# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_coda # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-06 05:31+0000\n" "Last-Translator: hoxhe aits \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21 msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)" msgstr "السحب النقدي على البطاقة (بروتون)" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412 msgid "Advice of expiry charges" msgstr "تحذير بغرامات نهاية الصلاحية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11 msgid "Your purchase of luncheon vouchers" msgstr "مشترواتك من بدل التغذية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05 msgid "Partial payment subscription" msgstr "إشتراك الدفع الجزئي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54 msgid "Unexecutable transfer order" msgstr "أمر نقل غير منفذ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02 msgid "Individual transfer order initiated by the bank" msgstr "أمر نقل فردي من المصرف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21 msgid "Charges for preparing pay packets" msgstr "تكاليف لإعداد حزم الأجور" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9 msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9." msgstr "التفاصيل من ٧. السجلات في التطبيق المنفصل تبقى على نوع ٩." #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_426 msgid "Belgian broker's commission" msgstr "لجنة الوسيط البلجيى" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031 msgid "Charges foreign cheque" msgstr "ثمن الشيك الخارجى" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002 msgid "Interest paid" msgstr "الفائدة المدفوعة" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.type,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "الرئيسي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_62 msgid "" "cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover" " (double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)" msgstr "خصم الشيكات على حساب، لكن تم الإلغاء بعد ذلك لعدم التغطية (ضعف الخصم/ قيد عكسي للعملية ٠١ - ٠٥)" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05 msgid "Bill claimed back" msgstr "تم إسترداد الفاتورة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016 msgid "BLIW/IBLC dues" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:909 #, python-format msgid "CODA File is Imported :" msgstr "تم إستيراد ملف CODA:" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_066 msgid "Fixed loan advance - reimbursement" msgstr "القرض ثابت مقدما - السداد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_05 msgid "Purchase of foreign bank notes" msgstr "مشتريات أوراق نقد أجنبية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_030 msgid "Account insurance" msgstr "حساب التأمين" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042 msgid "Payment card costs" msgstr "تكاليف بطاقة الدفع" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212 msgid "Warehousing fee" msgstr "أتعاب تخزين" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:278 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:471 #, python-format msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_66 msgid "Financial centralization" msgstr "المركزية المالية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_420 msgid "Retention charges" msgstr "استبقاء الرسوم" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_50 msgid "Transfer in your favour" msgstr "نقل في صالحك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87 msgid "Reimbursement of costs" msgstr "سداد التكاليف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56 msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee" msgstr "التحويلات المالية من فاتورة المورد مع الضمان" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002 msgid "Communication of the bank" msgstr "إتصالات البنك" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,amount:0 msgid "Amount" msgstr "المقدار" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_70 msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank" msgstr "فقط مع السماسرة عند تسليم الأوراق المالية للبنك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_413 msgid "Acceptance charges" msgstr "قبول الثمن" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0 msgid "Counterparty BIC" msgstr "رقم كود البنك (BIC) للطرف الآخر" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,def_receivable:0 msgid "" "Set here the receivable account that will be used, by default, if the " "partner is not found." msgstr "تعيين هنا حساب الذمم المدينة الذي سيتم استخدامه، افتراضيا، إذا لم يتم العثور على شريك." #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,def_payable:0 msgid "" "Set here the payable account that will be used, by default, if the partner " "is not found." msgstr "تعيين هنا حساب الذمم الدائنة الذي سيتم استخدامه، افتراضيا، إذا لم يتم العثور على شريك." #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39 msgid "Return of an irregular bill of exchange" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011 msgid "VAT" msgstr "ضريبة القيمة المضافة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_09 msgid "Debit of the agios to the account of the drawee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.comm.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_comm_type_form #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form msgid "CODA Structured Communication Types" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_50 msgid "Spot sale of foreign exchange" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:321 #, python-format msgid "" "\n" "CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_58 msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_03 msgid "Payment receipt card" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_207 msgid "Non-conformity fee" msgstr "رسوم عدم المطابقة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_022 msgid "Priority costs" msgstr "أولوية التكاليف" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:145 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_045 msgid "Handling costs" msgstr "التعامل مع التكاليف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_13 msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda,date:0 msgid "Import Date" msgstr "تاريخ الاستيراد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_039 msgid "Telecommunications" msgstr "الاتصالات السلكية واللاسلكية" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "Globalisation ID" msgstr "معرف العولمة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_000 msgid "Net amount" msgstr "صافي القيمة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_11 msgid "Department store cheque" msgstr "إدارة الشيكات" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_206 msgid "Surety fee/payment under reserve" msgstr "رسوم الضمان / الدفع بموجب الاحتياطي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_53 msgid "Cash deposit at an ATM" msgstr "الإيداع النقدي من أجهزة الصرف الآلي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_52 msgid "Forward sale of foreign exchange" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_05 msgid "" "Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement_line_global msgid "Batch Payment Info" msgstr "معلومات دفعة السداد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_33 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_83 msgid "Value correction" msgstr "تصحيح القيمة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_27 msgid "For publications of the financial institution" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_01 msgid "Payment of foreign bill" msgstr "مدفوعات فواتير أجنبية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_024 msgid "Growth premium" msgstr "علاوة نمو" #. module: l10n_be_coda #: selection:account.coda.trans.code,type:0 msgid "Transaction Code" msgstr "رسم الحركة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_13 msgid "Discount foreign supplier's bills" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_05 msgid "Direct debit" msgstr "الخصم المباشر" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_00 msgid "Undefined transactions" msgstr "معاملات غير معرفة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_62 msgid "When reimbursed separately to the subscriber" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.category:0 msgid "CODA Transaction Category" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_067 msgid "Fixed loan advance - extension" msgstr "القرض ثابت مقدما - تمديد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_07 msgid "Your repayment instalment credits" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_13 msgid "On the account of the head office" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: constraint:account.bank.statement:0 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company." msgstr "يجب أن يكون اليومية و الفترة مرتبطين لشركة واحدة." #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_115 msgid "Terminal cash deposit" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_01 msgid "" "Debit of a cheque in foreign currency or in EUR in favour of a foreigner" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_54 msgid "Discount abroad" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_62 msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,name:0 msgid "Communication" msgstr "التواصل" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_35 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_85 msgid "Correction" msgstr "تصحيح" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:403 #, python-format msgid "Delete operation not allowed." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:269 #, python-format msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_33 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_83 msgid "Value (date) correction" msgstr "تصحيح قيم التاريخ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_063 msgid "Rounding differences" msgstr "تقريب الإختلافات" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:296 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:489 #, python-format msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.code:0 msgid "CODA Transaction Code" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:171 #, python-format msgid "" "\n" "Unsupported bank account structure." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_052 msgid "Residence state tax" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:462 #, python-format msgid "" "\n" "The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 msgid "Additional Information" msgstr "معلومات إضافية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_120 msgid "Correction of a transaction" msgstr "تصحيح المعاملة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_64 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_64 msgid "Transfer to your account" msgstr "نقلها لحسابك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_124 msgid "Number of the credit card" msgstr "عدد كروت الإئتمان" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_13 msgid "Renting of safes" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,find_bbacom:0 msgid "" "Partner lookup via the 'BBA' Structured Communication field of the Invoice." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_104 msgid "Equivalent in EUR" msgstr "المساوي لليورو" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_50 msgid "Remittance of foreign bill credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:156 #, python-format msgid "" "\n" "Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_03 msgid "Your purchase by payment card" msgstr "مشترواتك بكارت الإئتمان" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_1 msgid "" "Amount as totalised by the customer; e.g. a file regrouping payments of " "wages or payments made to suppliers or a file regrouping collections for " "which the customer is debited or credited with one single amount. As a " "matter of principle, this type is also used when no detailed data is " "following (type 5)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Credit Transactions." msgstr "العمليات الائتمانية." #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.type,type:0 msgid "Transaction Type" msgstr "نوع المعاملة" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda msgid "Object to store CODA Data Files" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_029 msgid "Protest charges" msgstr "رسوم الإعتراض" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:521 #, python-format msgid "" "\n" "CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s.\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_003 msgid "Credit commission" msgstr "لجنة الائتمان" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:632 #, python-format msgid "" "\n" "Configuration Error!\n" "Please verify the Default Debit and Credit Account settings in journal %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_58 msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_8 msgid "Detail of 3." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_05_58 msgid "" "(cancellation of an undue debit of the debtor at the initiative of the " "financial institution or the debtor for lack of cover)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_11 msgid "Payable coupons/repayable securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_50 msgid "Sale of securities" msgstr "مبيعات الأوراق المالية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_51 msgid "Transfer in your favour – initiated by the bank" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_data:0 #: field:account.coda.import,coda_data:0 msgid "CODA File" msgstr "ملف CODA" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_003 msgid "RBP data" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_06 msgid "Share option plan – exercising an option" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_051 msgid "Withholding tax" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_006 msgid "Information concerning the detail amount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_37 msgid "Costs relating to payment of foreign cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.code,parent_id:0 msgid "Family" msgstr "أسرة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_66 msgid "Retrocession of issue commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_68 msgid "Credit after Proton payments" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement,period_id:0 msgid "Period" msgstr "فترة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_01 msgid "" "Withdrawal by counter cheque or receipt; cash remitted by the bank clerk" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_01 msgid "Short-term loan" msgstr "قروض قصيرة الأمد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_01 msgid "Domestic or local SEPA credit transfers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_03 msgid "Settlement credit cards" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_402 msgid "Certification costs" msgstr "شهادة التكاليف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_015 msgid "Correspondent charges" msgstr "أثمان متوافقة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_415 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_39 msgid "Surety fee" msgstr "رسوم الضمان" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_017 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_23 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_41 msgid "Research costs" msgstr "تكاليف البحث" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:304 #, python-format msgid "" "Cannot delete CODA Bank Statement '%s' of journal '%s'.\n" "The associated Bank Statement has already been confirmed.\n" "Please undo this action first." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_07 msgid "Collective transfer" msgstr "نقل تجميعي" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:910 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Number of statements : " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_05 #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_07 msgid "" "The principal will be debited for the total amount of the file entered." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_111 msgid "POS credit – Globalisation" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_52 msgid "Payment in your favour" msgstr "مدفوعات لصالحك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_08 msgid "Registering compensation for savings accounts" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_51 msgid "Company issues paper in return for cash" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,journal:0 view:coda.bank.statement:0 #: field:coda.bank.statement,journal_id:0 msgid "Journal" msgstr "يومية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_19 msgid "Settlement of credit cards" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_87 msgid "Reimbursement of cheque-related costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_50 msgid "Settlement of instalment credit" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_08 msgid "" "Debit of the remitter when the drawee pays in advance directly to the " "remitter (regards bank acceptances)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_60 msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_52 msgid "Loading GSM cards" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0 #: field:coda.bank.statement.line,note:0 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Ending Balance" msgstr "رصيد ختامي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_64 msgid "Your issue" msgstr "إصدارك" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:871 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Bank Journal: %s\n" "CODA Version: %s\n" "CODA Sequence Number: %s\n" "Paper Statement Sequence Number: %s\n" "Bank Account: %s\n" "Account Holder Name: %s\n" "Date: %s, Starting Balance: %.2f, Ending Balance: %.2f%s" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:590 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:924 #, python-format msgid "CODA Import failed." