# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-09 23:19+0000\n" "Last-Translator: Sergio Corato \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-10 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16341)\n" #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Restart Thunderbird." msgstr "Riavvia Thunderbird." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Thunderbird plug-in installation:" msgstr "Installazione plug-in Thunderbird:" #. module: plugin_thunderbird #: view:sale.config.settings:0 msgid "Download and install the plug-in" msgstr "Scarica e installa il plug-in" #. module: plugin_thunderbird #: model:ir.actions.act_window,name:plugin_thunderbird.action_thunderbird_installer #: model:ir.ui.menu,name:plugin_thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Install Thunderbird Plug-In" msgstr "Installa il plug-in Thunderbird" #. module: plugin_thunderbird #: help:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0 msgid "" "Thunderbird plug-in file. Save this file and install it in Thunderbird." msgstr "" "File del plug-in Thunderbird. Salvare il file e installarlo in Thunderbird." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "title" msgstr "titolo" #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" msgstr "Passi di installazione e configurazione" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_name:0 msgid "File name" msgstr "Nome file" #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Click \"Install Now\"." msgstr "Clicca \"Installa adesso\"." #. module: plugin_thunderbird #: model:ir.model,name:plugin_thunderbird.model_plugin_thunderbird_installer msgid "plugin_thunderbird.installer" msgstr "plugin_thunderbird.installer" #. module: plugin_thunderbird #: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0 #: field:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "Thunderbird Plug-in" msgstr "Plug-in Thunderbird" #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Configure your openerp server." msgstr "Configurare il server openerp." #. module: plugin_thunderbird #: help:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0 msgid "" "Allows you to select an object that you would like to add to your email and " "its attachments." msgstr "" "Permette di selezionare un oggetto che è possibile aggiungere all'email e ai " "suoi allegati." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Save the Thunderbird plug-in." msgstr "Salvare il plug-in Thunderbird." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "Select the plug-in (the file named openerp_plugin.xpi)." msgstr "Selezionare il plug-in (il file si chiama openerp_plugin.xpi)." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "" "From the Thunderbird menubar: Tools ­> Add-ons -> Screwdriver/Wrench Icon -> " "Install add-on from file..." msgstr "" "Dalla barra del menu di Thunderbird: Strumenti > Componenti aggiuntivi -> " "Icona Cacciavite/Chiave -> Installa l'addon da file..." #. module: plugin_thunderbird #: view:plugin_thunderbird.installer:0 msgid "From the Thunderbird menubar: OpenERP -> Configuration." msgstr "Dalla barra del menu di Thunderbird: OpenERP -> Configurazione." #~ msgid "Description" #~ msgstr "Descrizione" #~ msgid "" #~ "Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in " #~ "thunderbird." #~ msgstr "" #~ "File plug-in di Thunderbird. Salva il file e installa questo plug-in in " #~ "Thunderbird." #~ msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in." #~ msgstr "File documentazione: come installare il plug-in in Thunderbird." #~ msgid "_Close" #~ msgstr "_Close" #~ msgid "Installation Manual" #~ msgstr "Manuale installazione" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Imagine" #~ msgid "" #~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can " #~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one." #~ msgstr "" #~ "Il plug in permette di collegare le e-mail ai documenti di OpenERP. E' " #~ "possibile allegarle a documenti già esistenti di OpenERP oppure crearne di " #~ "nuovi"