# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * share # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-05 12:02+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: share #: model:res.groups,comment:share.group_share_user msgid "" "\n" "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524 #, python-format msgid "(Copy for sharing)" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:549 #, python-format msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599 #, python-format msgid "(Modified)" msgstr "" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,access_mode:0 msgid "Access Mode" msgstr "Leidimas" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Access granted!" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Access info" msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,access_mode:0 msgid "Access rights to be granted on the shared documents." msgstr "Suteiktos naudojimo teisės dalinamiems dokumentams." #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640 #, python-format msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access." msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,action_id:0 msgid "Action to share" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "" "An email notification with instructions has been sent to the following " "people:" msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,message:0 msgid "" "An optional personal message, to be included in the email notification." msgstr "Papildoma asmeninė žinutė, kuri bus įtraukta į el. laišką." #. module: share #: selection:share.wizard,access_mode:0 msgid "Can edit" msgstr "Galima keisti" #. module: share #: selection:share.wizard,access_mode:0 msgid "Can view" msgstr "Galima peržiūrėti" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Close" msgstr "Užverti" #. module: share #: field:share.wizard,embed_code:0 msgid "Code" msgstr "Kodas" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "Configuration" msgstr "Nustatymai" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:491 #, python-format msgid "Copied access for sharing" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,create_uid:0 field:share.wizard.result.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Sukūrė" #. module: share #: field:share.wizard,create_date:0 #: field:share.wizard.result.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: share #: field:share.wizard,view_type:0 msgid "Current View Type" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862 #, python-format msgid "Database" msgstr "Duomenų bazė" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 #, python-format msgid "Direct link or embed code" msgstr "Tiesioginė nuoroda arba kodas įterpimui" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_search:0 msgid "Display search view" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,embed_option_title:0 msgid "Display title" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Sritis" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844 #, python-format msgid "Email Required" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 field:share.wizard,new_users:0 #, python-format msgid "Emails" msgstr "El. laiškai" #. module: share #. openerp-web #: code:addons/share/static/src/js/share.js:63 #, python-format msgid "Embed" msgstr "Įterpimas" #. module: share #: help:share.wizard,embed_code:0 msgid "" "Embed this code in your documents to provide a link to the shared document." msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Embedded code options" msgstr "" #. module: share #: help:res.users,share:0 msgid "" "External user with limited access, created only for the purpose of sharing " "data." msgstr "" #. module: share #: help:res.groups,share:0 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853 #, python-format msgid "" "Hello,\n" "\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822 #, python-format msgid "" "I have shared %s (%s) with you!\n" "\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854 #, python-format msgid "" "I've shared %s with you!\n" "\n" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,id:0 field:share.wizard.result.line,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "Include an Optional Personal Message" msgstr "Pridėti papildomą asmeninę žinutę" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614 #, python-format msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795 #, python-format msgid "Invitation" msgstr "Pakvietimas" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820 #, python-format msgid "Invitation to collaborate about %s" msgstr "" #. module: share #. openerp-web #: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9 #, python-format msgid "Invite" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,invite:0 msgid "Invite users to OpenSocial record" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,write_uid:0 field:share.wizard.result.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Paskutini kartą atnaujino" #. module: share #: field:share.wizard,write_date:0 field:share.wizard.result.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,login:0 msgid "Login" msgstr "Prisijungimas" #. module: share #: help:share.wizard,share_root_url:0 msgid "Main access page for users that are granted shared access" msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,record_name:0 msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,email_1:0 field:share.wizard,email_2:0 #: field:share.wizard,email_3:0 msgid "New user email" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,newly_created:0 msgid "Newly created" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form msgid "Next" msgstr "Kitas" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204 #, python-format msgid "No email address configured" msgstr "" #. module: share #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing msgid "Non-Share Groups" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:868 #, python-format msgid "" "Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, Sales, HR, etc.)