# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:08+0000\n" "Last-Translator: Black Jack \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,allocation_type:0 #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,taken_leaves:0 msgid "Taken Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,department_id:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Refused" msgstr "被拒绝" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,max_leave:0 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,allocation_type:0 msgid "Company Allocation" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "棕" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "March" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,employee_id:0 msgid "" "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is " "for every employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid "Leave Days" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Set to Draft" msgstr "设为草稿" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Holidays" msgstr "假期" #. module: hr_holidays #: field:available.holidays.report,category_id:0 msgid "Category's Name" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "浅青色" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "浅绿色" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary msgid "Summary Of Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Approved" msgstr "已核准" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "警告!" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Holidays Summary Report By Employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:available.holidays.report,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leave Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid "Validation User" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "洋红色" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n" " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is " "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is " "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:0 #, python-format msgid "You have to select at least 1 Department. And try again" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "从" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,allocation_type:0 msgid "" "This field is only for informative purposes, to depict if the leave " "request/allocation comes from an employee or from the company" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_available_holidays_report msgid "available.holidays.report" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information msgid "" "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n" "\n" " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n" " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n" " * My Leaves\n" " * My Expenses\n" " Note that:\n" " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " "set up this info and your colour preferences in\n" " HR / Configuration / Holidays Status\n" " - An employee can make an ask for more off-days by making a new " "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the " "request is accepted).\n" " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" " * The first will allow to choose employees by department and is used " "by clicking the menu item located in\n" " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" " * The second will allow you to choose the holidays report for " "specific employees. Go on the list\n" " HR / Employees / Employees\n" " then select the ones you want to choose, click on the print icon " "and select the option\n" " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in " "the security tab from the user data in\n" " Administration / Users / Users\n" " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n" " .\n" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,remaining_leave:0 #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "剩余休假" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,state:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 msgid "Employee" msgstr "员工" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,state:0 msgid "Waiting Validation" msgstr "等待批准" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "General" msgstr "通用" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "红色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "浅橙红色" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "淡黄色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,number_of_days:0 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Number of Days" msgstr "天数" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category Of employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 msgid "Remaining Leave by Type and User" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "July" msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "无效的视图结构xml文件!" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second " "validator" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "员工" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid " Month " msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "If you link this type of leave with a category in the CRM, it will " "synchronize each leave asked with a case in this category, to display it in " "the company shared calendar for example." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "September" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "December" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_remaining_leaves_empoloyee_all msgid "Remaining Leaves by User" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "淡紫色" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,month:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee msgid "Employee's Holidays" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid "Available Holidays" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board msgid "All Employee Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "No user related to the selected employee." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "浅珊瑚色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept msgid "Holidays by Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "黑色" #. module: hr_holidays #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 msgid "Holiday" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed" msgstr "最大休假允许" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot validate leaves for %s while available leaves are less than asked " "leaves.' %(record.category_id.name)))\n" " nb = -(record.number_of_days_temp)\n" " else:\n" " nb = record.number_of_days_temp\n" "\n" " if record.holiday_type == 'employee' and record.employee_id:\n" " user_id = record.employee_id.user_id and " "record.employee_id.user_id.id or uid\n" "\n" " self.write(cr, uid, [record.id], {'state':'confirm', " "'number_of_days': nb, 'user_id': user_id })\n" " return True\n" "\n" " def holidays_refuse(self, cr, uid, ids, *args):\n" " vals = {'state': 'refuse'}\n" " ids2 = self.pool.get('hr.employee" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid " Year " msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "象牙白" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "June" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Validated and Confirmed" msgstr "批准和确认" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "休假已得到" #. module: hr_holidays #: field:available.holidays.report,user_id:0 #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "用户" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "有效" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "November" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 msgid "Extended Filters..." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,allocation_type:0 msgid "Employee Request" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Casual Leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:available.holidays.report,date:0 msgid "Date" msgstr "日期" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Extended options..." msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot validate leaves for %s while available leaves are less than asked " "leaves.' %(record.employee_id.name)))\n" " nb = -(record.number_of_days_temp)\n" " elif record.holiday_type == 'category' and record.type == " "'remove':\n" " if record.category_id and not " "record.holiday_status_id.limit:\n" " leaves_rest = self.pool.get('hr.holidays.status" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "浅蓝" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "" "Start date should not be larger than end date!\n" "Number of Days should be greater than 1!" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,day:0 msgid "Day" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Departement" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: selection:available.holidays.report,state:0 #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Validated" msgstr "确认" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 msgid " Leave Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "打印" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_board msgid "My Leaves" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 msgid "My Leaves by Type" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "部门" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Leave Request" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "说明" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "May" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee " "Category: Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Holiday Type" msgstr "选择假期类型" #. module: hr_holidays #: field:available.holidays.report,employee_id:0 msgid "Employee's Name" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "Leaves by Month" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Category" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "This Month" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "Second Approval" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,case_id:0 msgid "Case" msgstr "事务" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "February" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the " "employees to take more leaves than the available ones." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "紫罗兰色" #. module: hr_holidays #: selection:available.holidays.report,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information msgid "Human Resources: Holidays management" msgstr "人力资源:假期管理" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Holidays Summary Report By Department" msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" msgstr "" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "浅黄色" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "浅粉红色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "Wrong leave definition." msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:available.holidays.report:0 #: field:available.holidays.report,year:0 msgid "Year" msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Approve" msgstr "" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0 #, python-format msgid "" "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves." msgstr "" #~ msgid "Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "申请等待批准" #~ msgid "Refused Request" #~ msgstr "拒绝申请" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "确定" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "备注" #~ msgid "Report Options" #~ msgstr "报表选项" #~ msgid "Notification" #~ msgstr "通知" #~ msgid "Status" #~ msgstr "状态" #~ msgid "Document for employee" #~ msgstr "员工文档" #~ msgid "Reufse" #~ msgstr "拒绝" #~ msgid "New Holidays