "" "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "使用前需要管理员配置 Google 同步项目, 您想现在配置吗 ? !" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:45 #, python-format msgid "" "The account you are trying to synchronize (%s) is not the same as the last " "one used (%s)!" msgstr "您尝试要同步的账号 (%s)和最后一个使用的帐户 (%s)是不同的!" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps" msgstr "设置使用Google认证,首先您必须执行以下步骤" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_token_validity:0 msgid "Token Validity" msgstr "认证有效" #. module: google_calendar #: field:base.config.settings,server_uri:0 msgid "URI for tuto" msgstr "URI 教程" #. module: google_calendar #: field:res.users,google_calendar_token:0 msgid "User token" msgstr "用户教程" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users msgid "Users" msgstr "用户" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "When it's done, the Calendar API overview will be available" msgstr "当完成后,日历API概述将变为可用" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "You can now click on" msgstr "现在您可以点击" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "You should now configure the allowed pages on which you will be redirected. " "To do it, you need to complete the field" msgstr "您现在应该配置重定向的页面,您需要填写在输入框内。" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:28 #, python-format msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" msgstr "您将被重定向到Google来授权Odoo访问您的日历!" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "and" msgstr "and" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "" "and enter a project name and change your id if you want. Don't forget to " "accept the Terms of Services" msgstr "输入您想要的项目名称,并且不要忘记同意服务条款。" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "and set as value (your own domain followed by" msgstr "并设置一个值(您的域名后缀" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "https://console.developers.google.com/" msgstr "https://console.developers.google.com/"