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_01 msgid "" "Purchase of domestic or foreign securities, including subscription rights, " "certificates, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_38 msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_52 msgid "Whatever the currency of the security" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_069 msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by customer" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_51 msgid "Unloading Proton" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_407 msgid "Costs Article 45" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_007 msgid "Information concerning the detail cash" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Bank Transaction" msgstr "معاملة بنكية" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 msgid "CODA Bank Account" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_35 msgid "Cash advance" msgstr "نقدية كمقدم" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_47 msgid "Foreign commercial paper" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_15 msgid "" "Hire-purchase agreement under which the financial institution is the lessor" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "or" msgstr "أو" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_66 msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_50 msgid "Credit of the remitter" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.category,category:0 msgid "Transaction Category" msgstr "فئة المعاملة" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda,statement_ids:0 msgid "Generated CODA Bank Statements" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_09 msgid "Purchase of petrol coupons" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_52 msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_061 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_47 msgid "Charging fees for transactions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_category msgid "CODA transaction category" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_21 msgid "Other credit applications" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Supplier" msgstr "مورِّد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_009 msgid "Travelling expenses" msgstr "نفقات السفر" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_30 msgid "Various transactions" msgstr "معاملات متنوعة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_406 msgid "Collection charges" msgstr "رسوم إنتقاء" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_55 msgid "Fixed advance – interest only" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Transactions" msgstr "التحويلات" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_50 msgid "Cash payment" msgstr "دفع نقدي" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:636 #, python-format msgid "" "\n" "The CODA Statement %s Starting Balance (%.2f) does not correspond with the previous Closing Balance (%.2f) in journal %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_27 msgid "Subscription fee" msgstr "رسوم إشتراك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_036 msgid "Costs relating to a refused cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_101 msgid "Credit transfer or cash payment with structured format communication" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_127 msgid "European direct debit (SEPA)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_068 msgid "Countervalue of an entry" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_010 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_31 msgid "Writ service fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_13 msgid "Your repurchase of issue" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_409 msgid "Safe deposit charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,def_payable:0 msgid "Default Payable Account" msgstr "حساب الدائن الاعتيادي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_055 msgid "Repayment loan or credit capital" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_05 msgid "Settlement of fixed advance" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:333 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:358 #, python-format msgid "" "\n" "CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s.\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_15 msgid "" "Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers " "a key which gives access to the night safe" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_059 msgid "Default interest" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0 msgid "" "Define the rules to create the name of the Bank Statements generated by the CODA processing.\n" "E.g. %(code)s%(y)s/%(paper)s\n" "\n" "Variables:\n" "Bank Journal Code: %(code)s\n" "Current Year with Century: %(year)s\n" "Current Year without Century: %(y)s\n" "CODA sequence number: %(coda)s\n" "Paper Statement sequence number: %(paper)s" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_108 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_01 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_50 msgid "Closing" msgstr "إغلاق" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0 msgid "" "Code to identify transactions belonging to the same globalisation level " "within a batch payment" msgstr "كود تعريف المعاملات التى تنتمى الى نفس مستوى العالمي من خلال دفعة السداد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_05 msgid "Commercial paper claimed back" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_411 msgid "Fixed collection charge" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_64 msgid "Your winning lottery ticket" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_009 msgid "" "Identification of the de ultimate ordering customer/debtor (SEPA SCT/SDD)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_05 msgid "Card charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_03 msgid "Payment card charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_54 msgid "Remittance of commercial paper for discount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_01 msgid "Payment" msgstr "الدفع" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_07 msgid "Purchase of gold/pieces" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_15 msgid "Balance due insurance premium" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_11 msgid "Debit of the issuer by the bank in charge of the financial service" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_58 msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_19 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_68 msgid "Difference in payment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,date:0 msgid "Entry Date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_58 msgid "Idem without guarantee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_63 msgid "Second credit of unpaid cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:389 #, python-format msgid "" "\n" " Bank Statement '%s' line '%s':\n" " There is no invoice matching the Structured Communication '%s'.\n" " Please verify and adjust the invoice and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_065 msgid "Interest payment advice" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.code,type:0 field:coda.bank.account,state:0 #: field:coda.bank.statement,type:0 field:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Type" msgstr "نوع" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_112 msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,description1:0 msgid "Primary Account Description" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_126 msgid "Term investments" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_100 msgid "" "(SEPA) payment with a structured format communication applying the ISO " "standard 11649: Structured creditor reference to remittan" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_100 msgid "Gross amount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_62 msgid "Reversal of cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_64 #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_13 #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_64 msgid "Intracompany" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_01 msgid "Spot purchase of foreign exchange" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,val_date:0 msgid "Valuta Date" msgstr "تاريخ سعر العملة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_429 msgid "Foreign Stock Exchange tax" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_05 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_54 msgid "Reimbursement" msgstr "السداد" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:869 #, python-format msgid "None" msgstr "لا شئ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_405 msgid "Bill guarantee commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_06 msgid "Extension" msgstr "الامتداد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_008 msgid "Identification of the de ultimate beneficiary/creditor (SEPA SCT/SDD)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_49 msgid "Foreign counter transactions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_01 msgid "Cash withdrawal" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "الشريك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_37 msgid "Fixed right, either one-off or periodical; for details, see \"categories\"" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_05 msgid "Loading Proton" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_21 msgid "Pay-packet charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,transfer_account:0 msgid "Default Internal Transfer Account" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_074 msgid "Mailing costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_07 msgid "Unpaid foreign bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_07 msgid "Payment by GSM" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0 #: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0 msgid "Normal" msgstr "طبيعي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_50 msgid "Credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_80 msgid "Separately charged costs and provisions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,currency:0 #: field:coda.bank.statement,currency:0 msgid "Currency" msgstr "العملة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_06 msgid "Extension of maturity date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,def_receivable:0 msgid "Default Receivable Account" msgstr "حساب المدين الاعتيادي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_15 msgid "Night safe" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Total Amount" msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_214 msgid "Issue commission (delivery order)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_07 msgid "" "Often by standing order or direct debit. In case of direct debit, family 13 " "is used." