# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_action_rule # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-07 16:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_CO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act msgid "" "

\n" " Click to setup a new automated action rule. \n" "

\n" " Use automated actions to automatically trigger actions for\n" " various screens. Example: a lead created by a specific user may\n" " be automatically set to a specific sales team, or an\n" " opportunity which still has status pending after 14 days might\n" " trigger an automatic reminder email.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree msgid "Action Rule" msgstr "Regla de Acción" #. module: base_action_rule #: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule msgid "Action Rules" msgstr "Reglas de Acción" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Actions" msgstr "Acciones" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" msgstr "Activo(a)" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" msgstr "Añadir Seguidores" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" msgstr "Acciones Automatizadas" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" msgstr "Basado en una Condición Temporizada" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" msgstr "Filtro para Antes de Actualizar" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado(a)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Closed" msgstr "Cerrado(a)" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" msgstr "Fecha de Creación" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Days" msgstr "Días" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Delay After Trigger Date" msgstr "Retraso Despues de la Fecha de Disparo" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "" "Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a " "delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a " "meeting." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range:0 msgid "Delay after trigger date" msgstr "Retraso después de la fecha de disparo" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Delay type" msgstr "Tipo de demora" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Examples: email reminders, call object service, etc." msgstr "Ejemplos: correos de recordatorio, servicios de llamadas a objetos, etc." #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Fields to Change" msgstr "Campos a Cambiar" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_id:0 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules." msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in " "the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: " "Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)" msgstr "Vaya a la página del \"Modelo del Documento Relacionado\" y dije los parámetros del filtro en la vista de búsqueda (Ejemplo de filtro basado en Iniciativas/Oportunidades: Fecha de Creación \"es igual a\" 01/01/2012)." #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" msgstr "Horas" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before executing the action " "rule." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "" "If present, this condition must be satisfied before the update of the " "record." msgstr "" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" msgstr "En Progreso" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "In order to create a new filter:" msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter" " the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all " "users\"" msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" msgstr "Última Acción" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" msgstr "Última Ejecución" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_uid:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Actualizado por" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_date:0 #: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Actualizado" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Months" msgstr "Meses" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "New" msgstr "Nuevo(a)" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation" msgstr "En la Creación" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Creation & Update" msgstr "En la Creación y Actualización" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "On Update" msgstr "En la Actualización" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Empresa/Cliente" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 msgid "Related Document Model" msgstr "Modelo de Documento Relacionado" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Regla" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "" "Select when the action must be run, and add filters and/or timing " "conditions." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form #: field:base.action.rule,server_action_ids:0 msgid "Server Actions" msgstr "Acciones del Servidor" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Server actions to run" msgstr "Acciones del servidor a ejecutar" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" msgstr "Fijar Responsable" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,name:0 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "The filter must therefore be available in this page." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "Trigger Date" msgstr "Fecha Activación" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "Use Calendar" msgstr "Usar el Calendario" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0 msgid "" "When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a " "calendar to compute the date based on working days." msgstr "" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,trg_date_id:0 msgid "" "When should the condition be triggered. If present, will be checked by the " "scheduler. If empty, will be checked at creation and update." msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,kind:0 msgid "When to Run" msgstr "Cuando Ejecutar" #. module: base_action_rule #: help:base.action.rule,active:0 msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed." msgstr ""