# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_invoice_bba # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # grazziano , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 16:18+0000\n" "Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: l10n_be_invoice_bba #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" msgstr "O Número da Fatura deve ser único por Empresa!" #. module: l10n_be_invoice_bba #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: l10n_be_invoice_bba #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "Erro! Você não pode criar membros associados recursivamente." #. module: l10n_be_invoice_bba #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" msgstr "Comunicação estruturada BBA inválida !" #. module: l10n_be_invoice_bba #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Random" msgstr "Aleatório" #. module: l10n_be_invoice_bba #: help:res.partner,out_inv_comm_type:0 msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices." msgstr "Escolha o Tipo de Comunicação padrão para as Faturas" #. module: l10n_be_invoice_bba #: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "" "Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing " "Invoices." msgstr "Selecione algoritmo para gerar a comunicação estruturada em faturas enviadas." #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135 #, python-format msgid "" "The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n" "Please create manually a unique BBA Structured Communication." msgstr "O máximo diário de faturas de saída gerado automaticamente com BBA Structured Communications foi excedido! \nPor favor, crie manualmente uma única BBA Structured Communications." #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121 #, python-format msgid "" "The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n" "Please correct the Partner record." msgstr "O parceiro deve ter um dígito 3-7 Número de referência para a geração de BBA estruturados Communications! \nPor favor, corrija o registro de parceiros." #. module: l10n_be_invoice_bba #: constraint:res.partner:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "Error: código EAN invalido" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. module: l10n_be_invoice_bba #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Customer Reference" msgstr "Referência do Cliente" #. module: l10n_be_invoice_bba #: field:res.partner,out_inv_comm_type:0 msgid "Communication Type" msgstr "Tipo de Comunicação" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198 #, python-format msgid "" "The BBA Structured Communication has already been used!\n" "Please create manually a unique BBA Structured Communication." msgstr "O BBA Structured Comunicação já foi usado! \nPor favor, crie manualmente uma BBA comunicação estruturada único." #. module: l10n_be_invoice_bba #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Date" msgstr "Data" #. module: l10n_be_invoice_bba #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151 #, python-format msgid "" "Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n" "Please contact your OpenERP support channel." msgstr "Tipo de Algorítimo de Comunicação Estruturada '%s' não Suportado! \nEntre em contato com o seu canal de suporte Odoo." #. module: l10n_be_invoice_bba #: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Communication Algorithm" msgstr "Algorítimo deComunicação" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163 #, python-format msgid "" "Empty BBA Structured Communication!\n" "Please fill in a unique BBA Structured Communication." msgstr "Vazio BBA comunicação estruturada! \nPor favor, preencha a BBA comunicação estruturada único."