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_01 msgid "Loading a GSM card" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_021 msgid "Costs for drawing up a bank cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_026 msgid "Handling commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_201 msgid "Advice notice commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_64 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_64 msgid "Warrant" msgstr "ضمان" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_07 msgid "Unpaid commercial paper" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:121 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:131 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:160 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:169 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:175 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:199 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:273 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:282 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:306 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:442 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:466 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:475 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:499 #, python-format msgid "Data Error!" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_010 msgid "Information pertaining to sale or purchase of securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_54 msgid "Your payment ATM" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_123 msgid "Fees and commissions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:690 #, python-format msgid "" "Free Communication:\n" " %s" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_15 msgid "Purchase of an international bank cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,coda_st_naming:0 msgid "Bank Statement Naming Policy" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,date:0 msgid "Date" msgstr "تاريخ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_00 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_39 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_89 msgid "Undefined transaction" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "مرشحات مفصلة..." #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_06 msgid "Costs chargeable to the remitter" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_205 msgid "" "Documentary payment commission | Document commission | Drawdown fee | " "Negotiation fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_60 msgid "Settlement of mortgage loan" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_01 msgid "Purchase of securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda,note:0 msgid "Import Log" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_07 msgid "Domestic commercial paper" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_034 msgid "Reinvestment fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_12 msgid "Costs for opening a bank guarantee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_414 msgid "Regularisation charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement.line,statement_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_account_bank_statement_goto_coda_bank_statement #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement msgid "CODA Bank Statement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_15 msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_62 msgid "Reversal of cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.code,code:0 msgid "Code" msgstr "الرمز" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_032 msgid "Drawing up a circular cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Seq" msgstr "مايلي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_52 msgid "Payment night safe" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement msgid "Bank Statement" msgstr "كشف حساب بنك" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0 msgid "Counterparty Name" msgstr "اسم الطرف الآخر" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_006 msgid "Various fees/commissions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_209 msgid "Transfer commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Information" msgstr "معلومات" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_39 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_89 msgid "Cancellation of a transaction" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_3 msgid "" "Simple amount with detailed data; e.g. in case of charges for cross-border " "credit transfers." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_15 msgid "Your purchase of lottery tickets" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_05 msgid "Collective payments of wages" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_17 msgid "Collected for unsealed deposit of securities, and other parcels" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_004 msgid "Counterparty’s banker" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_01 msgid "Payment of a foreign cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,journal:0 msgid "Bank Journal for the Bank Statement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Globalisation" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_54 msgid "Fixed advance – capital and interest" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_11 msgid "Payment documents abroad" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_09 msgid "" "Postage recouped to the debit of the customer (including forwarding charges)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_04 msgid "Costs for holding a documentary cash credit" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,balance_start:0 msgid "Starting Balance" msgstr "رصيد أول المدة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_13 msgid "Settlement of bank acceptances" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_200 msgid "Overall documentary credit charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_25 msgid "Renting of direct debit box" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_52 msgid "" "Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over " "the counter - credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0 msgid "" "The value which is mentioned (1 to 9), specifies the hierarchy level of the globalisation of which this record is the first.\n" "The same code will be repeated at the end of the globalisation." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,description2:0 msgid "Secondary Account Description" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_211 msgid "Credit arrangement fee | Additional credit arrangement fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_coda_bank_statements msgid "CODA Bank Statements" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_62 msgid "Term loan" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_70 msgid "Sale of traveller’s cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,name:0 field:coda.bank.statement,name:0 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_creation_date:0 msgid "CODA Creation Date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:585 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:903 #, python-format msgid "" "\n" "Unknown Error : " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_035 msgid "Charges foreign documentary bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_39 msgid "Agios on guarantees given" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_070 msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by bank" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_56 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_56 msgid "Reserve" msgstr "حجز" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_23 msgid "" "Costs charged for all kinds of research (information on past transactions, " "address retrieval, ...)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_14 msgid "Handling costs instalment credit" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_6 msgid "" "Detail of 2. Simple amount without detailed data. Normally, data of this " "kind comes after type 2. The customer may ask for a separate file containing" " the detailed data. In that case, one will speak of a ‘separate " "application’. The records in a separate application keep type 6." