# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * profile_association # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-09 20:34+0000\n" "Last-Translator: Sergio Corato \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Event Management" msgstr "Gestione Eventi" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" msgstr "Getting Things Done (GTD)" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" msgstr "Questo modulo è per creare profili per i soci" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Processo di configurazione" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" "Queste sono alcune specifiche applicazioni relative al profilo associazione " "selezionato" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" msgstr "titolo" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Helps you to manage and organize your events." msgstr "Aiuta a gestire e organizzare gli eventi." #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Imagine" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" "Traccia e gestisce le spese dei dipendenti e può ri-generare automaticamente " "fatture se le spese sono collegate al progetto." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "" "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." msgstr "" "GTD (Getting Things Done) è un metodo efficiente per organizzare sè stessi e " "le propie attività. Questo modulo integra pienamente i principi del GTD con " "il modulo di Gestione Progetti di OpenERP." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Resources Management" msgstr "Gestione Risorse" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" msgstr "Profilo Associazione" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "Expenses Tracking" msgstr "Monitoraggio spese" #. module: association #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "Configurazione Applicazione Associazione" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" "Permette di creare pagine wiki e gruppi di pagine per tenere traccia delle " "conoscenze aziendali e condividerle con e tra gli dipendenti." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" "Aiuta a gestire i progetti e le attività attraverso il loro tracciamento, " "pianificazione, ecc..." #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Events" msgstr "Eventi" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "Project Management" msgstr "Gestione progetti" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" msgstr "Configura"