# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 13:48+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-06-12 06:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17041)\n" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: event_sale #: help:product.product,event_ok:0 msgid "" "Determine if a product needs to create automatically an event registration " "at the confirmation of a sales order line." msgstr "" "Determina si un producto necesita crear automáticamente una inscripción a un " "evento en la confirmación de la línea del pedido de venta." #. module: event_sale #: help:sale.order.line,event_id:0 msgid "" "Choose an event and it will automatically create a registration for this " "event." msgstr "" "Escoja un evento y se creará automáticamente un registro para este evento." #. module: event_sale #: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training msgid "Technical training in Grand-Rosiere" msgstr "Formación técnica en Grand-Rosiere" #. module: event_sale #: help:product.product,event_type_id:0 msgid "" "Select event types so when we use this product in sales order lines, it will " "filter events of this type only." msgstr "" "Seleccione los tipos de evento para que cuando se utilice este producto en " "las líneas de los pedidos de ventas, se filtren eventos de este tipo " "únicamente." #. module: event_sale #: field:product.product,event_type_id:0 msgid "Type of Event" msgstr "Tipo de Evento" #. module: event_sale #: field:sale.order.line,event_ok:0 msgid "event_ok" msgstr "event_ok" #. module: event_sale #: field:product.product,event_ok:0 msgid "Event Subscription" msgstr "Suscripción a Eventos" #. module: event_sale #: field:sale.order.line,event_type_id:0 msgid "Event Type" msgstr "Tipo de Evento" #. module: event_sale #: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template msgid "Technical Training" msgstr "Formación Técnica" #. module: event_sale #: code:addons/event_sale/event_sale.py:88 #, python-format msgid "The registration %s has been created from the Sales Order %s." msgstr "Se ha creado el registro %s desde el Pedido de Venta %s." #. module: event_sale #: field:sale.order.line,event_id:0 msgid "Event" msgstr "Evento" #. module: event_sale #: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Líneas de Pedido de Venta"