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 msgid "CODA Files" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_17 msgid "Financial centralisation" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_404 msgid "Discount commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_45 msgid "Documentary credit charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:911 #, python-format msgid "" "\n" "Number of errors : " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_22 msgid "Management/custody" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_51 msgid "Tender" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_56 msgid "Non-presented certified cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_408 msgid "Cover commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_071 msgid "Fixed loan advance - availability" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda,name:0 field:account.coda.import,coda_fname:0 msgid "CODA Filename" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_31 msgid "E.g. for signing invoices" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_37 msgid "Various costs for possessing or using a payment card" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_37 msgid "Costs related to commercial paper" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_043 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_07 msgid "Insurance costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_431 msgid "Delivery of a copy" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,transfer_account:0 msgid "" "Set here the default account that will be used for internal transfer between" " own bank accounts (e.g. transfer between current and deposit bank " "accounts)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 view:coda.bank.account:0 view:coda.bank.statement:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Group By..." msgstr "تجميع حسب..." #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,awaiting_account:0 msgid "Default Account for Unrecognized Movement" msgstr "حساب اعتيادي للحركة الغير معترف بيها." #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:582 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:897 #, python-format msgid "" "\n" "System Error : " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_60 msgid "Non-presented circular cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,line_ids:0 msgid "CODA Bank Statement lines" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: sql_constraint:account.coda:0 msgid "This CODA has already been imported !" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_19 msgid "Documentary import credits" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_001 msgid "Data concerning the counterparty" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.comm.type:0 msgid "CODA Structured Communication Type" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_07 msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_55 msgid "Interest term investment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_007 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_37 msgid "Access right to database" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_type msgid "CODA transaction type" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,account_id:0 msgid "Account" msgstr "حساب" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_17 msgid "Management fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_37 msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_13 msgid "Eurocheque written out abroad" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_01 msgid "Capital and/or interest (specified by the category)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Am." msgstr "القيمة الإجمالية" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_17 msgid "Charge for safe custody" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_102 msgid "" "Credit transfer or cash payment with reconstituted structured format " "communication" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_86 msgid "Payment after cession" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:140 #, python-format msgid "" "\n" "CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been imported." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:303 #, python-format msgid "Invalid Action!" msgstr "إجراء خاطئ" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_14 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_14 msgid "Warrant fallen due" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_imported_coda_files #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_imported_coda_files msgid "Imported CODA Files" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_29 msgid "Charges collected for: - commercial information - sundry information" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_15 msgid "In case of subscription before the interest due date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_43 msgid "Foreign cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:126 #, python-format msgid "" "\n" "The CODA creation date doesn't fall within a defined Accounting Period.\n" "Please create the Accounting Period for date %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_62 msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_51 msgid "The bank takes the initiative for crediting the customer’s account." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_05 msgid "Full or partial reimbursement of a fixed advance at maturity date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_26 msgid "Travel insurance premium" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_416 msgid "Charges for the deposit of security" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_04 msgid "At home as well as abroad" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_11 msgid "Bills of lading" msgstr "فواتير الشحن" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_50 msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 msgid "Search CODA Bank Statements" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_410 msgid "Reclamation charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements msgid "" "The CODA Bank Statements contain the information encoded in their " "originating CODA file in a human readable format. The Bank Statements " "associated with a CODA contain the subset of the CODA Bank Statement data " "that is required for the creation of the Accounting Entries." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_114 msgid "POS credit - individual transaction" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_70 msgid "Settlement of discount bank acceptance" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:114 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (نسخة)" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_02 #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_08 msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_02 msgid "The bank takes the initiative for debiting the customer’s account." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_58 msgid "Reversal" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0 #: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0 msgid "Info" msgstr "معلومة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_02 msgid "Costs relating to electronic output" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: sql_constraint:account.coda.comm.type:0 msgid "The Structured Communication Code must be unique !" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_418 msgid "Endorsement commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_005 msgid "Renting of letterbox" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58 #, python-format msgid "Wizard in incorrect state. Please hit the Cancel button." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_13 msgid "Commission for renting a safe deposit box" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_39 msgid "To be used for issued circular cheques given in consignment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_11 msgid "Securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Free Communication" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_2 msgid "" "Amount as totalised by the bank; e.g. : the total amount of a series of " "credit transfers with a structured communication As a matter of principle, " "this type will also be used when no detailed data (type 6 or 7) is " "following." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_033 msgid "Charges for a foreign bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:302 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:495 #, python-format msgid "" "\n" "The File contains an invalid Structured Communication Type : %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_049 msgid "Fiscal stamps/stamp duty" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_58 msgid "" "Also for vouchers, postal orders, anything but bills of exchange, " "acquittances, promissory notes, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_06 msgid "Damage relating to bills and cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_09 msgid "Unpaid voucher" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_13 msgid "Unissued part (see 64)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_import #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_1 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_2 #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_import msgid "Import CODA File" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:290 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:483 #, python-format msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_014 msgid "Collection commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.type:0 msgid "CODA Transaction Type" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0 msgid "Globalisation Level" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_020 msgid "Costs of physical delivery" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_60 msgid "Sale of foreign bank notes" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.import,note:0 msgid "Log" msgstr "سجل" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 msgid "Search CODA Files" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_52 msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,active:0 msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the Bank " "Account without removing it." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_54 msgid "Among other things advances or promissory notes" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_10 msgid "Purchase of Smartcard" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:665 #, python-format msgid "" "Transaction Type: %s - %s\n" "Transaction Family: %s - %s\n" "Transaction Code: %s - %s\n" "Transaction Category: %s - %s\n" "Structured Communication Type: %s - %s\n" "Communication: %s" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_208 msgid "Commitment fee deferred payment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_005 msgid "Data concerning the correspondent" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda msgid "CODA Processing" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_19 msgid "" "Collected for securities, gold, pass-books, etc. placed in safe custody" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_19 msgid "" "Used in case of payments accepted under reserve of count, result of " "overcrediting" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_09 msgid "Agio on supplier's bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_213 msgid "Financing fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,active:0 msgid "Active" msgstr "نشِط" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_38 msgid "Provisionally unpaid" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_03 msgid "Subscription to securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:194 #, python-format msgid "" "\n" "Please check if the 'Bank Account Number', 'Currency' and 'Account Description' fields of your configuration record match with '%s', '%s' and '%s'." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_7 msgid "" "Detail of 2. Simple account with detailed data The records in a separate " "application keep type 7." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_125 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_13 #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Credit" msgstr "دائن" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_09 msgid "Counter transactions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement_line msgid "CODA Bank Statement Line" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_17 #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_66 msgid "" "In case of centralisation by the bank, type 2 will be allotted to this " "transaction. This total can be followed by the detailed movement." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_057 msgid "Interest subsidy" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_41 msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_87 msgid "Overall amount, VAT included" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "General" msgstr "عام" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:857 #, python-format msgid "" "\n" "Incorrect ending Balance in CODA Statement %s for Bank Account %s." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_04 msgid "Issues" msgstr "الحالات" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_37 msgid "" "If any, detail in the category (e.g. costs for presentation for acceptance, " "etc.)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_17 msgid "Purchase of fiscal stamps" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_01 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_50 msgid "Transfer" msgstr "نقل" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "View Bank Statement(s)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_20 msgid "Drawing up a certificate" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_013 msgid "Payment commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_01 msgid "Bills of exchange, acquittances, promissory notes; debit of the drawee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "View CODA Bank Statement(s)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_15 msgid "Your purchase bank cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_05 msgid "Payment of voucher" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_68 msgid "Documentary export credits" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,find_bbacom:0 msgid "Lookup Invoice" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_03 msgid "Cheques" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_12 msgid "Safe custody" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_56 msgid "Unexecutable reimbursement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_03 msgid "Unpaid debt" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:193 #, python-format msgid "" "\n" "No matching CODA Bank Account Configuration record found." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_52 msgid "" "First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit " "under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_05 msgid "" "Bill claimed back at the drawer's request (bill claimed back before maturity" " date)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_11 msgid "" "Costs chargeable to clients who ask to have their correspondence kept at " "their disposal at the bank's counter" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_64 msgid "" "Amount paid to the issuer by the bank in charge of the placement (firm " "underwriting or not); also used for the payment in full of partly-paid " "shares, see transaction 05" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_15 msgid "Cheque drawn by the bank on itself, usually with charges." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_072 msgid "Countervalue of commission to third party" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_01 msgid "Individual transfer order" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:165 #, python-format msgid "" "\n" "Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_02 msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_01 msgid "" "Credit transfer given by the customer on paper or electronically, even if " "the execution date of this transfer is in the future. Domestic payments as " "well as euro payments meeting the requirements." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_35 msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,…)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_019 msgid "Tax on physical delivery" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,statement_id:0 msgid "Associated Bank Statement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_17 msgid "Amount of the cheque; if any, charges receive code 37" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_103 msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_24 msgid "Participation in and management of interest refund system" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_58 msgid "Payment by your branch/agents" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_25 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_70 msgid "Purchase of traveller’s cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_39 msgid "Your issue circular cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_09 msgid "" "For professionals (stockbrokers) only, whoever the issuer may be (Belgian or" " foreigner)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_33 msgid "" "Costs not specified otherwise, often with a manual communication (e.g. for " "collecting, ordering funds). VAT excluded = type 0 VAT included = type 3 (at" " least 3 articles)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_023 msgid "Exercising fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_419 msgid "Bank service fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:932 #, python-format msgid "Import CODA File result" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Search Bank Transactions" msgstr "بحث عن المعاملات البنكية" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:579 #, python-format msgid "" "\n" "Application Error : " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,description1:0 help:coda.bank.account,description2:0 msgid "" "The Primary or Secondary Account Description should match the corresponding " "Account Description in the CODA file." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_13 msgid "Cash withdrawal by your branch or agents" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_03 msgid "Cash withdrawal by card (ATM)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_16 msgid "Bank confirmation to revisor or accountant" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_04 msgid "Cards" msgstr "بطاقات" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Statement" msgstr "كشف حساب" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_type_form #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form msgid "CODA Transaction Types" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_50 msgid "Credit after a payment at a terminal" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_02 msgid "Long-term loan" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_05 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_54 msgid "Capital and/or interest term investment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_68 msgid "Credit of a payment via electronic purse" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_028 msgid "Fidelity premium" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_39 msgid "Provisionally unpaid due to other reason than manual presentation" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: constraint:coda.bank.account:0 msgid "" "\n" "\n" "Configuration Error! \n" "The Bank Account Currency should match the Journal Currency !" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_35 msgid "" "Costs charged for calculating the amount of the tax to be paid (e.g. " "Fiscomat)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 field:account.coda,company_id:0 #: field:coda.bank.account,company_id:0 field:coda.bank.statement,company_id:0 #: field:coda.bank.statement.line,company_id:0 msgid "Company" msgstr "شركة" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_52 msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_number:0 msgid "Counterparty Number" msgstr "رقم الطرف الآخر" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "_Import" msgstr "_استيراد" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_03 msgid "See annexe III : communication 124" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_037 msgid "Commission for handling charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_113 msgid "ATM/POS debit" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_03 msgid "Forward purchase of foreign exchange" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_50 msgid "Credit of a payment via terminal" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_52 msgid "Credit provider" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:account.coda.trans.code,type:0 msgid "Transaction Family" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,ref:0 msgid "Reference" msgstr "المرجع" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_68 msgid "In case coupons attached to a purchased security are missing" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:326 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:338 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:363 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:515 #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:526 #, python-format msgid "Error!" msgstr "خطأ!" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.statement,type:0 msgid "" "No Bank Statements are associated with CODA Bank Statements of type 'Info'." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_58 msgid "" "Takes priority over transaction 52 (hence a payment made by an agent in a " "night safe = 58 and not 52)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_121 msgid "Commercial bills" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_11 msgid "Costs for the safe custody of correspondence" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_041 msgid "Credit card costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_56 msgid "Subsidy" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_06 msgid "Payment with tank card" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_107 msgid "Direct debit – DOM’80" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_60 msgid "Reversal of voucher" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_87 msgid "Costs refunded" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_17 msgid "Financial centralisation (debit)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_02 msgid "Payment to the bank on maturity date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_025 msgid "Individual entry for exchange charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_004 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_09 msgid "Postage" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_50 msgid "" "For own account - the comment for the client is given in the communication; " "also for mixed payments (cash + cheques) - not to be communicated to the " "clients; for payments made by a third person: see family 01" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_68 msgid "" "In case of payment accepted under reserve of count; result of undercrediting" " - see also transaction 19" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,bank_id:0 msgid "" "Bank Account Number.\n" "The CODA import function will find its CODA processing parameters on this number." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_05 msgid "Payment of wages, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:428 #, python-format msgid "" "\n" " Bank Statement '%s' line '%s':\n" " No matching partner record found.\n" " Please adjust the corresponding entry manually in the generated Bank Statement." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Debit" msgstr "مدين" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_10 msgid "Renewal of agreed maturity date" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_55 msgid "Income from payments by GSM" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_19 msgid "Regularisation costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_13 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_13 msgid "Transfer from your account" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0 msgid "The code must be unique !" msgstr "يجب أن يكون الكود مميزاً !" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,currency:0 help:coda.bank.statement,currency:0 msgid "The currency of the CODA Bank Statement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_07 msgid "Collective transfers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:117 #, python-format msgid "" "\n" "CODA V%s statements are not supported, please contact your bank." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_018 msgid "Tental guarantee charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_427 msgid "Belgian Stock Exchange tax" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:438 #, python-format msgid "" "\n" "Movement data records of type 2.%s are not supported." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:510 #, python-format msgid "" "\n" "CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s.\n" "Please report this issue via your OpenERP support channel." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_001 msgid "Interest received" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda_import msgid "Import CODA Files" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_105 msgid "original amount of the transaction" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_09 msgid "Your semi-standing order" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:406 #, python-format msgid "" "\n" " Bank Statement '%s' line '%s':\n" " No partner record assigned: There are multiple partners with the same Bank Account Number '%s'.\n" " Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_09 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_70 msgid "Settlement of securities" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_01 msgid "Debit customer who is loading" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_047 msgid "Charges extension bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_18 msgid "Trade information" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.trans.code,comment:0 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_203 msgid "" "Confirmation fee | Additional confirmation fee | Commitment fee | Flat fee |" " Confirmation reservation commission | Additional reservation commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_027 msgid "Charges for unpaid bills" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_204 msgid "Amendment fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_11 msgid "Your semi-standing order – payment to employees" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_66 msgid "For professionals such as insurances and stockbrokers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_11 msgid "Your repayment mortgage loan" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_37 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_35 msgid "Costs" msgstr "تكاليف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_050 msgid "Capital term investment" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_05 msgid "Payment of holiday pay, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_25 msgid "" "Commission for the renting of boxes put at the disposal for the " "correspondence" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_008 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_29 msgid "Information charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_03 msgid "" "Credit transfer for which the order has been given once and which is carried" " out again at regular intervals without any change." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_0 msgid "" "Simple amount without detailed data; e.g. : an individual credit transfer " "(free of charges)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,find_partner:0 msgid "Partner lookup via Bank Account Number." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_403 msgid "Minimum discount rate" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_56 msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_02 msgid "Tenders" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_07 msgid "Unpaid foreign cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_03 msgid "" "Bonds, shares, tap issues of CDs, with or without payment of interest, etc." