# Dutch translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:39+0000\n" "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-04 05:17+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14616)\n" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:162 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:175 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:369 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:358 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1078 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:668 msgid "About" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:748 msgid "Preferences" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:752 msgid "Change password" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:753 #: addons/web/static/src/js/search.js:235 #: addons/web/static/src/js/search.js:276 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:97 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:778 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:907 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1085 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:754 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:75 #: addons/web/static/src/js/views.js:871 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:774 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Change Password" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/data_export.js:23 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:73 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:387 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2775 #: addons/web/static/src/js/views.js:872 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: addons/web/static/src/js/data_export.js:24 msgid "Export To File" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:74 msgid "Import File" msgstr "Bestand importeren" #: addons/web/static/src/js/data_import.js:109 msgid "External ID" msgstr "Externe ID" #: addons/web/static/src/js/search.js:233 msgid "Filter Entry" msgstr "Filter regel" #: addons/web/static/src/js/search.js:238 #: addons/web/static/src/js/search.js:279 msgid "OK" msgstr "OK" #: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add to Dashboard" msgstr "Aan dashboard toevoegen" #: addons/web/static/src/js/search.js:403 msgid "Invalid Search" msgstr "Ongeldige zoekopdracht" #: addons/web/static/src/js/search.js:403 msgid "triggered from search view" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:490 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "Onjuiste waarde bij veld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" #: addons/web/static/src/js/search.js:822 msgid "not a valid integer" msgstr "geen geldig geheel getal" #: addons/web/static/src/js/search.js:836 msgid "not a valid number" msgstr "geen geldig getal" #: addons/web/static/src/js/search.js:898 msgid "Yes" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:899 msgid "No" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1252 msgid "contains" msgstr "bevat" #: addons/web/static/src/js/search.js:1253 msgid "doesn't contain" msgstr "bevat niet" #: addons/web/static/src/js/search.js:1254 #: addons/web/static/src/js/search.js:1269 #: addons/web/static/src/js/search.js:1289 #: addons/web/static/src/js/search.js:1309 #: addons/web/static/src/js/search.js:1331 msgid "is equal to" msgstr "is gelijk aan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1255 #: addons/web/static/src/js/search.js:1270 #: addons/web/static/src/js/search.js:1290 #: addons/web/static/src/js/search.js:1310 #: addons/web/static/src/js/search.js:1332 msgid "is not equal to" msgstr "is niet gelijk aan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1256 #: addons/web/static/src/js/search.js:1271 #: addons/web/static/src/js/search.js:1291 #: addons/web/static/src/js/search.js:1311 #: addons/web/static/src/js/search.js:1333 msgid "greater than" msgstr "is groter dan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1257 #: addons/web/static/src/js/search.js:1272 #: addons/web/static/src/js/search.js:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:1312 #: addons/web/static/src/js/search.js:1334 msgid "less than" msgstr "kleiner dan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1258 #: addons/web/static/src/js/search.js:1273 #: addons/web/static/src/js/search.js:1293 #: addons/web/static/src/js/search.js:1313 #: addons/web/static/src/js/search.js:1335 msgid "greater or equal than" msgstr "is groter of gelijk aan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1259 #: addons/web/static/src/js/search.js:1274 #: addons/web/static/src/js/search.js:1294 #: addons/web/static/src/js/search.js:1314 #: addons/web/static/src/js/search.js:1336 msgid "less or equal than" msgstr "is kleiner of gelijk aan" #: addons/web/static/src/js/search.js:1325 #: addons/web/static/src/js/search.js:1350 msgid "is" msgstr "is" #: addons/web/static/src/js/search.js:1351 msgid "is not" msgstr "is niet" #: addons/web/static/src/js/search.js:1364 msgid "is true" msgstr "is waar" #: addons/web/static/src/js/search.js:1365 msgid "is false" msgstr "is onwaar" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:42 msgid "ViewEditor" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Create" msgstr "Maken" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:170 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "Wilt u deze weergave werkelijk verwijderen?" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Preview" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:442 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "Wilt u dit knooppunt werkelijk verwijderen?" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:756 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:883 msgid "Properties" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:760 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:887 msgid "Update" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:17 msgid "Form" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:401 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren." #: addons/web/static/src/js/view_form.js:612 msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:650 #, python-format msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1075 msgid "Confirm" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1838 msgid "   Search More..." msgstr "   Zoek verder..." #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1851 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   Maak \"%s\"" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1857 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   Maak en wijzig..." #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2404 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:269 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:516 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Wilt u deze records werkelijk verwijderen?" #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1202 msgid "Undefined" msgstr "Onbepaald" #: addons/web/static/src/js/view_page.js:8 msgid "Page" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_page.js:52 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Wilt u dit record werkelijk verwijderen?" #: addons/web/static/src/js/view_page.js:227 msgid "Download" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:590 