Request" #~ msgstr "新的假期申请" #~ msgid "of the" #~ msgstr "这" #~ msgid "Off-Days' Summary" #~ msgstr "休息日摘要" #~ msgid "Employee Holidays" #~ msgstr "员工假期" #~ msgid "to" #~ msgstr "到" #~ msgid "Employee Declaration" #~ msgstr "员工申请" #~ msgid "My Holidays Requests" #~ msgstr "我的假期申请" #~ msgid "Holiday's Status" #~ msgstr "假期状态" #~ msgid "Request is refused." #~ msgstr "申请拒绝" #~ msgid "Holidays Management" #~ msgstr "假期管理" #~ msgid "Summary Of Holidays" #~ msgstr "假期摘要" #~ msgid "The holiday is set in the calendar" #~ msgstr "这假期设到日程表" #~ msgid "Holiday status" #~ msgstr "假期状态" #~ msgid "Holidays Status" #~ msgstr "假期状态" #~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee" #~ msgstr "法定的新员工" #~ msgid "Holidays Per User" #~ msgstr "每个用户的假期" #~ msgid "Define holiday status" #~ msgstr "设定假期状态" #~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests" #~ msgstr "我等待确认的假期申请" #~ msgid "Employee_id" #~ msgstr "员工_ID" #~ msgid "Employee get holidays" #~ msgstr "员工获得假期" #~ msgid "Number of Holidays Requested" #~ msgstr "申请的假期编号" #~ msgid "My Holiday Requests" #~ msgstr "我的假期申请草稿" #~ msgid "Holiday Status" #~ msgstr "假期状态" #~ msgid "My Validated Holidays Requests" #~ msgstr "我批准的假期申请" #~ msgid "Number of Days in this Holiday Request" #~ msgstr "申请的假期天数" #~ msgid "Holidays Per Employee" #~ msgstr "每个员工的假期" #~ msgid "Holidays user" #~ msgstr "用户假期" #~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays" #~ msgstr "打印员工假期摘要" #~ msgid "Employee fills in a request for holidays" #~ msgstr "员工填写假期申请" #~ msgid "My Available Holidays" #~ msgstr "我可用的假期" #~ msgid "Set Holiday" #~ msgstr "设定假期" #~ msgid "My Draft Holidays Requests" #~ msgstr "我的假期申请草稿" #~ msgid "Color of the status" #~ msgstr "状态颜色" #~ msgid "holidays." #~ msgstr "假期" #~ msgid "draft" #~ msgstr "草稿" #~ msgid "Section" #~ msgstr "部分" #~ msgid "Holiday manager" #~ msgstr "假期管理" #~ msgid "Action" #~ msgstr "行动" #~ msgid "My Holidays Request Draft" #~ msgstr "我的假期申请草稿" #~ msgid "Holidays Request" #~ msgstr "假期申请" #~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation" #~ msgstr "假期申请等待批准" #~ msgid "Holidays def Request" #~ msgstr "假期申请定义" #~ msgid "Print Summary of Holidays" #~ msgstr "打印假期摘要" #~ msgid "Request is approved." #~ msgstr "申请批准" #~ msgid "Holidays Definition" #~ msgstr "假期定义" #~ msgid "Holiday per user" #~ msgstr "每个用户的假期" #~ msgid "Holidays Process" #~ msgstr "假期处理" #~ msgid "My Holidays Request Validated" #~ msgstr "我批准的假期申请" #~ msgid "Holiday Request ID" #~ msgstr "假期申请ID" #~ msgid "All Holidays Requests" #~ msgstr "所有假期申请" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "确认" #~ msgid "Both" #~ msgstr "双方" #~ msgid "Analyze from" #~ msgstr "从分析" #~ msgid "Vacation end day" #~ msgstr "假期结束日期" #~ msgid "Encoding of annual available holidays." #~ msgstr "每年可得到的假期编码" #~ msgid "His manager approves the request" #~ msgstr "经理批准这申请" #~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again." #~ msgstr "你必须至少选择一名员工, 再试一次" #~ msgid "If holidays available, employee can take it and fill it." #~ msgstr "如果有假期, 员工能提取它" #~ msgid "Vacation start day" #~ msgstr "批准发生日期" #~ msgid "" #~ "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n" #~ "\n" #~ " This module allows you to manage holidays and holidays requests. For " #~ "each employee, you can also define a number of available holidays per " #~ "holiday status.\n" #~ "\n" #~ " Note that:\n" #~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " #~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " #~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " #~ "set up this info and your colour preferences in\n" #~ " HR / Configuration / Holidays Status\n" #~ " - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 " #~ "days for example), this is considered by the system as an ask for more off-" #~ "days. It will increase his total of that holiday status available (if the " #~ "request is accepted).\n" #~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" #~ " * The first will allow to choose employees by department and is used " #~ "by clicking the menu item located in\n" #~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" #~ " * The second will allow you to choose the holidays report for " #~ "specific employees. Go on the list\n" #~ " HR / Employees / Employees\n" #~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon " #~ "and select the option\n" #~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" #~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " #~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " #~ "be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You " #~ "can define these features in the security tab from the user data in\n" #~ " Administration / Users / Users\n" #~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n" #~ msgstr "" #~ "人力资源:假期跟踪和工作流\n" #~ "\n" #~ "这模块允许你管理假期和假期申请. 每个员工能为每个可用假期的状态定义一个数字\n" #~ "\n" #~ " 备注:\n" #~ " - 同步内部日程(使用业务关系管理模块)它可以: 在接受假期申请时自动创建一个事务, 你要能把假期哦状态链接到划分的事务.\n" #~ " 在人力资源/ 设置/ 假期状态, 你能设置信息和偏好的颜色.\n" #~ " - 员工能请求负数的假期 (如假期为-2日), 它被系统转换为要求更多的休息日. 它将延长假期 (如果申请批准).\n" #~ " - 有两种方法打印员工的假期:\n" #~ " * 第一种允许按部门的员工, 通过在菜单点击: 人力资源 / 假期申请 / 打印假期摘要\n" #~ " * 第二种允许你选择指定的员工的假期报表菜单点击为: 人力资源 / 员工.先选员工, 然后点击打印图标'打印员工假期摘要'\n" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "日程表" #~ msgid "Allow to override Limit" #~ msgstr "允许重叠的限制" #~ msgid "Holiday is set in the calendar." #~ msgstr "在日程表设定假期" #~ msgid "My Refused Holidays Requests" #~ msgstr "我被拒绝的假期申请" #~ msgid "My Holidays Request" #~ msgstr "我的假期申请" #~ msgid "Approved Request" #~ msgstr "申请批准" #~ msgid "My Holidays Request Refused" #~ msgstr "我被拒绝的假期申请" #~ msgid "Encode number of available holidays" #~ msgstr "可得假期的编号" #~ msgid "His manager refuses the request" #~ msgstr "经理拒绝这申请" #~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again." #~ msgstr "你必须至少选择一个部门, 再试一次"