# Romanian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-09 13:14+0000\n" "Last-Translator: Dorin \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-10 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "

\n" " Click to setup a new automated action rule. \n" "

\n" " Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user " "may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days " "might\n" " trigger an automatic reminder email.\n" "

\n" " " msgstr "" "\n" " Faceti click pentru a configura o nouă regula de acțiune " "automată. \n" "

\n" " Folosiți acțiunile automate pentru a declanșa automat " "pentru\n" " diverse ecrane. Exemplu: o pista creata de un anumit " "utilizator poate\n" " fi setata automat unei anumite echipe de vânzări, sau\n" " o oportunitate a cărei stare este încă în așteptare după 14 " "zile poate\n" " declanșa un email automat de reamintire.\n" "

\n" " " #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree msgid "Action Rule" msgstr "Regula acțiunii" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "Reguli de acțiune" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 #: field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" msgstr "Activ(ă)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" msgstr "Adaugă urmăriri" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "Acțiuni Automate" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" msgstr "Bazat pe o condiție de timp" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" msgstr "Inainte de Actualizarea Filtrului" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat(ă)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "Închis(ă)" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" msgstr "Condiții" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Data creării" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creat la" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "Zile" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "Intarziere dupa data declansarii" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "" "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a " "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" "Intarziere dupa data declansarii. Puteti pune un numar negativ daca aveti " "nevoie de o intarziere inainte de data declansarii, cum ar fi trimiterea " "unui memento cu 15 minute inaintea unei sedinte." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" msgstr "Întarziere după data declanșării" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" msgstr "Tip întârziere" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "Exemple: memento-uri email, suna service obiect, etc." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Fields to Change" msgstr "Campuri care vor fi schimbate" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "Filter" msgstr "Filtru" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "Da ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista de reguli." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in " "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "Ore" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,id:0 #: field:base.action.rule.lead.test,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before executing the action " "rule." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the record." msgstr "" "Daca este prezenta, aceasta conditie trebuie indeplinita inaintea " "actualizarii inregistrarii." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "In desfasurare" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "In order to create a new filter:" msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter " "the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all " "users\"" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "Ultima Actiune" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" msgstr "Ultima executare" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_date:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "Minute" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "Luni de zile" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "Nou(a)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation & Update" msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Update" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partener" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "In asteptare" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" msgstr "Model Document Asociat" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsabil" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Numele regulii" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Secventa" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" msgstr "Actiuni Server" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server actions to run" msgstr "Actiuni de server de rulat" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" msgstr "Seteaza Responsabilul" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" msgstr "Stare" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "The filter must therefore be available in this page." msgstr "Filtrul trebuie sa fie disponibil in aceasta pagina." #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "Data declansarii" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "Use Calendar" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "" "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a " "calendar to compute the date based on working days." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "" "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the " "scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,kind:0 msgid "When to Run" msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr "" "Atunci cand nu este selectata, regula este ascunsa si nu va fi executata."