# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-22 18:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Amount" msgstr "Количество" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Апрель" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Август" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Base" msgstr "Базовый" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Отмененный счет" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Comment:" msgstr "Примечание:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Страна" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Код страны" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Валюта" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "Декабрь" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,description:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Discount (%)" msgstr "Скидка (%)" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Document:" msgstr "Документ:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Черновик счета" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Февраль" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Fiscal Position:" msgstr "" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Импорт" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Intrastat" msgstr "Интрастат" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Код интрастат" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree msgid "Intrastat Data" msgstr "Данные интрастат" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices msgid "Intrastat Invoices" msgstr "Интраст счет" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" msgstr "Код интрастат" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Участник интрастат" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Отчет интрастат" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice" msgstr "Инвойс" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Дата счёта:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Январь" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Июль" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Июнь" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Март" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Май" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Месяц" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Октябрь" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "Проформа" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Partner Ref.:" msgstr "" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" msgstr "Условия оплаты:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Шаблон продукта" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" msgstr "Возврат" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Документ - источник" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Invoice" msgstr "Счета поставщиков" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Refund" msgstr "Возврат средств от поставщика" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Единицы поставки" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Tax" msgstr "Налог" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Taxes" msgstr "Налоги" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total" msgstr "Итоговая сумма" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" msgstr "Всего без налогов" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit Price" msgstr "Цена единицы" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit of measure" msgstr "Единица измерения" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Стоимость" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,weight:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Weight" msgstr "Вес" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Год"