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_66 msgid "Repurchase of petrol coupons" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_058 msgid "Capital premium" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_15 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_62 msgid "Interim interest on subscription" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,counterparty_currency:0 msgid "Counterparty Currency" msgstr "عملة الطرف الآخر" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_202 msgid "Advising commission | Additional advising commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.account,find_partner:0 msgid "Lookup Partner" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Glob. Id" msgstr "معرف عالمي" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statement_line #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.coda_bank_statement_line msgid "CODA Statement Lines" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,globalisation_amount:0 msgid "Globalisation Amount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_13 msgid "" "Transfer from one account to another account of the same customer at the " "bank's or the customer's initiative (intracompany)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:891 #, python-format msgid "" "\n" "Error ! " msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda:0 field:account.coda,user_id:0 msgid "User" msgstr "المستخدم" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_code msgid "CODA transaction code" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_52 msgid "Credit under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_50 msgid "Except Proton" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_011 msgid "Information pertaining to coupons" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_122 msgid "Bills - calculation of interest" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.code:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_code_form #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form msgid "CODA Transaction Codes" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_053 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_43 msgid "Printing of forms" msgstr "طباعة النماذج" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,state:0 msgid "" "No Bank Statements will be generated for CODA Bank Statements from Bank " "Accounts of type 'Info'." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_49_03 msgid "ATM withdrawal" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_012 msgid "Exchange commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_account_form #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_account #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_coda_bank_account_form msgid "CODA Bank Account Configuration" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.bank.statement.line.global,coda_statement_line_ids:0 msgid "CODA Bank Statement Lines" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:725 #, python-format msgid "" "Partner name: %s \n" "Partner Account Number: %s\n" "Transaction Type: %s - %s\n" "Transaction Family: %s - %s\n" "Transaction Code: %s - %s\n" "Transaction Category: %s - %s\n" "Structured Communication Type: %s - %s\n" "Communication: %s" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_04 msgid "Cash withdrawal from an ATM" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance" msgstr "الرصيد" #. module: l10n_be_coda #: field:account.bank.statement,coda_statement_id:0 msgid "Associated CODA Bank Statement" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_37 msgid "Credit-related costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_manage_coda msgid "CODA Configuration" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_39 msgid "Debit of the drawer after credit under usual reserve or discount" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_66 msgid "Financial centralisation (credit)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_08 msgid "Payment in advance" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_37 msgid "Cheque-related costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_19 msgid "Special charge for safe custody" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: sql_constraint:coda.bank.account:0 msgid "" "The combination of Bank Account, Account Description and Currency must be " "unique !" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_01 msgid "Payment of your cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_07 msgid "Foreign cheque remitted for collection that returns unpaid" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_07 msgid "" "- insurance costs of account holders against fatal accidents - passing-on of" " several insurance costs" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: help:coda.bank.account,awaiting_account:0 msgid "" "Set here the default account that will be used if the partner cannot be " "unambiguously identified." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:284 #, python-format msgid "No CODA Bank Statement found for this Bank Statement!" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_07 msgid "Definitely unpaid cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_08 msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_106 msgid "" "Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_comm_type msgid "CODA structured communication type" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_64 msgid "Reversal of settlement of credit card" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_58 msgid "" "Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit " "under usual reserve" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_5 msgid "" "Detail of 1. Standard procedure is no detailing. However, the customer may " "ask for detailed data to be included into his file after the overall record " "(type 1)." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.comm.type,description:0 #: field:account.coda.trans.category,description:0 #: field:account.coda.trans.code,description:0 #: field:account.coda.trans.type,description:0 msgid "Description" msgstr "الوصف" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_01 msgid "Payment commercial paper" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_425 msgid "Foreign broker's commission" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_37 msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_17 msgid "Your certified cheque" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_400 msgid "Acceptance fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_52 msgid "Payment by a third person" msgstr "مدفوعات من شخص ثالث" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_68 msgid "Compensation for missing coupon" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Debit Transactions." msgstr "معاملات المدين" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_33 msgid "Miscellaneous fees and commissions" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_03 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_03 msgid "Standing order" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: selection:coda.bank.statement.line,type:0 msgid "Customer" msgstr "عميل" #. module: l10n_be_coda #: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:422 #, python-format msgid "" "\n" " Bank Statement '%s' line '%s':\n" " The bank account '%s' is not defined for the partner '%s'.\n" " Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement." msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_99 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_49 #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_99 msgid "Cancellation or correction" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,bank_id:0 #: field:coda.bank.statement,coda_bank_account_id:0 #: view:coda.bank.statement.line:0 #: field:coda.bank.statement.line,coda_bank_account_id:0 msgid "Bank Account" msgstr "حساب البنك" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_56 msgid "Interest or capital subsidy" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "Fin.Account" msgstr "Fin.Account" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_62 msgid "Unpaid postal order" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_428 msgid "Interest accrued" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:account.coda.comm.type,code:0 msgid "Structured Communication Type" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_401 msgid "Visa charges" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_210 msgid "Commitment fee" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.trans.category:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_category_form #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form msgid "CODA Transaction Categories" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "مسلسل" #. module: l10n_be_coda #: view:account.coda.import:0 msgid "Results :" msgstr "النتائج:" #. module: l10n_be_coda #: field:coda.bank.statement,coda_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda msgid "CODA Data File" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: view:coda.bank.statement.line:0 msgid "CODA Statement Line" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_073 msgid "Costs of ATM abroad" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_430 msgid "Recovery of foreign tax" msgstr "" #. module: l10n_be_coda #: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_01 msgid "Guarantee card charges" msgstr ""