\n" "It is open source and can be found on https://www.odoo.com." msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,domain:0 msgid "Optional domain for further data filtering" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form msgid "" "Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be " "applied to the shared data." msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861 #: field:share.wizard.result.line,password:0 #, python-format msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #. module: share #: field:share.wizard,message:0 msgid "Personal Message" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647 #, python-format msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line." msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form msgid "" "Please select the action that opens the screen containing the data you want " "to share." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758 #, python-format msgid "Record id not found" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,record_name:0 msgid "Record name" msgstr "" #. module: share #: view:res.users:share.res_users_search_sharing msgid "Regular users only (no share user)" msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,user_type:0 msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with." msgstr "" #. module: share #. openerp-web #: code:addons/share/static/src/js/share.js:60 #: view:share.wizard:share.share_step1_form #, python-format msgid "Share" msgstr "Dalintis" #. module: share #: field:share.wizard,share_root_url:0 msgid "Share Access URL" msgstr "" #. module: share #: field:res.groups,share:0 msgid "Share Group" msgstr "" #. module: share #: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing msgid "Share Groups" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,name:0 msgid "Share Title" msgstr "Pavadinimas" #. module: share #: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0 msgid "Share URL" msgstr "" #. module: share #: field:res.users,share:0 msgid "Share User" msgstr "" #. module: share #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard #: model:ir.model,name:share.model_share_wizard #: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0 msgid "Share Wizard" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "Share with these People (one email per line)" msgstr "Dalintis su gavėjais (vienas el. pašto adresas per eilutę)" #. module: share #: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1 msgid "Share your documents" msgstr "Pasidalinti dokumentu" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:771 #, python-format msgid "Shared access created!" msgstr "" #. module: share #: model:ir.module.category,name:share.module_category_share msgid "Sharing" msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "Sharing Options" msgstr "Dalinimosi pasirinktys" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635 #, python-format msgid "Sharing access cannot be created." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:577 #, python-format msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s" msgstr "" #. module: share #: field:share.wizard,user_type:0 msgid "Sharing method" msgstr "Dalinimosi būdas" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form msgid "Sharing: preparation" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636 #, python-format msgid "" "Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n" "You may want to try a simpler filter." msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form #: field:share.wizard,result_line_ids:0 msgid "Summary" msgstr "Santrauka" #. module: share #: help:share.wizard,action_id:0 msgid "" "The action that opens the screen containing the data you wish to share." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844 #, python-format msgid "" "The current user must have an email address configured in User Preferences " "to be able to send outgoing emails." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:826 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855 #, python-format msgid "" "The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo server at:\n" " %s\n" "\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:864 #, python-format msgid "" "The documents have been automatically added to your current Odoo " "documents.\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831 #, python-format msgid "" "The documents have been automatically added to your subscriptions.\n" "\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758 #, python-format msgid "" "The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:859 #, python-format msgid "These are your credentials to access this protected area:\n" msgstr "" #. module: share #: help:share.wizard,name:0 msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)" msgstr "Pavadinimas dalinimuisi (rodomas naudotojui kaip meniu bei trumpinio pavadinimas)" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step2_form msgid "Use this link" msgstr "" #. module: share #: model:res.groups,name:share.group_share_user msgid "User" msgstr "Naudotojas" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828 #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860 #, python-format msgid "Username" msgstr "Naudotojo vardas" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_users msgid "Users" msgstr "Naudotojai" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865 #, python-format msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n" msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643 #, python-format msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard." msgstr "" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205 #, python-format msgid "" "You must configure your email address in the user preferences before using " "the Share button." msgstr "" #. module: share #: view:share.wizard:share.share_step0_form #: view:share.wizard:share.share_step1_form msgid "or" msgstr "arba" #. module: share #: field:share.wizard.result.line,user_id:0 msgid "unknown" msgstr "nežinomas" #. module: share #: view:res.groups:share.view_groups_form_share msgid "{'search_default_no_share':1}" msgstr ""