msgid "Search: " msgstr "Zoeken: " #: addons/web/static/src/js/views.js:710 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" #: addons/web/static/src/js/views.js:713 msgid "Manage Views" msgstr "Weergaven beheren" #: addons/web/static/src/js/views.js:715 addons/web/static/src/js/views.js:719 #: addons/web/static/src/js/views.js:724 msgid "Manage views of the current object" msgstr "Weergaven van huidig object beheren" #: addons/web/static/src/js/views.js:717 msgid "Edit Workflow" msgstr "Workflow wijzigen" #: addons/web/static/src/js/views.js:722 msgid "Customize Object" msgstr "Object aanpassen" #: addons/web/static/src/js/views.js:726 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #: addons/web/static/src/js/views.js:728 msgid "Technical translation" msgstr "Technische vertaling" #: addons/web/static/src/js/views.js:733 msgid "Other Options" msgstr "Overige opties" #: addons/web/static/src/js/views.js:736 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: addons/web/static/src/js/views.js:739 addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: addons/web/static/src/js/views.js:742 msgid "View Log" msgstr "Log bekijken" #: addons/web/static/src/js/views.js:751 msgid "Reports" msgstr "Overzichten" #: addons/web/static/src/js/views.js:751 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: addons/web/static/src/js/views.js:751 msgid "Links" msgstr "Verwijzingen" #: addons/web/static/src/js/views.js:831 msgid "You must choose at least one record." msgstr "U moet tenminste één record kiezen." #: addons/web/static/src/js/views.js:832 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: addons/web/static/src/js/views.js:866 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "x" msgstr "x" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#{title}" msgstr "#{title}" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#{text}" msgstr "#{text}" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "openerp.com" msgstr "openerp.com" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "." msgstr "." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Drop" msgstr "Verwijderen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Restore" msgstr "Terugzetten" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Back to Login" msgstr "Terug naar aanmelding" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "DATABASE MAKEN" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Master password:" msgstr "Master wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New database name:" msgstr "Naam nieuwe database:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Demonstratiegegevens laden:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Default language:" msgstr "Standaardtaal:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Admin password:" msgstr "Admin wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "DROP DATABASE" msgstr "DATABASE VERWIJDEREN" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Database:" msgstr "Database:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Master Password:" msgstr "Master wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "DATABASE BACKUP" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "DATABASE TERUGZETTEN" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "File:" msgstr "Bestand:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "MASTER WACHTWOORD WIJZIGEN" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New master password:" msgstr "Nieuw master wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm new master password:" msgstr "Bevestig nieuw master wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Database" msgstr "Database" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Bad username or password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, " "automated, .. and even fun." msgstr "" "Wij denken dat dagelijks werk intuïtiever, efficiënter, automatischer kan " "zijn, ...en zelfs leuk." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP's vision to be:" msgstr "OpenERP's visie is:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Full featured" msgstr "Uitgebreide functionaliteit" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each " "need." msgstr "" "Bedrijven kennen vandaag de dag veel uitdagingen. We hebben een module voor " "elke behoefte." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Open Source" msgstr "Open Source" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of " "contributors." msgstr "" "Om een prima product te bouwen, rekenen we op de kennis van duizenden " "bijdragers." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "User Friendly" msgstr "Gebruikersvriendelijk" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "In order to be productive, people need clean and easy to use interface." msgstr "" "Om productief te zijn hebben mensen een net en simpel gebruikersinterface " "nodig." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(" msgstr "(" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ")" msgstr ")" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "LOGOUT" msgstr "AFMELDEN" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "«" msgstr "«" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "»" msgstr "»" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "oe_secondary_menu_item" msgstr "oe_secondary_menu_item" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "oe_secondary_submenu_item" msgstr "oe_secondary_submenu_item" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Hide this tip" msgstr "Verberg deze tip" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Disable all tips" msgstr "Alle tips uitzetten" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "More…" msgstr "Meer..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Debug View#" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "- Fields View Get" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "- Edit" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "View" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "- Edit SearchView" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "- Edit Action" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Field" msgstr "Veld" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid ":" msgstr ":" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "0" msgstr "0" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "/" msgstr "/" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Unhandled widget" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Notebook Page \"" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "\"" msgstr "\"" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Modifiers:" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "?" msgstr "?" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(nolabel)" msgstr "(nolabel)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Field:" msgstr "Veld:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Object:" msgstr "Object:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Type:" msgstr "Soort:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Widget:" msgstr "Widget:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Context:" msgstr "Context:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "On change:" msgstr "On change:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Relation:" msgstr "Relatie:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "[" msgstr "[" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "]" msgstr "]" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "-" msgstr "-" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "#" msgstr "#" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Open..." msgstr "Openen..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Create..." msgstr "Aanmaken…" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "..." msgstr "..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Uploading ..." msgstr "Uploaden ..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Button" msgstr "Button" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(no string)" msgstr "(no string)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Special:" msgstr "Special:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Button Type:" msgstr "Button Type:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Method:" msgstr "Method:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Action ID:" msgstr "Action ID:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Search" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Advanced Filter" msgstr "Geavanceerd filter" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save Filter" msgstr "Filter opslaan" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Manage Filters" msgstr "Filters beheren" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Filter Name:" msgstr "Filternaam:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Een bestaand filter met dezelfde naam wordt vervangen)" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Select Dashboard to add this filter to:" msgstr "Selecteer Dashboard om dit filter aan toe te voegen:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Title of new Dashboard item:" msgstr "Titel van nieuw dashboard item:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Any of the following conditions must match" msgstr "Één van de volgende voorwaarden moet voldoen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "All the following conditions must match" msgstr "Alle volgende voorwaarden moeten voldoen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "None of the following conditions must match" msgstr "Geen van de volgende voorwaarden mag voldoen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Add condition" msgstr "Voorwaarde toevoegen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "and" msgstr "en" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save & New" msgstr "Opslaan & Nieuw" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save & Close" msgstr "Opslaan & Sluiten" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Deze assistent exporteert alle gegevens die aan de huidige zoekcriteria " "voldoen naar een CSV bestand.\n" " U kunt alle gegevens exporteren of alleen de velden die na " "wijziging opnieuw kunnen worden geïmporteerd." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export Type:" msgstr "Soort export:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import Compatible Export" msgstr "Import compatibele export" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export all Data" msgstr "Alle gegevens exporteren" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Export Formats" msgstr "Export Formaten" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Available fields" msgstr "Beschikbare velden" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Fields to export" msgstr "Te exporteren velden" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save fields list" msgstr "Veldenlijst opslaan" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Remove All" msgstr "Alles verwijderen" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid " " msgstr " " #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Save as:" msgstr "Opslaan als:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Saved exports:" msgstr "Opgeslagen exports:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Old Password:" msgstr "Oud wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "New Password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importeer een .CSV bestand" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Selecteer een .CSV bestand voor import. Voor een voorbeeld van een " "importbestand,\n" " kunt u de export tool gebruiken met de \"Import Compatibel\" optie." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "CSV File:" msgstr "CSV bestand:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Controleer uw bestandsformaat" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Import Options" msgstr "Importeeropties" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Does your file have titles?" msgstr "Heeft uw bestand titels?" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Separator:" msgstr "Scheidingsteken:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Delimiter:" msgstr "Veldscheidingsteken:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Lines to skip" msgstr "Regels om over te slaan" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "The import failed due to:" msgstr "Importeren mislukt wegens:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Hier is een voorbeeld van het bestand dat we niet konden importeren:" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP Web" msgstr "OpenERP Web" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Version" msgstr "Versie" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2011-VANDAAG OpenERP SA. Alle rechten voorbehouden." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP is een handelsmerk van" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Gelicentieerd onder voorwaarden van" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "About OpenERP" msgstr "Over OpenERP" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n" " productivity and profit through data integration. It connects, " "improves and\n" " manages business processes in areas such as sales, finance, " "supply chain,\n" " project management, production, services, CRM, etc..." msgstr "" "is een vrij verkrijgbaar bedrijfsniveau software pakket dat is ontworpen om " "uw productiviteit\n" " en winst te verhogen door data integratie. Het verbindt, " "verbetert en beheert\n" " bedrijfsprocessen op gebieden zoals verkoop, financiën, inkoop, " "project management,\n" " productie, diensten, CRM, etc..." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS " "X,\n" " and various Linux and other Unix-based distributions. Its " "architecture enables\n" " new functionality to be rapidly created, modifications to be " "made to a\n" " production system and migration to a new version to be " "straightforward." msgstr "" "Het systeem is platform-onafhankelijk, and kan geïnstalleerd worden op " "Windows, Mac OS X,\n" " en verschillende Linux en andere Unix-achtige distributies. Haar " "architectuur maakt het\n" " mogelijk om snel nieuwe functionaliteit te maken, wijzigingen " "aan te brengen aan een \n" " productie systeem en migraties naar een nieuwe versie eenvoudig " "te houden." #: addons/web/static/src/xml/base.xml:0 msgid "" "Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application " "client." msgstr "" "Naar behoefte is OpenERP als webapplicatie of als client-serverapplicatie " "beschikbaar."